Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijn uiteindelijk geen werkbaar akkoord » (Néerlandais → Français) :

Dit betekent meer bepaald dat : - de leden van het Stuurcomité regelmatig rekenschap afleggen over de acties inzake communicatie die worden ondernomen binnen hun structuur betreffende de verworvenheden van het AMéDis-project; - de toegang tot de informatie billijk en dus binnen dezelfde periode mogelijk moet zijn voor elke partij die betrokken is bij het conflict; - de partijen zich ertoe verbinden geen informatie achter te houden of te verzwijgen; - de partijen de vertrouwelijkheid van de informatie respecteren wanneer deze - bij uitzondering - vereist is; - de pa ...[+++]

Ceci implique notamment que : - les membres du Comité de pilotage rendent des comptes réguliers sur les actions de communication entreprises au sein de leur structure concernant les acquis du projet AMéDis; - l'accès à l'information doit être équitable et donc rendu possible dans les mêmes délais pour chaque partie au conflit; - les parties s'engagent à ne retenir ni celer d'informations; - les parties respectent la confidentialité des informations lorsque celle-ci est, par exception, requise; - les parties s'abstiennent d'interpréter les accords dans un ...[+++]


Teneinde dergelijke beschuldigingen te weerleggen roep ik de commissaris op om blijk te geven van de flexibiliteit van de Commissie en de bezorgdheid van de ACS-landen serieus te nemen door goed te onderzoeken welke ontwikkelingsgeoriënteerde alternatieven er zijn voor EPO’s. Als wij bij het verstrijken van de termijn uiteindelijk geen werkbaar akkoord hebben, dan moeten wij volgens Cotonou op 1 januari 2008 op zijn minst gelijkwaardige marktoegang verschaffen aan de ACS-landen.

Pour répondre à ces accusations, j’invite le commissaire à prouver la flexibilité et l’engagement de la Commission s’agissant des inquiétudes des pays ACP en entreprenant une véritable exploration des alternatives aux APE orientées sur le développement. à tout le moins, si nous ne parvenons pas à trouver un accord fonctionnel avant la date butoir, nous devons, en vertu de l’accord de Cotonou, offrir aux pays ACP un accès au marché au moins équivalent pour le 1er janvier 2008.


4. neemt er nota van dat het lagere uitvoeringspercentage kan worden toegeschreven aan het feit dat in de oorspronkelijk voor 2013 uitgetrokken kredieten een voorgestelde aanpassing van de salarissen en pensioenen van in totaal bijna 6 000 000 EUR ingecalculeerd was, maar dat de Raad uiteindelijk geen aanpassing heeft toegekend; wijst erop dat de motivering voor de onverwachte uitspraak inzake de salarisaanpassingen niet langer van toepassing is na het akkoord over het nieuwe Statuut van de ambtenaren in 2014;

4. relève que la faiblesse du taux d'exécution est imputable au fait que les crédits initiaux pour 2013 incluaient une proposition d'ajustement des traitements et des pensions pour un montant de près de 6 000 000 EUR, que le Conseil n'a finalement pas approuvée; souligne que les raisons qui sous-tendent la décision inattendue de la Cour de justice sur l'indexation salariale ne sont plus valables au vu de l'accord sur le nouveau statut conclu en 2014;


Indien geen enkel akkoord na deze termijn kan worden bereikt, worden de adviezen aan de Regering bezorgd die zich daarover uitspreekt. »

Si aucun accord n'a pu être trouvé au terme de ce délai, les avis sont transmis au Gouvernement qui se prononce».


Art. 2. Rekening houdend met het feit dat de sociale gesprekspartners binnen de termijn bepaald door de wet geen interprofessioneel akkoord bereikt hebben dat de bedoelde marge vastlegt, werd de maximale marge voor de loonkostenontwikkeling voor de jaren 2011 en 2012 vastgelegd op 0,3 pct (koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en ...[+++]

Art. 2. Compte tenu du fait que les partenaires sociaux n'ont pas pu aboutir dans les délais impartis par la loi à un accord interprofessionnel fixant la marge maximale d'évolution du coût salarial pour les années 2011 et 2012, celle-ci est fixée à 0,3 p.c (arrêté royal portant exécution de l'article 7, § 1 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité, Moniteur belge du 1 avril 2011).


Gezien de volle termijn van 20 jaar behouden blijft en de bedragen geïndexeerd worden, heeft dit als gevolg dat de zones uiteindelijk geen verliezen zullen lijden.

Etant donné que le délai entier de 20 ans est maintenu et que les montants seront indexés, il en résultera que les zones ne subiront en fin de compte aucune perte.


op korte en lange termijn de veilige opslag van het afval te waarborgen, met name door reeds tijdens de ontwerpfase het beheer op korte en lange termijn in overweging te nemen tijdens de exploitatie en na sluiting van een afvalvoorziening, en door te kiezen voor een ontwerp dat weinig en uiteindelijk geen enkele controle, sturing en beheer van de gesloten afvalvoorziening toegeschreven negatieve gevolgen van verplaatsing van verontreinigende stoffen door de lucht of door het water op lange termijn te voorkomen of ...[+++]

assurer l'élimination sûre à court et à long terme des déchets, en particulier en s'intéressant dès la phase de conception à la gestion à court et à long terme pendant l'exploitation et après la fermeture de l'installation de gestion de déchets et en choisissant une conception qui requiert peu et, à terme, pas de surveillance, de contrôle et de gestion de l'installation de gestion des déchets fermée, visant à prévenir ou tout au moins à réduire au maximum tout effet négatif à long terme imputable à la migration de polluants aquatiques apportés par l'air de l'installation de gestion de déchets et à assurer la stabilité géotechnique à long ...[+++]


Als uiteindelijk geen akkoord wordt bereikt over de omstreden Grondwet betekent dat niet dat het Iers voorzitterschap is mislukt, tenzij de Ierse regering natuurlijk zo dwaas is de indruk te wekken dat een dergelijk akkoord mogelijk is.

L’absence d’accord final dans le cadre de cette Constitution très controversée ne signifiera nullement que la présidence irlandaise a échoué - à moins bien sûr que le gouvernement ne soit assez fou que pour donner l’impression qu’un tel accord peut être dégagé d’une manière ou d’une autre.


14. verzoekt de Europese Commissie en de EBWO derhalve geen enkele financiering te verlenen voor de reactoren van de "eerste generatie" RBMK en VVER 440/230, behalve voor noodzakelijke veiligheidsverbeteringen op de korte termijn, en geen enkele EURATOM-lening te verstrekken voor de modernisering van andere centrales zonder dat met duidelijk bindende kracht allereerst de uiteindelijke stillegging van de reactoren van de "eerste gen ...[+++]

14. demande par conséquent à la Commission européenne et à la BERD de ne pas octroyer aux réacteurs de première génération RBMK et VVER 440/230 d"autres concours financiers que ceux jugés indispensables pour en améliorer à court terme la sécurité, et de veiller à ce qu"aucun prêt ne soit octroyé par l"Euratom pour la modernisation des autres centrales aussi longtemps que le démantèlement des réacteurs de première génération RBMK et VVER 440/230 n"aura pas été préalablement garanti au travers d"engagements sans équivoque;


De uithuiszetting, bedoeld in artikel 1344ter, § 1, kan in ieder geval niet ten uitvoer worden gelegd dan na verloop van een termijn van één maand na de betekening van het vonnis, tenzij de verhuurder het bewijs levert dat het goed verlaten is, tenzij partijen een andere termijn overeenkwamen en dit akkoord in het vonnis werd opgenomen of tenzij de rechter op verzoek van de huurder of de verhuurder die het bewijs levert van uitzonderlijk ernstige omstandigh ...[+++]

L'expulsion, visée à l`article 1344ter, § 1, ne peut être exécutée en tout état de cause qu'après un délai d'un mois suivant la signification du jugement, à moins que le bailleur ne prouve l'abandon du bien, que les parties n'aient convenu d'un autre délai, cet accord devant être constaté dans le jugement, ou que le juge prolonge ou réduise ce délai à la demande du preneur ou du bailleur qui justifie de circonstances d'une gravité particulière, notamment les possibilités de reloger le preneur dans des conditions suffisantes respectant ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn uiteindelijk geen werkbaar akkoord' ->

Date index: 2021-11-20
w