Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "termijn onze bedenkingen " (Nederlands → Frans) :

De heer Chastel, minister van Begroting en administratieve Vereenvoudiging, antwoordt dat de spoedprocedure inderdaad werd aangevraagd, om verschillende redenen : de ingebrekestelling van de Belgische Staat, het einde van de omzettingstermijn van de richtlijn, het feit dat de Commissie ons heeft gevraagd om op korte termijn onze bedenkingen door te geven met betrekking tot deze maatregel, en uiteraard de nakende ontbinding van de federale kamers.

M. Chastel, ministre du Budget et de la Simplification administrative, répond que la procédure d'urgence a effectivement été demandée pour différentes raisons: la mise en demeure de l'État belge, la fin du délai de transposition de la directive, le fait que la Commission nous ait invité à faire parvenir nos observations sur cette mesure à brève échéance et bien évidemment la dissolution imminente des chambres fédérales.


De heer Chastel, minister van Begroting en administratieve Vereenvoudiging, antwoordt dat de spoedprocedure inderdaad werd aangevraagd, om verschillende redenen : de ingebrekestelling van de Belgische Staat, het einde van de omzettingstermijn van de richtlijn, het feit dat de Commissie ons heeft gevraagd om op korte termijn onze bedenkingen door te geven met betrekking tot deze maatregel, en uiteraard de nakende ontbinding van de federale kamers.

M. Chastel, ministre du Budget et de la Simplification administrative, répond que la procédure d'urgence a effectivement été demandée pour différentes raisons: la mise en demeure de l'État belge, la fin du délai de transposition de la directive, le fait que la Commission nous ait invité à faire parvenir nos observations sur cette mesure à brève échéance et bien évidemment la dissolution imminente des chambres fédérales.


Wij verwelkomen dat initiatief en zullen terdege kennis nemen van de aanbevelingen van het Europees Parlement. Ondanks de moeilijkheden die de mensenrechtendialoog met zich meebrengt, geloven wij dat dit een niet te onderschatten instrument is, waarmee wij onze bedenkingen ten aanzien van de mensenrechtensituatie in een derde land naar voren kunnen brengen en daarin verandering kunnen brengen, ook al is dat vaak pas op lange termijn.

Nous nous réjouissons de cette initiative et nous accorderons une grande attention aux recommandations de votre Assemblée. Malgré les difficultés inhérentes au dialogue sur les droits de l’homme, nous sommes convaincus qu’il ne faut pas sous-estimer son utilité en tant que moyen pour exprimer nos inquiétudes quant à la situation des droits de l’homme dans un pays tiers donné en vue d’induire un changement là-bas, même si celui-ci n’intervient parfois qu’à long terme.


Wij zijn dan ook voor de invoering op zo kort mogelijke termijn van het Europees bewijsverkrijgingsbevel en van gemeenschappelijke onderzoeksteams, maar we hebben nog onze bedenkingen bij de uitwisseling van gevoelige gegevens, waaronder biometrische gegevens.

Nous soutenons ainsi la mise en œuvre aussi rapide que possible du mandat européen des preuves et d’équipes d’enquête commune, mais nous sommes encore prudents sur l’échange de données sensibles, y compris les données biométriques.


Wij zijn dan ook voor de invoering op zo kort mogelijke termijn van het Europees bewijsverkrijgingsbevel en van gemeenschappelijke onderzoeksteams, maar we hebben nog onze bedenkingen bij de uitwisseling van gevoelige gegevens, waaronder biometrische gegevens.

Nous soutenons ainsi la mise en œuvre aussi rapide que possible du mandat européen des preuves et d’équipes d’enquête commune, mais nous sommes encore prudents sur l’échange de données sensibles, y compris les données biométriques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn onze bedenkingen' ->

Date index: 2022-02-16
w