Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Neventerm
Termijn tussen twee huwelijken
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Traduction de «termijn meestal twee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caractéristiques dans l'un ou l'autre de ces domaines. L'autisme atypique survient le plus souvent chez les enfants ayant ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer de Commissie de informatie niet toereikend acht en tot de conclusie komt dat de betrokken lidstaat de krachtens het EU-recht op hem rustende verplichtingen niet nakomt, kan zij een formeel verzoek tot naleving van het EU-recht sturen (een "met redenen omkleed advies"), waarin de lidstaat wordt verzocht de Commissie binnen een bepaalde termijn, meestal twee maanden, de maatregelen mee te delen die zijn genomen om het EU-recht na te leven.

Si la Commission n'est pas satisfaite des informations reçues et conclut que l'État membre en question manque aux obligations qui lui incombent en vertu du droit de l'Union, elle peut alors lui demander formellement (via un «avis motivé») de s’y conformer, en lui enjoignant de l'informer, dans un délai fixé ordinairement à deux mois, des mesures de mise en conformité qu'il aura prises.


De inbreukprocedure begint met een verzoek om informatie (een "schriftelijke aanmaning") aan de betrokken lidstaat, dat binnen een bepaalde termijn, meestal twee maanden, moet worden beantwoord.

La procédure d'infraction débute par l'envoi à l'État membre concerné d'une demande d'informations («lettre de mise en demeure») à laquelle il doit répondre dans un délai déterminé, habituellement deux mois.


Zelfs in de huidige snelrechtprocedure, namelijk convocatie via proces-verbaal, worden er bijna altijd apostillen voor bijkomende onderzoeksdaden aan het dossier toegevoegd binnen een termijn die meestal schommelt tussen twee weken en een maand.

Même dans la procédure accélérée actuelle, c'est-à-dire la convocation par procès-verbal, il y a presque toujours des apostilles de suites d'enquête qui sont jointes au dossier dans un délai qui varie généralement de quinze jours à un mois.


Zelfs in de huidige snelrechtprocedure, namelijk convocatie via proces-verbaal, worden er bijna altijd apostillen voor bijkomende onderzoeksdaden aan het dossier toegevoegd binnen een termijn die meestal schommelt tussen twee weken en een maand.

Même dans la procédure accélérée actuelle, c'est-à-dire la convocation par procès-verbal, il y a presque toujours des apostilles de suites d'enquête qui sont jointes au dossier dans un délai qui varie généralement de quinze jours à un mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. stemt in met de conclusie van de Rekenkamer dat de GTI's zijn opgezet zijn om industriële investering op lange termijn te steunen, met name op het gebied van onderzoek; constateert echter dat het gemiddeld twee jaar duurde om een GTI financiële autonomie toe te kennen, waarbij de Commissie meestal verantwoordelijk bleef voor een derde van de verwachte operationele levensduur van de GTI's;

18. approuve la conclusion de la Cour des comptes selon laquelle les ITC ont été mises en place pour soutenir des investissements industriels à long terme dans des domaines de recherche bien définis; constate toutefois qu'il a fallu en moyenne deux ans aux ITC pour acquérir leur autonomie financière, ce qui signifie que la Commission a assumé ces responsabilités en moyenne pendant un tiers de la durée de vie opérationnelle prévue des ITC;


Als de Commissie van mening is dat er sprake kan zijn van een inbreuk op het communautaire recht die aanleiding geeft tot het inleiden van een inbreukprocedure, zendt zij de betrokken lidstaat een "schriftelijke aanmaning", waarin deze wordt verzocht binnen een bepaalde termijn, meestal twee maanden, zijn opmerkingen in te dienen.

Si la Commission estime qu'il peut y avoir une violation du droit communautaire justifiant l'ouverture d'une procédure d'infraction, elle adresse une lettre dite de «mise en demeure» à l'État membre concerné, l'invitant à présenter ses observations dans un délai déterminé, habituellement dans les deux mois.


In het licht van het antwoord of het ontbreken van een antwoord van de betrokken lidstaat kan de Commissie besluiten een "met redenen omkleed advies" (een tweede schriftelijke waarschuwing) aan de betrokken lidstaat te sturen, waarin zij duidelijk en onherroepelijk de redenen uiteenzet waarom er naar haar mening sprake is van een inbreuk op het communautaire recht en een beroep doet op de lidstaat om het advies binnen een vastgestelde termijn (meestal twee maanden) op te volgen.

À la lumière de la réponse ou en l'absence de réponse de la part de l'État membre concerné, la Commission peut décider d'adresser à l'État membre un "avis motivé" (ou deuxième lettre d'avertissement) qui indique clairement les raisons pour lesquelles elle considère qu'il y a eu infraction au droit communautaire, et appelle l'État membre à se conformer à l'avis motivé dans un délai donné (normalement deux mois).


Wanneer de Commissie van mening is dat er sprake kan zijn van een inbreuk op het gemeenschapsrecht die aanleiding geeft tot een inbreukprocedure, zendt zij de betrokken lidstaat een "aanmaning" waarin de lidstaat wordt gevraagd binnen een bepaalde termijn, meestal twee maanden zoals in dit geval, zijn opmerkingen te maken.

Si la Commission estime qu'il peut y avoir une violation du droit communautaire justifiant l'ouverture d'une procédure d'infraction, elle adresse une lettre dite de «mise en demeure» à l'État membre concerné, l'invitant à présenter ses observations dans un délai déterminé, habituellement dans les deux mois, comme dans le cas présent.


Omzetting moet plaatsvinden binnen de termijn die bij het aannemen van de richtlijn is vastgesteld (meestal binnen twee jaar).

La directive doit être transposée dans un délai fixé lors de son adoption (en général dans les deux ans).


Omzetting moet plaatsvinden binnen de termijn die bij het aannemen van de richtlijn is vastgesteld (meestal binnen twee jaar).

La directive doit être transposée dans un délai fixé lors de son adoption (en général dans les deux ans).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn meestal twee' ->

Date index: 2023-01-16
w