Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "termijn meer toekennen " (Nederlands → Frans) :

Art. 9. Mits de Bank hiervoor voorafgaandelijk toestemming heeft verleend, kan de verzekeringsonderneming, in afwijking van artikel 3, voor een of meer activiteitengroepen winstdeling verdelen of restorno's uitkeren wanneer de dekkingsgraad van het solvabiliteitskapitaalvereiste zelfs met toepassing van de overgangsmaatregelen minder bedraagt dan 100 %, op voorwaarde dat de onderneming aantoont dat het niet verdelen van winstdeling of het niet toekennen van restorno's nefaste procyclische effecten zou hebben of dat deze verdeling of ...[+++]

Art. 9. Par dérogation à l'article 3, l'entreprise d'assurance peut, pour un ou plusieurs groupes d'activités, moyennant l'autorisation préalable de la Banque, répartir des participations bénéficiaires ou octroyer des ristournes lorsque le ratio de couverture du capital de solvabilité requis est inférieur à 100 % même avec le bénéfice des mesures transitoires à condition que l'entreprise démontre que l'absence de répartition ou d'octroi aurait des effets procycliques néfastes ou que cette répartition ou cet octroi ne compromet pas sa situation financière à court et à long terme.


Indien het directiecomité, na overleg met de betrokken persoon, niet overtuigd is van de door de betrokken persoon ingeroepen vertrouwelijkheid, zal het de redenen daartoe uiteenzetten in een aangetekend schrijven (of per drager) met ontvangstbewijs gericht aan de betrokken persoon en zal het een termijn van minimum drie werkdagen en maximaal vijf werkdagen (afhankelijk van onder meer de complexiteit van het dossier, de aard en de hoeveelheid van de gegevens, enz.) toekennen ...[+++]

Si le comité de direction, après concertation avec la personne concernée, n'est pas convaincu du caractère confidentiel invoqué par celle-ci, il en exposera les motifs dans un courrier adressé par recommandé (ou par porteur) avec accusé de réception à la personne concernée et lui donnera un délai de minimum trois jours ouvrables et de maximum cinq jours ouvrables (en fonction de la complexité du dossier, de la nature et de la quantité des données, etc.) pour justifier une nouvelle fois le caractère confidentiel des informations.


Indien niet meer voldaan wordt aan één of meer van de in artikel 4 opgelegde voorwaarden die de basis van een erkenning vormden, kan de Regering de erkenning intrekken of een voorwaardelijke verlenging van de erkenning voor een beperkte termijn van ten hoogste drie jaar toekennen».

Lorsqu'une ou plusieurs des conditions requises pour l'agréation, fixées à l'article 4, ne sont plus remplies, le Gouvernement peut retirer l'agréation ou accorder une prolongation conditionnelle de l'agréation pour une période limitée de trois ans maximum».


« Art. 6. Indien niet voldaan is aan één of meer van de in artikel 4 opgelegde voorwaarden die voor een erkenning noodzakelijk zijn, kan de Regering de erkenning weigeren of een voorwaardelijke voorlopige erkenning voor een beperkte termijn van ten hoogste drie jaar toekennen.

« Art. 6. Lorsqu'une ou plusieurs des conditions requises pour l'agréation, fixées à l'article 4, ne sont pas remplies, le Gouvernement peut refuser l'agréation ou accorder une agréation provisoire conditionnelle pour une période limitée de trois ans maximum.


8. onderstreept dat de Autoriteit voortaan in haar procedures voor subsidieovereenkomsten meer belang moet toekennen aan de beoordeling van de complexiteit van de gevraagde dienst, om de termijn voor het indienen van de offerte beter te kunnen vaststellen; stelt verder vast dat de Autoriteit er beter op moet toezien dat de termijnen die in de subsidieovereenkomsten contractueel zijn vastgelegd, ook daadwerkelijk in acht worden genomen;

8. souligne qu'il est nécessaire que l'Autorité accorde, à l'avenir, dans ses procédures relatives aux conventions de subvention, davantage d'importance à l'évaluation de la complexité du service afin de mieux définir le délai de soumission de l'offre; observe en outre que l'Autorité devrait mieux contrôler le respect effectif des délais contractuels fixés dans les conventions de subvention;


8. onderstreept dat de Autoriteit voortaan in haar procedures voor subsidieovereenkomsten meer belang moet toekennen aan de beoordeling van de complexiteit van de gevraagde dienst, om de termijn voor het indienen van de offerte beter te kunnen vaststellen; stelt verder vast dat de Autoriteit er beter op moet toezien dat de termijnen die in de subsidieovereenkomsten contractueel zijn vastgelegd, ook daadwerkelijk in acht worden genomen;

8. souligne qu'il est nécessaire que l'Autorité accorde, à l'avenir, dans ses procédures relatives aux conventions de subvention, davantage d’importance à l'évaluation de la complexité du service afin de mieux définir le délai de soumission de l’offre; observe en outre que l'Autorité devrait mieux contrôler le respect effectif des délais contractuels fixés dans les conventions de subvention;


Het structuurbeleid van de EU moet veel doelmatiger worden, willen de regio's niet worden overladen door een reeks knellende beperkingen op lange termijn die meer belang toekennen aan specifieke plaatselijke prioriteiten.

La politique structurelle de l'UE gagnerait nettement en efficacité si les régions n'étaient pas aux prises avec toute une série de contraintes durables et rigides et si une plus grande importance était accordée aux priorités locales spécifiques.


« Artikel 2 bis. § 1. Als de dienst aan de normen en voorwaarden niet meer voldoet op grond waarvan de erkenning verleend werd, kan de bevoegde minister de dienst een termijn toekennen om de normen te vervullen en hem uitnodigen daaromtrent alle documenten voor te leggen of verdere inlichtingen te geven.

« Article 2 bis. § 1. Lorsque le service ne remplit plus les normes et conditions sur lesquelles se fonde l'agrément, le ministre compétent peut lui accorder un délai pour remplir les normes et l'inviter à présenter tout document ou donner tout renseignement complémentaire y afférent.


13. feliciteert de EIB met de tot dusver zeer succesvolle resultaten van het toekennen van communautaire rentesubsidies op leningen voor kleine en middelgrote ondernemingen in het kader van haar tijdelijke leningsfaciliteit, maar wenst dat deze op korte termijn meer in detail worden nagetrokken;

13. félicite la BEI pour les résultats actuellement très satisfaisants - mais qui devront encore faire l'objet d'une vérification plus minutieuse à court terme - enregistrés dans l'octroi de bonifications d'intérêts sur les prêts que la Communauté accorde aux PME dans le cadre de son mécanisme de prêt temporaire;


Wat de situatie van de onderofficieren betreft, merkt het Hof op dat, enerzijds, de termijn voor het toekennen van een indisponibiliteitstelling waarin het koninklijk besluit van 24 juli 1997 voorziet, verlengd is en, anderzijds, dat die termijn op 1 januari 2001, namelijk meer dan zes maanden na de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad (van 29 juni 2000) is verstreken.

En ce qui concerne la situation des sous-officiers, la Cour observe que, d'une part, le délai d'octroi de la mise en disponibilité prévu par l'arrêté royal du 24 juillet 1997 a été allongé et, d'autre part, que celui-ci a expiré le 1 janvier 2001, soit plus de six mois après la publication au Moniteur belge (du 29 juin 2000).




Anderen hebben gezocht naar : lange termijn     meer     niet toekennen     termijn     onder meer     enz toekennen     beperkte termijn     niet meer     één of meer     drie jaar toekennen     belang moet toekennen     termijn die meer     belang toekennen     dienst een termijn     voorwaarden niet meer     termijn toekennen     korte termijn     korte termijn meer     toekennen     namelijk meer     termijn meer toekennen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn meer toekennen' ->

Date index: 2022-06-27
w