Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "termijn inzake gelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
comité dat is opgericht voor de uitvoering van het programma op middellange termijn inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen (1996-2000)

comité pour la mise en oeuvre du programme communautaire à moyen terme pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes


derde communautair actieprogramma op middellange termijn inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen (1991-1995)

troisième programme d'action communautaire à moyen terme pour l'égalité des chances entre femmes et hommes (1991-1995)


Communautair actieprogramma op middellange termijn inzake gelijke kansen voor mannen en vrouwen

Programme d'action communautaire à moyen terme pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes


federale beleidsvisie op lange termijn inzake duurzame ontwikkeling

vision stratégique fédérale à long terme de développement durable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook de Europese commissie noemt « het invoeren van een evenwichtige verdeling tussen mannen en vrouwen bij de besluitvorming » één van de zes doelstellingen van haar vierde communautair actieprogramma op middellange termijn inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen (1996-2000) (vierde communautair actieprogramma op middellange termijn inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen (1996-2000), doelstelling 4 : « Bevordering van evenwicht tussen de geslachten bij de besluitvorming », 28).

Pour la Commission européenne, la réalisation d'une participation équilibrée des hommes et des femmes à la prise de décision constitue l'un des six objectifs de son quatrième programme d'action communautaire à moyen terme sur l'égalité des chances entre les femmes et les hommes (1996-2000) (Quatrième programme d'action communautaire à moyen terme sur l'égalité des chances entre les hommes et les femmes (1996-2000), Objectif 4 : « Promouvoir la participation équilibrée des femmes et des hommes à la prise de décision », 28).


Ook de Europese commissie noemt « het invoeren van een evenwichtige verdeling tussen mannen en vrouwen bij de besluitvorming » één van de zes doelstellingen van haar vierde communautair actieprogramma op middellange termijn inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen (1996-2000) (vierde communautair actieprogramma op middellange termijn inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen (1996-2000), doelstelling 4 : « Bevordering van evenwicht tussen de geslachten bij de besluitvorming », 28).

Pour la Commission européenne, la réalisation d'une participation équilibrée des hommes et des femmes à la prise de décision constitue l'un des six objectifs de son quatrième programme d'action communautaire à moyen terme sur l'égalité des chances entre les femmes et les hommes (1996-2000) (Quatrième programme d'action communautaire à moyen terme sur l'égalité des chances entre les hommes et les femmes (1996-2000), Objectif 4 : « Promouvoir la participation équilibrée des femmes et des hommes à la prise de décision », 28).


Hiervoor heeft het Adviescomité de financiële steun van de Europese Commissie (DGV ­ Eenheid Gelijke Kansen) gevraagd in het kader van het vierde communautair actieprogramma op middelange termijn inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen (1996-2000).

Le comité d'avis ne l'a prise qu'après avoir demandé l'appui financier de la Commission européenne (DG V - Unité Égalité des Chances) dans le cadre du quatrième programme d'action communautaire pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes (1996-2000).


Hiervoor heeft het Adviescomité de financiële steun van de Europese Commissie (DGV ­ Eenheid Gelijke Kansen) gevraagd in het kader van het vierde communautair actieprogramma op middelange termijn inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen (1996-2000).

Le comité d'avis ne l'a prise qu'après avoir demandé l'appui financier de la Commission européenne (DG V - Unité Égalité des Chances) dans le cadre du quatrième programme d'action communautaire pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes (1996-2000).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook de Europese commissie noemt « het invoeren van een evenwichtige verdeling tussen mannen en vrouwen bij de besluitvorming » één van de zes doelstellingen van haar vierde communautair actieprogramma op middellange termijn inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen (1996-2000) (zie : doelstelling 4 : « Bevordering van evenwicht tussen de geslachten bij de besluitvorming », blz. 28).

Pour la Commission européenne, la réalisation d'une participation équilibrée des hommes et des femmes à la prise de décision constitue l'un des six objectifs de son quatrième programme d'action communautaire à moyen terme sur l'égalité des chances entre les femmes et les hommes (1996-2000) (voir : objectif 4 : « Promouvoir la participation équilibrée des femmes et des hommes à la prise de décision », p. 28).


Vóór de wijziging ervan bij de artikelen 14 en 27, 1°, van de wet van 26 december 2013 « betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen », bepaalde artikel 39, § 1, van de wet van 3 juli 1978 : « Is de overeenkomst voor onbepaalde tijd gesloten, dan is de partij die de overeenkomst beëindigt zonder dringende reden of zonder inachtneming van de opzeggingstermijn vastgesteld in de artikelen 59, 82, 83, 84 en 115, gehouden de andere partij een vergoeding te betalen die ...[+++]

Avant sa modification par les articles 14 et 27, 1°, de la loi du 26 décembre 2013 « concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement », l'article 39, § 1, de la loi du 3 juillet 1978 disposait : « Si le contrat a été conclu pour une durée indéterminée, la partie qui résilie le contrat sans motif grave ou sans respecter le délai de préavis fixé aux articles 59, 82, 83, 84 et 115, est tenue de payer à l'autre partie une indemnité égale à la rémunération en cours correspondant soit à la durée du délai de préavis, soit ...[+++]


De artikelen 39, 59, 86/1 en 86/2 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (hierna : de wet van 3 juli 1978), vóór de wijziging ervan bij de wet van 26 december 2013 « betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen », bepaalden : « Art. 39. § 1. Is de overeenkomst voor onbepaalde tijd gesloten, dan is de partij die de overeenkomst beëindigt zonder dringende reden of zonder inachtneming van de opzeggingstermijn vastgesteld in de artikelen 59, 82, 83, 84 en 115, gehoude ...[+++]

Les articles 39, 59, 86/1 et 86/2 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail (ci-après : la loi du 3 juillet 1978), avant leur modification par la loi du 26 décembre 2013 « concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement », disposaient : « 39. § 1. Si le contrat a été conclu pour une durée indéterminée, la partie qui résilie le contrat sans motif grave ou sans respecter le délai de préavis fixé aux articles 59, 82, 83, 84 et 115, est tenue de payer à l'autre partie une indemnité égale à la rémuné ...[+++]


Deze aanpak, die al werd toegepast in het communautaire actieprogramma op middellange termijn inzake gelijke kansen voor vrouwen en mannen (1996-2000), is een van de sleutelelementen van de nieuwe raamstrategie.

Cette approche apparaissait déjà dans le programme d'action communautaire à moyen terme pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes pour 1996-2000 et elle continue d'être un élément clé de la nouvelle stratégie-cadre.


- onder verwijzing naar zijn resolutie van 4 mei 1999 , over het tussentijds verslag van de Commissie aan het Europees Parlement, de Raad, het Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de regio'sver de tenuitvoerlegging van het communautaire actieprogramma op de middellange termijn inzake gelijke kansen voor mannen en vrouwen (1996-2000),

- vu sa résolution du 4 mai 1999, sur le rapport intérimaire de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social et au Comité des Régions sur la mise en œuvre du programme d'action communautaire à moyen terme pour l'égalité des chances entre les hommes et les femmes (1996-2000)


7. acht het geboden om vergelijkbare indicatoren en onderzoeks- en informatieprocedures vast te stellen waarmee het mogelijk wordt om een betrouwbare beoordeling van de situatie van de vrouw in de Europese Unie te geven; vraagt de Commissie om een omvangrijke studie over de situatie van de vrouw in de Europese Unie, met inbegrip van de kandidaat-lidstaten, te ondernemen die alle aspecten omvat waarvoor het geslacht van enig belang is en die als uitgangspunt voor een algemene en volledige strategie op middellange en lange termijn kan dienen om een einde te maken aan alle vormen van ongelijkheid; vraagt de Commissie om een omvangrijke st ...[+++]

7. estime nécessaire d'établir des indicateurs ainsi que des procédures d'enquête et d'information comparables, afin de permettre une évaluation fiable de la situation des femmes dans l'Union européenne; demande à la Commission d'entreprendre une vaste étude sur la situation des femmes dans l'Union - en y incluant les pays candidats à l'adhésion -, portant sur tous les aspects de la problématique du "genre”, étude qui servira de base pour une stratégie globale à moyen et à long terme visant à mettre fin à toutes les formes d'inégalité; demande à la Commission de procéder à une vaste étude sur les résultats de 25 années de politique eur ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : termijn inzake gelijke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn inzake gelijke' ->

Date index: 2021-11-03
w