Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrest dat niet vatbaar is voor verzet
Arrest waartegen geen verzet openstaat
Minimum-termijn voor het instellen van verzet
Termijn van verzet

Vertaling van "termijn geen verzet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
arrest dat niet vatbaar is voor verzet | arrest waartegen geen verzet openstaat

arrêt non susceptible d'opposition




ogenblik waarop de termijn voor het doen van verzet begint te lopen

point de départ du délai de l'opposition


minimum-termijn voor het instellen van verzet

délai minimal d'exercice de l'opposition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- geen verzet dient te worden meegedeeld aan het Centraal Strafregister tijdens de gewone verzetstermijn aangezien het oorspronkelijke vonnis of arrest niet voor het verstrijken van deze termijn kon worden overgemaakt aan het Centraal Strafregister.

- aucune opposition ne doit être communiquée au Casier judiciaire central pendant le délai d'opposition ordinaire, étant donné que le jugement ou l'arrêt initial n'a pas pu être transmis au Casier judiciaire central avant l'expiration de ce délai.


368. Volgens de Spaanse delegatie zouden de voorwaarden en garanties voor de herplaatsing dezelfde moeten zijn als die voor de eerste plaatsing. Om te voorkomen dat het kind « tussen twee stoelen » terecht komt, zou de adoptie mogelijk moeten zijn in de Staat van opvang als daartegen binnen een bepaalde termijn geen verzet wordt aangetekend.

368. Selon la délégation espagnole, les conditions et garanties devraient être les mêmes pour le nouveau placement que pour le premier et, pour éviter que l'enfant ne reste « entre deux chaises », l'adoption devrait être possible dans l'État d'accueil si aucune opposition ne se manifestait dans un certain délai.


Is er binnen de voorgeschreven termijn geen verzet gedaan, dan voltrekt de ambtenaar van de burgerlijke stand het huwelijk».

À défaut d'opposition dans le délai prescrit, l'officier de l'état civil célèbre le mariage».


368. Volgens de Spaanse delegatie zouden de voorwaarden en garanties voor de herplaatsing dezelfde moeten zijn als die voor de eerste plaatsing. Om te voorkomen dat het kind « tussen twee stoelen » terecht komt, zou de adoptie mogelijk moeten zijn in de Staat van opvang als daartegen binnen een bepaalde termijn geen verzet wordt aangetekend.

368. Selon la délégation espagnole, les conditions et garanties devraient être les mêmes pour le nouveau placement que pour le premier et, pour éviter que l'enfant ne reste « entre deux chaises », l'adoption devrait être possible dans l'État d'accueil si aucune opposition ne se manifestait dans un certain délai.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Is er binnen de voorgeschreven termijn geen verzet gedaan, dan voltrekt de ambtenaar van de burgerlijke stand het huwelijk».

À défaut d'opposition dans le délai prescrit, l'officier de l'état civil célèbre le mariage».


De instelling van de verblijfplaats kent de verstrekkingen toe als zij geen verzet daartegen heeft ontvangen bij het verstrijken van deze termijn.

L'institution du lieu de séjour octroie les prestations en nature si elle n'a pas reçu d'opposition à l'expiration de ce délai.


Indien de procureur des Konings binnen de in het eerste lid bedoelde termijn geen verzet heeft aangetekend, gaat het hoofd van de consulaire beroepspost onverwijld over tot de uitreiking van het attest.

En cas de non-opposition du procureur du Roi dans le délai visé à l'alinéa 1, le chef du poste consulaire de carrière délivre sans délai le certificat.


Indien de procureur des Konings binnen de in het vijfde lid bedoelde termijn, geen verzet heeft aangetekend, gaat het hoofd van het consulaat onverwijld over tot de uitreiking van het attest».

En cas de non-opposition du procureur du Roi dans le délai visé à l'alinéa 5, le chef du consulat délivre sans délai le certificat».


Bij het verstrijken van de termijn van vier maanden, desgevallend verlengd overeenkomstig het derde lid, en bij ontstentenis van verzet of overzending van een attest dat er geen verzet werd aangetekend aan de ambtenaar van de burgerlijke stand, wordt de verklaring onmiddellijk ingeschreven en vermeld zoals bepaald in artikel 22, § 4.

Au terme du délai de quatre mois, prolongé éventuellement conformément à l’alinéa 3, et à défaut d’opposition ou d’envoi d’une attestation de non-opposition à l’officier de l’état civil, la déclaration est inscrite d’office et mentionnée conformément à l’article 22, § 4.


Indien binnen een termijn van drie maanden te rekenen vanaf de kennisgeving geen van de betrokken partijen zich door middel van een kennisgeving aan de andere partijen in dezelfde vorm tegen de voorstellen van de drie bemiddelaars, heeft verzet, worden zij geacht die voorstellen te hebben aanvaard".

Les parties sont censées accepter les propositions qui leurs sont adressées par les trois médiateurs si, dans les trois mois de la notification, aucune d'entre elles ne s'y oppose au moyen d'une notification aux autres parties dans les mêmes formes".




Anderen hebben gezocht naar : arrest waartegen geen verzet openstaat     termijn van verzet     termijn geen verzet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn geen verzet' ->

Date index: 2024-03-08
w