Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstdromen
Neventerm

Vertaling van "termijn geen noemenswaardige " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen

Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op basis van cijfermateriaal uit de periode 1970 tot 2016 kwam deze onderzoeker tot de vaststelling dat terroristische aanslagen op lange termijn geen noemenswaardige economische impact hebben, niettegenstaande de kortetermijneffecten in evidente sectoren zoals toerisme en horeca.

Sur la base de chiffres de la période 1970-2016, ce chercheur a constaté que des attentats terroristes n'ont pas d'impact économique notable à long terme, malgré les conséquences à court terme dans des secteurs évidents comme le tourisme et l'horeca.


Art. 172. Indien een verzekerings- of herverzekeringsonderneming nadat ze van de Bank goedkeuring heeft verkregen voor het gebruik van een intern model, de vereisten van de artikelen 174 tot 187 niet meer naleeft, dient zij bij de Bank onverwijld hetzij een plan in om de situatie binnen een redelijke termijn te herstellen, hetzij informatie waaruit blijkt dat dit geen noemenswaardige gevolgen heeft.

Art. 172. Si, après avoir reçu de la Banque l'approbation nécessaire à l'utilisation d'un modèle interne, une entreprise d'assurance ou de réassurance cesse de se conformer aux exigences énoncées aux articles 174 à 187, elle présente sans délai à la Banque un plan de retour à la conformité dans un délai raisonnable ou elle démontre sans délai que la non-conformité n'a qu'un effet négligeable.


Hij stelt voor om een en ander bij amendement te corrigeren en de geamendeerde tekst op korte termijn terug naar de Kamer van volksvertegenwoordigers over te zenden, zodat op het terrein geen noemenswaardige vertraging plaatsvindt.

Il propose d'y apporter des corrections par voie d'amendement et de renvoyer à bref délai le texte amendé à la Chambre des représentants afin d'éviter tout retard significatif sur le terrain.


Hij stelt voor om een en ander bij amendement te corrigeren en de geamendeerde tekst op korte termijn terug naar de Kamer van volksvertegenwoordigers over te zenden, zodat op het terrein geen noemenswaardige vertraging plaatsvindt.

Il propose d'y apporter des corrections par voie d'amendement et de renvoyer à bref délai le texte amendé à la Chambre des représentants afin d'éviter tout retard significatif sur le terrain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zal de nodige maatregelen genomen hebben om de milieu-impact veroorzaakt door menselijke activiteiten te voorkomen, of indien niet, bij te sturen : de totale opwarming zal beperkt zijn en blijft beperkt tot 1,5 tot 2 ° C op lange termijn, de water- en luchtverontreiniging zullen onder controle zijn en hebben geen noemenswaardige invloed meer op de gezondheid, de biodiversiteit en de ecosystemen.

Elle aura pris les mesures nécessaires pour prévenir ou, à défaut corriger, les impacts environnementaux dus aux activités humaines : le réchauffement global aura été limité et restera limité à 1,5 à 2 ° C à long terme, la pollution de l'eau et de l'air sera maîtrisée et n'aura plus d'incidence significative sur la santé, la biodiversité et les écosystèmes.


375. vindt het zorgwekkend dat de strategische planning voor 2002-2004 alsmede de 236 „prioriteiten” van het toetredingspartnerschap in 2006 geen rangschikking omvatten volgens belang of overweging van het vereiste niveau en de vereiste maatregelen met betrekking tot de vooruitgang naar de toetreding toe; bekritiseert het duidelijke gebrek aan efficiënt gebruik van de Europese middelen; is teleurgesteld dat veel prioriteiten die waren aangeduid als „korte termijn” tussen 2006 en 2008 geen noemenswaardige vooruitga ...[+++]

375. juge inquiétant que la planification stratégique pour 2002-2004 ainsi que les 236 'priorités« du partenariat pour l'adhésion en 2006 n'aient pas classé ces dernières par ordre d'importance ni comporté de considérations sur le niveau ou les mesures requis concernant la progression vers l'adhésion; déplore l'utilisation manifestement inefficace des aides financières européennes; est déçu par l'absence de progrès notables en ce qui concerne de nombreuses priorités à »court terme« entre 2006 et 2008;


372. vindt het zorgwekkend dat de strategische planning voor 2002-2004 alsmede de 236 “prioriteiten" van het toetredingspartnerschap in 2006 geen rangschikking omvatten volgens belang of overweging van het vereiste niveau en de vereiste maatregelen met betrekking tot de vooruitgang naar de toetreding toe; bekritiseert het duidelijke gebrek aan efficiënt gebruik van de Europese middelen; is teleurgesteld dat prioriteiten die waren aangeduid als "korte termijn" tussen 2006 en 2008 geen noemenswaardige vooruitga ...[+++]

372. juge inquiétant que la planification stratégique pour 2002-2004 ainsi que les 236 "priorités" du partenariat pour l'adhésion en 2006 n'aient pas classé ces dernières par ordre d'importance ni comporté de considérations sur le niveau ou les mesures requis concernant la progression vers l'adhésion; déplore l'utilisation manifestement inefficace des aides financières européennes; est déçu par l'absence de progrès notables en ce qui concerne les priorités à "court terme" entre 2006 et 2008;


Overwegende dat door de combinatie van deze twee mechanismen een louter administratieve vereenvoudiging verwezenlijkt wordt zonder gevolg voor de rechten gewaarborgd krachtens artikel 23 van de Grondwet; dat immers geen noemenswaardige daling van het milieubeschermingsniveau uit deze procedurale aanpassing zal voortvloeien daar voor de eigenlijke activiteiten inzake de opslag van gevaarlijke stoffen nog steeds een milieuvergunning vereist wordt; dat de doelstelling die erin bestaat gebruik te maken van een eenvoudig mechanisme om gegevens over de " SEVESO" -problematiek aan de bevoegde dienst over te maken zodoende beter gehaald wordt ...[+++]

Considérant que, via l'articulation de ces deux mécanismes, une simplification purement administrative est réalisée sans implication sur les droits garantis par l'article 23 de la Constitution; qu'en effet, aucune diminution sensible du niveau de protection de l'environnement ne découlera de cet aménagement procédural, les activités de stockage de substances dangereuses, proprement dites, restant soumises à l'obtention d'un permis d'environnement; que le but de recourir à un mécanisme simple de transmission, au service compétent, d'informations relatives à la problématique " SEVESO" est ainsi mieux atteint : en tout état de cause, les ...[+++]


Daar staat evenwel tegenover dat geen noemenswaardige stappen zijn ondernomen om gevolg te geven aan de aanbeveling om tot een veelomvattende herziening van het openbare pensioenstelsel over te gaan teneinde de levensvatbaarheid ervan op lange termijn te bevorderen.

Par contre, aucune mesure d'importance n'a été prise pour réexaminer, comme recommandé, l'ensemble du régime de retraite public en vue de promouvoir sa viabilité à long terme.


Als Kroatië verdere aanpassingen aan de relevante hoofdstukken van het acquis doorvoert, met name op het gebied van douane, belastingen, statistiek en financiële controle, zou het geen noemenswaardige problemen moeten opleveren om op middellange termijn te voldoen aan de vereisten van het systeem van eigen middelen.

Si elle poursuit ses efforts d'alignement sur les chapitres de l'acquis concernés, notamment la douane, la fiscalité, les statistiques et le contrôle financier, la Croatie ne devrait pas rencontrer de difficultés particulières pour satisfaire aux exigences du système des ressources propres à moyen terme.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     angstdromen     termijn geen noemenswaardige     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn geen noemenswaardige' ->

Date index: 2025-01-11
w