Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geen afzonderlijke aangifte
Termijn van aangifte

Vertaling van "termijn geen aangifte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als de in artikel 44, § 2, bedoelde houders van een wapenvergunning of sportschutterslicentie binnen de bedoelde termijn geen aangifte hebben gedaan, wordt per wapen een bevel tot betaling ten bedrage van tweehonderdvijftig euro opgelegd, een bedrag dat niet onderworpen is aan de perequatie.

Lorsque les personnes visées à l'article 44, § 2, titulaires d'un permis de chasse ou d'une licence de tireur sportif, n'ont pas fait la déclaration dans le délai visé, un ordre de paiement d'une somme de deux cent cinquante euros par arme est imposé, somme non soumise à la péréquation.


Als de in artikel 44, § 2, bedoelde houders van een wapenvergunning of sportschutterslicentie binnen de bedoelde termijn geen aangifte hebben gedaan, wordt per wapen een bevel tot betaling ten bedrage van tweehonderdvijftig euro opgelegd, een bedrag dat niet onderworpen is aan de perequatie.

Lorsque les personnes visées à l'article 44, § 2, titulaires d'un permis de chasse ou d'une licence de tireur sportif, n'ont pas fait la déclaration dans le délai visé, un ordre de paiement d'une somme de deux cent cinquante euros par arme est imposé, somme non soumise à la péréquation.


Geen wraking kan nog worden voorgedragen na het verstrijken van de in artikel 1675/9, § 2, bedoelde termijn voor aangifte van de schuldvordering, tenzij de partij slechts na verloop van deze termijn kennis heeft gekregen van de reden van wraking.

Aucune récusation ne peut être proposée après l'expiration du délai de déclaration de créance visé à l'article 1675/9, § 2, à moins que la cause de la récusation n'ait été révélée à la partie après ce délai.


" 3° eenieder die geen aangifte doet van zijn verkiezingsuitgaven en/of van de herkomst van de geldmiddelen binnen de termijn bepaald in artikel 116, § 6, van het Kieswetboek of die opzettelijk onvolledige of opzettelijke onjuiste aangifte doet; " ;

" 3° quiconque aura omis de déclarer ses dépenses électorales et/ou l'origine des fonds dans le délai fixé à l'article 116, § 6, du Code électoral, ou aura fait une déclaration délibérément incomplète ou délibérément erronée; " ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
" 3° eenieder die geen aangifte doet van zijn verkiezingsuitgaven en/of van de herkomst van de geldmiddelen binnen de termijn bepaald in artikel 116, § 6, van het Kieswetboek, of die een opzettelijk onvolledige of opzettelijk onjuiste aangifte doet; " .

" 3° quiconque aura omis de déclarer ses dépenses électorales et/ou l'origine des fonds dans le délai fixé à l'article 116, § 6, du Code électoral, ou aura fait une déclaration délibérément incomplète ou délibérément erronnée; " .


Indien in de praktijk de termijn voor het uitvoeren van de woonstcontrole wordt overschreden, veroorzaakt dit voor de burger geen nadelen omdat deze - in het geval van een positieve woonstvaststelling - toch wordt ingeschreven op zijn nieuw adres op de datum van de aangifte van adreswijziging.

S'il arrive que dans la pratique ce délai soit dépassé, cela n'occasionne aucun préjudice au citoyen, étant donné que - en cas de domiciliation positive - celui-ci est quand même inscrit à sa nouvelle adresse à la date-même où il a effectué sa déclaration de changement de domicile.


Overwegende dat het niet mogelijk zal zijn in alle gevallen het basisloon van het slachtoffer van een arbeidsongeval te berekenen op basis van de multifunctionele RSZ-aangifte bedoeld in artikel 21 van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, dat op 1 januari 2004 de gegevens van deze aangifte voor dit doeleinde nog niet kunnen geëxploiteerd worden, dat artikel 9, tweede lid, van het koninklijk besluit van 12 maart 2003 tot vaststelling van de wijze en van de termijn van aangi ...[+++]

Considérant qu'il ne sera pas possible d'effectuer, dans tous les cas, le calcul de la rémunération de base de la victime d'un accident du travail en se fondant sur la déclaration multifonctionnelle ONSS visée à l'article 21 de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, qu'au 1 janvier 2004, les données de cette déclaration ne pourront pas encore être exploitées à cette fin, que l'article 9, alinéa 2, de l'arrêté royal du 12 mars 2003 établissant le mode et le délai de déclaration d'accident du travail aurait pour conséquence qu'à partir du 1 janvier 2004, l'employeur ...[+++]


Indien de eigenaar geen aangifte doet binnen de termijn vastgesteld in artikel 11, gaan de ambtenaren bedoeld in artikel 10, ambtshalve over tot de berekening van de verschuldigde belasting en baseren zich daarbij op de elementen waarover zij beschikken, en dat binnen de termijn vastgesteld in artikel 13, § 1.

Lorsque le propriétaire n'a pas remis dans les délais la déclaration dont question à l'article 11, les fonctionnaires visés à l'article 10 procèdent à l'établissement d'office de la taxe due par le propriétaire eu égard aux éléments dont ils disposent, dans les délais visés à l'article 13, § 1.


Wanneer aan het einde van de met toepassing van de artikelen 6 , 7 respectievelijk 8 toegestane termijn geen aangifte is gedaan om de goederen onder een douanestelsel te brengen , of wanneer zij niet weer buiten de Gemeenschap zijn gevoerd , nemen de bevoegde nationale autoriteiten de nodige maatregelen om aan deze goederen onmiddellijk en eventueel ambtshalve een douanestelsel toe te wijzen .

LORSQU'A L'EXPIRATION DU DELAI ACCORDE RESPECTIVEMENT EN APPLICATION DES ARTICLES 6, 7 ET 8 LES MARCHANDISES N'ONT PAS FAIT L'OBJET D'UNE DECLARATION DESTINEE A LES PLACER SOUS UN REGIME DOUANIER OU N'ONT PAS ETE REEXPEDIEES HORS DE LA COMMUNAUTE, LES AUTORITES NATIONALES COMPETENTES PRENNENT LES MESURES NECESSAIRES POUR LEUR ASSIGNER, IMMEDIATEMENT ET EVENTUELLEMENT D'OFFICE, UN REGIME DOUANIER .


Voor de personenbelasting worden sinds 2010 automatisch herinneringsbrieven opgezonden naar belastingplichtigen die bij het verstrijken van de termijn geen aangifte hebben ingediend.

Pour l'impôt des personnes physiques, des lettres de rappel sont envoyées automatiquement depuis l'exercice 2010 aux contribuables qui, à l'expiration du délai, n'ont pas encore introduit leur déclaration.




Anderen hebben gezocht naar : geen afzonderlijke aangifte     termijn van aangifte     termijn geen aangifte     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn geen aangifte' ->

Date index: 2022-03-04
w