Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijn facturen tijdens » (Néerlandais → Français) :

Bovendien verbindt de aanvrager er zich in dit formulier toe om de facturen en rekeninguittreksels die als bewijs dienen van de betaling van de sommen waarvoor een toelage wordt aangevraagd, tijdens een periode van tien jaar te behouden te rekenen van de datum van storting door het Agentschap, behalve verlenging van de termijn overeenkomstig de wettelijke bepalingen inzake verjaring.

En outre, le demandeur s'engage dans ce formulaire à conserver les factures et extraits de comptes attestant valablement du paiement des sommes pour lesquelles une subvention est demandée, durant une période de dix ans débutant à partir de la date du versement de la subvention par l'Agence, sauf prolongation du délai conformément aux dispositions légales en matière de prescription.


Zo hadden de werkgroep en de regeringscommissaris tijdens de vorige legislatuur afgesproken om de termijn voor bewaring van boeken, facturen en andere stukken te brengen tot zeven jaar.

D'ailleurs, au cours de la précédente législature, le groupe de travail et le commissaire du gouvernement avaient convenu de porter le délai de conservation des livres, factures et autres documents à sept ans.


Zo hadden de werkgroep en de regeringscommissaris tijdens de vorige legislatuur afgesproken om de termijn voor bewaring van boeken, facturen en andere stukken te brengen tot zeven jaar.

D'ailleurs, au cours de la précédente législature, le groupe de travail et le commissaire du gouvernement avaient convenu de porter le délai de conservation des livres, factures et autres documents à sept ans.


" Art. 26. Tijdens een periode van drie maanden na de inwerkingtreding van dit besluit mogen de facturen die voorafgaan aan de termijn bedoeld in artikel 9, eerste lid, in afwijking van artikel 9 in aanmerking genomen worden in het raam van dit besluit voor zover ze na 30 september 2013 gedateerd zijn" .

« Art. 26. Durant une période de trois mois à dater de l'entrée en vigueur du présent arrêté, et par dérogation à l'article 9, alinéa 1 , les factures antérieures au délai fixé à l'article 9, alinéa 1 , sont prises en considération dans le cadre du présent arrêté si elles sont postérieures au 30 septembre 2013».


" Art. 26. Tijdens een periode van drie maanden na de inwerkingtreding van dit besluit mogen de facturen die voorafgaan aan de termijn bedoeld in artikel 9, eerste lid, in afwijking van artikel 9 in aanmerking genomen worden in het raam van dit besluit voor zover ze na 30 september 2013 gedateerd zijn" .

« Art. 26. Durant une période de trois mois à dater de l'entrée en vigueur du présent arrêté, et par dérogation à l'article 9, alinéa 1 , les factures antérieures au délai fixé à l'article 9, alinéa 1 , sont prises en considération dans le cadre du présent arrêté si elles sont postérieures au 30 septembre 2013».


Overwegende dat de Raadsman van de eigenaar van het goed gelegen Masuistraat, 116-118 staande houd (door middel van facturen en huurcontracten) dat het gebouw niet leegstaat, terwijl het bureau belast met de studie tijdens de opmaak van het basisdossier van het wijkcontract Masui het geheel van het gebouw wel degelijk aanschouwt als een onbewoond gebouw; dat het heel duidelijk is dat, vanaf de Masuistraat en vanaf de Zenne, de verdiepingen van de gebouwen onbezet zijn, dat de vermeldingen « Brico Alma » pas in april 2011 werden gepla ...[+++]

Considérant que le Conseil du propriétaire du bien sis rue Masui 116-118 soutient (à l'aide de factures et de baux) que l'immeuble n'est pas abandonné alors que durant l'élaboration du dossier de base du contrat de quartier Masui, le bureau chargé de l'étude a bien identifié l'ensemble de l'immeuble comme non occupé, qu'il est clairement visible depuis la rue Masui et depuis la Senne que les étages de ces immeubles sont inoccupés, que les indications « Brico Alma » n'ont été placées qu'en avril 2011, et que le bail professionnel non commercial remis par maître d'Aoust était consenti pour un terme ...[+++]


3. a) Kan u een idee geven op welke gemiddelde termijn facturen tijdens de jongste maanden werden betaald in 2008? b) Hoe was dit gedurende dezelfde maanden in 2007?

3. a) Pourriez-vous me donner une idée du délai de paiement moyen des factures pour les derniers mois de 2008 ? b) Qu'en était-il pour la même période en 2007 ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn facturen tijdens' ->

Date index: 2021-10-02
w