Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
0.0
Chronische ongedifferentieerde schizofrenie
Doelstellingen op korte termijn implementeren
Doelstellingen op middellange termijn beheren
Doelstellingen op middellange termijn managen
Duidelijke planning hebben voor de verre toekomst
Eerlijk proces
Eerlijke en deugdelijke handelskwaliteit
Eerlijke mededinging
Kortetermijndoelstellingen implementeren
Neventerm
Restzustand
Schizofrene resttoestand
Stadsaanleg op lange termijn
Stadsplanning op lange termijn
Stedebouwkundige planning op lange termijn

Traduction de «termijn een eerlijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een ieder heeft recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de wet is ingesteld

Toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi.


doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn samenbrengen | duidelijke planning hebben voor de verre toekomst | doelstellingen voor de middellange en lange termijn plannen | doelstellingen voor de middellange termijn en de lange termijn verenigen

planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme


stadsaanleg op lange termijn | stadsplanning op lange termijn | stedebouwkundige planning op lange termijn

urbanisme prospectif


Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofreni ...[+++]

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizoph ...[+++]






eerlijke en deugdelijke handelskwaliteit

bonne qualité commerciale et marchande


vorderingen en schulden die voortvloeien uit het mechanisme voor financiering op zeer korte termijn en het mechanisme voor monetaire bijstand op korte termijn

créances et dettes résultant du mécanisme de financement à très court terme et du mécanisme de soutien monétaire à court terme


doelstellingen op middellange termijn managen | 0.0 | doelstellingen op middellange termijn beheren

gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme


doelstellingen op korte termijn implementeren | kortetermijndoelstellingen implementeren

mettre en œuvre des objectifs à court terme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. uit zijn diepe bezorgdheid over de detentie van de Italiaanse mariniers zonder aanklacht; benadrukt dat de mariniers moeten worden vrijgelaten of binnen een redelijke termijn een eerlijk proces moeten krijgen waarin de mensenrechten en het vermoeden van onschuld worden gerespecteerd en dat gebaseerd is op een geloofwaardig onderzoek, en wijst erop dat zij recht hebben op rechtsbijstand; roept de Indiase regering op de gedetineerden ongehinderde toegang te verlenen tot hun families en tot medische verzorging;

1. se dit fortement préoccupé par le maintien en détention, sans mise en accusation, des fusiliers marins italiens; insiste sur la nécessité soit de mettre en liberté ces hommes, soit de leur garantir, dans des délais raisonnables, un procès équitable, dans le respect des droits de l'homme et de la présomption d'innocence et étayé par une enquête crédible, ainsi que l'accès aux conseils d'un avocat; prie le gouvernement indien d'autoriser les détenus à avoir accès, sans entraves, à leur famille ainsi qu'à des soins médicaux;


Een ander lid wijst er op dat de commissie via een resolutie onze bedoeling kunnen aangeven de op termijn een eerlijke-handelslabel in te voeren en de bestaande privé-initiatieven te harmoniseren (zie Stuk Senaat, nr. 2-415/1, 1999-2000).

Un autre membre souligne que la commission pourrait exprimer sous la forme d'une résolution la volonté d'évoluer vers la création à terme d'un label de commerce équitable et d'harmoniser les initiatives privées existantes (voir le do c. Sénat, nº 2-415/1, 1999-2000).


Een ander lid wijst er op dat de commissie via een resolutie onze bedoeling kunnen aangeven de op termijn een eerlijke-handelslabel in te voeren en de bestaande privé-initiatieven te harmoniseren (zie Stuk Senaat, nr. 2-415/1, 1999-2000).

Un autre membre souligne que la commission pourrait exprimer sous la forme d'une résolution la volonté d'évoluer vers la création à terme d'un label de commerce équitable et d'harmoniser les initiatives privées existantes (voir le doc. Sénat, nº 2-415/1, 1999-2000).


Tevens is dit ook een kwestie van mensenrechten; het EVRM stelt in artikel 6 dat eenieder recht heeft op een eerlijk proces; bij het vaststellen van zijn burgerlijke rechten en verplichtingen of bij het bepalen van de gegrondheid van een tegen hem ingestelde vervolging, heeft eenieder recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de ...[+++]

D'autre part, il s'agit aussi d'une question relevant des droits de l'homme; la Convention européenne des droits de l'homme prévoit en son article 6 que toute personne a droit à un procès équitable; toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi, qui décidera, soit des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil, soit du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. Een programma tot stand te brengen om de productie en de handel in eerlijke producten te steunen (Om doeltreffend de armoede te bestrijden, moet de eerlijke handel gemarginaliseerde producenten in staat stellen om hun economische activiteit op langere termijn te bekijken. De ontwikkeling van nieuwe producten of een constante verbetering van bestaande producten is onontbeerlijk om het aangeboden gamma te vernieuwen, om de producten die aan het einde van de cyclus zijn gekomen te vervangen, om verbruikers die gevoelig zijn voor mode ...[+++]

17. En œuvrant réellement à la mise sur pied d'un programme d'appui à la production et à la commercialisation de produits équitables (Pour être un outil efficace de lutte contre la pauvreté, le « commerce équitable » doit permettre aux producteurs marginalisés d'inscrire leur activité économique dans la durée. Dans ce cadre, le développement de nouveaux produits ou l'amélioration constante des produits existants est un enjeu essentiel pour le renouvellement de la gammes des produits, remplacer les produits arrivés en fin de cycle, satisfaire aux consommateurs sensibles aux effets de mode et pour rencontrer les exigences phytosanitaires d ...[+++]


Tevens is dit ook een kwestie van mensenrechten; het EVRM stelt in artikel 6 dat eenieder recht heeft op een eerlijk proces; bij het vaststellen van zijn burgerlijke rechten en verplichtingen of bij het bepalen van de gegrondheid van een tegen hem ingestelde vervolging, heeft eenieder recht op een eerlijke en openbare behandeling van zijn zaak, binnen een redelijke termijn, door een onafhankelijk en onpartijdig gerecht dat bij de ...[+++]

D'autre part, il s'agit aussi d'une question relevant des droits de l'homme; la Convention européenne des droits de l'homme prévoit en son article 6 que toute personne a droit à un procès équitable; toute personne a droit à ce que sa cause soit entendue équitablement, publiquement et dans un délai raisonnable, par un tribunal indépendant et impartial, établi par la loi, qui décidera, soit des contestations sur ses droits et obligations de caractère civil, soit du bien-fondé de toute accusation en matière pénale dirigée contre elle.


4. benadrukt dat op zo kort mogelijke termijn een eerlijke beoordeling moet plaatsvinden van de bestaande militaire strategie en de strategie voor civiele wederopbouw in Afghanistan; komt tot de conclusie dat de strategie radicaal op de schop moet aangezien vrede, veiligheid en ontwikkeling alleen mogelijk zijn indien de geweldspiraal wordt doorbroken, de overwegend militaire optie wordt vervangen door versterkte inspanningen op het gebied van de civiele wederopbouw en indien, als gevolg daarvan, het vertrouwen van de Afghaanse bevolking is hersteld; dringt aan op terugtrekking van de NAVO-troepen uit Afghanistan;

4. insiste sur l'impérieuse nécessité d'évaluer en toute honnêteté à la fois la stratégie militaire actuelle et la stratégie pour la reconstruction civile en Afghanistan; conclut qu'un changement majeur de stratégie est nécessaire, car la paix, la sécurité et le développement ne pourront se rétablir que s'il est mis fin à la spirale de violence, si la solution militaire qui prévaut actuellement est remplacée par des efforts renforcés de reconstruction civile et si, en conséquence, la confiance de la population afghane est rétablie; demande que les troupes de l'OTAN soient retirées du pays;


Beide zaken kunnen en moeten bijdragen aan een grotere transparantie en een intensievere dialoog tussen parlementen, regeringen en burgers, evenals, op langere termijn, aan eerlijker handelsverhoudingen en een grotere legitimiteit van de onderhandelingen en besluiten tijdens de bijeenkomsten van de Wereldhandelsorganisatie.

Ces deux éléments devraient contribuer à renforcer la transparence et le dialogue entre les parlements, les gouvernements et le grand public, et mener en fin de compte à une plus grande équité et légitimité dans les négociations et dans les décisions prises à l’occasion des discussions au sein de l’OMC.


bekrachtigt de conclusies van de Europese Raad van december 2004 waarin staat dat de onderhandelingen over de uitgaven van de Unie in een grotere context moeten worden gezien, inclusief de kwestie van de eigen middelen, het correctiemechanisme en de bestudering van een mogelijke vereenvoudiging van het systeem; verzoekt om herziening van het systeem van eigen middelen, waarmee op korte termijn een eerlijker verdeling van nettolasten wordt bereikt, alsmede, voor het eind van de volgende financiële vooruitzichten een onafhankelijk stelsel voor financiering van de EU; stelt voor dat de voorbereiding van dit nieuwe systeem wordt toevertrou ...[+++]

considère que, tout comme l'indiquent les conclusions du Conseil européen de décembre 2004, les négociations sur les dépenses de l'Union européenne doivent être vues dans un contexte global, comprenant la question des ressources propres, le mécanisme de correction et l'examen d'une éventuelle simplification du système; demande une révision du système des ressources propres, conduisant rapidement à une répartition plus équitable des charges nettes et permettant la création, avant la fin des prochaines perspectives, d'un système de financement autonome de l'UE; propose que la préparation d'un tel système nouveau soit confiée à une confér ...[+++]


bekrachtigt de conclusies van de Europese Raad van december 2004 waarin staat dat de onderhandelingen over de uitgaven van de Unie in een grotere context moeten worden gezien, inclusief de kwestie van de eigen middelen, het correctiemechanisme en de bestudering van een mogelijke vereenvoudiging van het systeem; verzoekt om herziening van het systeem van eigen middelen, waarmee op korte termijn een eerlijker verdeling van nettolasten wordt bereikt, alsmede, voor het eind van de volgende financiële vooruitzichten een onafhankelijk stelsel voor financiering van de EU; stelt voor dat de voorbereiding van dit nieuwe systeem wordt toevertrou ...[+++]

considère que, tout comme l'indiquent les conclusions du Conseil européen de décembre 2004, les négociations sur les dépenses de l'Union européenne doivent être vues dans un contexte global, comprenant la question des ressources propres, le mécanisme de correction et l'examen d'une éventuelle simplification du système; demande une révision du système des ressources propres, conduisant rapidement à une répartition plus équitable des charges nettes et permettant la création, avant la fin des prochaines perspectives, d'un système de financement autonome de l'UE; propose que la préparation d'un tel système nouveau soit confiée à une confér ...[+++]


w