Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "termijn bijvoorbeeld minimaal zeven " (Nederlands → Frans) :

De regelingen voor de berekening van de termijnen zullen worden geharmoniseerd: op dit moment is deze termijn bijvoorbeeld minimaal zeven dagen voor op afstand gesloten overeenkomsten, maar in bepaalde landen, zoals Duitsland en Finland, is een termijn van veertien dagen ingevoerd.

Les modalités pour le calcul de la période de rétractation seront harmonisées puisque, actuellement, le délai de rétractation est par exemple de sept jours minimum pour les achats à distance, mais dans certains pays, comme l'Allemagne ou la Finlande, on a accordé un délai de 14 jours.


In voorkomend geval, bijvoorbeeld door een beroep te doen op kleinere formaties dan de kamers met zeven, of zelfs tien of twaalf rechters, of door een beroep te doen op de actievere medewerking van de referendarissen, kan niet worden uitgesloten dat het Arbitragehof gevraagd wordt om te oordelen binnen een termijn die aangepast is aan de spoedeisende of bijzondere aard van bepaalde procedures die oplossingen op korte termijn vergen ...[+++]

Le cas échéant, en recourant par exemple à des formations plus réduites que celles des chambres à sept, voire à dix ou à douze juges ou en faisant appel à la participation plus active des référendaires, on ne saurait exclure que la Cour d'arbitrage elle-même soit invitée à juger dans des délais compatibles avec les nécessités de l'urgence ou des particularités de certaines procédures requérant des solutions à court terme (cf. question F.2.3.).


Om geen te hoge premies te hoeven vast te stellen ­ die zouden op middellange termijn immers indruisen tegen het doel van dit wetsontwerp ­ staat dit ontwerp toe om grenzen aan de dekking van het risico vast te stellen (bijvoorbeeld per schadegeval of per periode), alsook minima met betrekking tot de terugbetaling, maximale vrij ...[+++]

À cette fin, de même que pour éviter de fixer une prime trop élevée qui nuirait à moyen terme à l'objectif du projet de loi, celui-ci permet d'autoriser notamment des plafonds de couverture (qui pourraient être déterminés par sinistre ou par période), des limites minimales d'intervention, des franchises maximales pouvant rester à charge de l'assuré, et des périodes de carence.


Na een termijn van zeven jaar kan er dan bijvoorbeeld in beroep een uitspraak worden gedaan die de processen-verbaal en de vervolging vernietigt en de beschuldigde vrijspreekt.

Après un délai de sept ans, par exemple, un arrêt pourrait intervenir en degré d'appel qui annulerait des procès-verbaux, des poursuites et acquitterait le prévenu.


Naar analogie met de Orde der Geneesheren, Orde der Apothekers, enz., zou een verkozen magistraat, die tijdens zijn mandaat van zeven jaar bevorderd wordt (bijvoorbeeld naar een hof van beroep, of naar een arbeidshof) eveneens de termijn van zijn mandaat kunnen voleindigen op het niveau van de tuchtrechtbank van eerste aanleg.

Par analogie avec l'Ordre des médecins, l'Ordre des pharmaciens, etc., un magistrat choisi qui est promu durant son mandat de sept ans (par exemple, dans une cour d'appel ou une cour du travail) pourrait également achever son mandat au niveau du tribunal disciplinaire de première instance.


Naar analogie met de Orde der Geneesheren, Orde der Apothekers, enz., zou een verkozen magistraat, die tijdens zijn mandaat van zeven jaar bevorderd wordt (bijvoorbeeld naar een hof van beroep, of naar een arbeidshof) eveneens de termijn van zijn mandaat kunnen voleindigen op het niveau van de tuchtrechtbank van eerste aanleg.

Par analogie avec l'Ordre des médecins, l'Ordre des pharmaciens, etc., un magistrat choisi qui est promu durant son mandat de sept ans (par exemple, dans une cour d'appel ou une cour du travail) pourrait également achever son mandat au niveau du tribunal disciplinaire de première instance.


Met het oog op een opdracht of een prestatie buiten de vereniging verstrekt de afgevaardigde aan de werkgever de vrijbrief ondertekend door zijn vakorganisatie, binnen een termijn die de goede arbeidsorganisatie mogelijk maakt en minimaal zeven dagen tevoren.

En vue d'une mission ou d'une prestation à l'extérieur de l'association, le délégué fournit à l'employeur la lettre de libération signée par son organisation syndicale, dans un délai permettant la bonne organisation du travail et au minimum sept jours avant.


de leden van de raad van bestuur van de nationale regelgevende instantie worden aangewezen voor een niet-hernieuwbare vaste termijn van minimaal vijf en maximaal zeven jaar. De eerste ambtstermijn bedraagt voor de helft van de leden evenwel tweeënhalf jaar.

les membres du conseil de l'autorité nationale de régulation soient nommés pour un mandat à durée déterminée non renouvelable de cinq ans au minimum, mais de sept ans au maximum. Pour le premier mandat, cette période est de deux ans et demi pour la moitié des membres.


de leden van de raad van bestuur van de nationale regelgevende instantie worden aangewezen voor een niet-hernieuwbare vaste termijn van minimaal vijf en maximaal zeven jaar. De eerste ambtstermijn bedraagt voor de helft van de leden evenwel tweeënhalf jaar.

les membres du conseil de l'autorité nationale de régulation soient nommés pour un mandat à durée déterminée non renouvelable de cinq ans au minimum, mais de sept ans au maximum. Pour le premier mandat, cette période est de deux ans et demi pour la moitié des membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn bijvoorbeeld minimaal zeven' ->

Date index: 2024-01-26
w