Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "termijn beschikbare statistieken " (Nederlands → Frans) :

Op korte termijn zullen de beschikbare nationale gegevens worden verzameld en op hun kwaliteit beoordeeld om de eerste communautaire statistieken over criminaliteit en strafrecht op te stellen.

À court terme, les données nationales disponibles seront recueillies et soumises à une évaluation qualitative afin de constituer les premières statistiques communautaires en matière de criminalité et de justice pénale.


d) De grootte van de steekproef : het aantal ziekenhuizen in beschouwing genomen heeft een onmiddellijke invloed op de beschikbare statistieken :alhoewel er een wettelijke termijn bestaat voor de meedeling van gegevens naar de Federale Overheidsdienst (FOD) Volksgezondheid, wordt er achterstand vastgesteld.

d) La taille de l’échantillon : le nombre d’hôpitaux pris en considération a une incidence directe sur les statistiques disponibles : bien qu’un délai légal existe pour la communication des données vers le Service public fédéral (SPF) Santé Publique, des retards sont constatés.


12. onderstreept de behoefte aan betrouwbare, geharmoniseerde en tijdig beschikbare statistieken, alsook aan een reeks gegevens en indicatoren voor de lange termijn die gebruikt kunnen worden bij het opstellen van prognoses van toekomstige ontwikkelingen en bij het uitstippelen van beleidsmaatregelen; beveelt aan dat de verschillende databases van de overheden beter worden gebruikt en gecombineerd en dat in elke lidstaat een vergelijkbare methodologie en gemeenschappelijke normen, definities, classificaties en verslaggevingregels wor ...[+++]

12. souligne la nécessité d'élaborer des statistiques fiables, harmonisées et actualisées et d'obtenir une série de données et d'indicateurs à long terme susceptibles d'être utilisés en vue de prévoir les évolutions à venir et d'élaborer des politiques; recommande que les diverses bases de données gérées par les autorités publiques soient mieux utilisées et combinées et qu'une méthodologie similaire, des normes, des définitions, des classifications et des règles comptables communes soient employées dans chaque État membre afin de gar ...[+++]


12. onderstreept de behoefte aan betrouwbare, geharmoniseerde en tijdig beschikbare statistieken, alsook aan een reeks gegevens en indicatoren voor de lange termijn die gebruikt kunnen worden bij het opstellen van prognoses van toekomstige ontwikkelingen en bij het uitstippelen van beleidsmaatregelen; beveelt aan dat de verschillende databases van de overheden beter worden gebruikt en gecombineerd en dat in elke lidstaat een vergelijkbare methodologie en gemeenschappelijke normen, definities, classificaties en verslaggevingregels wor ...[+++]

12. souligne la nécessité d'élaborer des statistiques fiables, harmonisées et actualisées et d'obtenir une série de données et d'indicateurs à long terme susceptibles d'être utilisés en vue de prévoir les évolutions à venir et d'élaborer des politiques; recommande que les diverses bases de données gérées par les autorités publiques soient mieux utilisées et combinées et qu'une méthodologie similaire, des normes, des définitions, des classifications et des règles comptables communes soient employées dans chaque État membre afin de gar ...[+++]


10. blijft toezien op de verwezenlijking van de tussentijdse doelstelling van een arbeidsparticipatie van vrouwen van 57% tegen eind 2005 en vraagt een evaluatie van de Commissie op basis van op termijn beschikbare statistieken waarbij de voorkeur wordt gegeven aan een aanpak die het mogelijk maakt te bepalen welke activiteitssectoren het meest hebben bijgedragen tot de vooruitgang van de arbeidsparticipatie van vrouwen, en op de kwaliteit van de aldus gecreëerde werkgelegenheid;

10. reste attentif à la réalisation de l'objectif intermédiaire d'un taux d'emploi féminin de 57% pour la fin 2005 et demande une évaluation de la Commission sur la base des statistiques à venir en favorisant une approche qui permette d'apprécier les secteurs d'activité ayant le plus contribué à la progression du taux d'emploi féminin, ainsi qu'à la qualité de l'emploi ainsi créé;


10. blijft toezien op de verwezenlijking van de tussentijdse doelstelling van een arbeidsparticipatie van vrouwen van 57% tegen eind 2005 en vraagt een evaluatie van de Commissie op basis van op termijn beschikbare statistieken waarbij de voorkeur wordt gegeven aan een aanpak die het mogelijk maakt te bepalen welke activiteitssectoren het meest hebben bijgedragen tot de vooruitgang van de arbeidsparticipatie van vrouwen, en op de kwaliteit van de aldus gecreëerde werkgelegenheid;

10. reste attentif à la réalisation de l'objectif intermédiaire d'un taux d'emploi féminin de 57% pour la fin 2005 et demande une évaluation de la Commission sur la base des statistiques à venir en favorisant une approche qui permette d'apprécier les secteurs d'activité ayant le plus contribué à la progression du taux d'emploi féminin, ainsi qu'à la qualité de l'emploi ainsi créé;


10. blijft toezien op de verwezenlijking van de tussentijdse doelstelling van een arbeidsparticipatie van vrouwen van 57% tegen eind 2005 en vraagt een evaluatie van de Commissie op basis van op termijn beschikbare statistieken waarbij de voorkeur wordt gegeven aan een aanpak die het mogelijk maakt te bepalen welke activiteitssectoren het meest hebben bijgedragen tot de vooruitgang van de arbeidsparticipatie van vrouwen, en op de kwaliteit van de aldus gecreëerde werkgelegenheid;

10. reste attentif à la réalisation de l'objectif intermédiaire d'un taux d'emploi féminin de 57% pour la fin 2005 et demande une évaluation de la Commission sur la base des statistiques à venir en favorisant une approche qui permette d'apprécier les secteurs d'activité ayant le plus contribué à la progression du taux d'emploi féminin, ainsi qu'à la qualité de l'emploi ainsi créé;


Volgens statistieken van de IFA (13) laat de als argument aangevoerde ontwikkeling van het verbruik in het GOS in elk geval nog voldoende beschikbare reservecapaciteit op korte en middellange termijn.

En tout état de cause, l’évolution supposée de la consommation dans les pays de la CEI, selon les statistiques de l’IFA (13), ne changerait rien, à court et à moyen terme, à l’existence d’importantes capacités inutilisées.


Art. 13. De uitbater van een lokaal/lokalen voor audiovisuele voorstelling of de organisator van tijdelijke activiteiten die, na een eerste herinnering nalaat de in artikelen 6 en 7 bedoelde inlichtingen mee te delen, binnen een termijn van dertig dagen, is gehouden de billijke vergoeding te betalen, berekend op basis van een aantal zitplaatsen of autostandplaatsen zoals vermeld in de laatste beschikbare statistieken van de Federatie der Cinema's van België (FCB) of in elke andere relevante informatiebron, verhoogd met 15 % met een m ...[+++]

Art. 13. L'exploitant de lieu(x) de projection audiovisuelle ou l'organisateur d'événements temporaires de projection audiovisuelle qui, au terme d'un premier rappel, omet de déclarer dans un délai de trente jours les informations visées aux articles 6 et 7, est tenu au paiement du montant de la rémunération équitable calculé sur base d'un nombre de places assises ou d'emplacements de voitures tel que repris dans les dernières statistiques disponibles de la Fédération des Cinémas de Belgique ou dans tout autre source d'information pe ...[+++]


Op korte termijn zullen de beschikbare nationale gegevens worden verzameld en op hun kwaliteit beoordeeld om de eerste communautaire statistieken over criminaliteit en strafrecht op te stellen.

À court terme, les données nationales disponibles seront recueillies et soumises à une évaluation qualitative afin de constituer les premières statistiques communautaires en matière de criminalité et de justice pénale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn beschikbare statistieken' ->

Date index: 2025-03-11
w