Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "termijn behoudens redenen " (Nederlands → Frans) :

Art. 7. § 1. Op het einde van de vijfde maand van zijn beroepsinschakelingstijd en binnen de zes weken die volgen op deze termijn behoudens redenen van uitstel, wordt de actieve beschikbaarheid van de jonge werknemer onderworpen aan de controle van de actieve beschikbaarheid op basis van de werkloosheidsreglementering, geëvalueerd vanaf zijn inschrijving als werkzoekende.

Art. 7. § 1. Au terme du cinquième mois de son stage d'insertion professionnelle et dans les six semaines qui suivent ce terme sauf motif de report, la disponibilité active du jeune travailleur soumis au contrôle de la disponibilité active en vertu de la réglementation chômage est évaluée depuis son inscription comme demandeur d'emploi.


De Regering is verplicht omtrent de inhoud uitleg te verstrekken zo dikwijls als het Parlement het vraagt en binnen de door het Parlement bepaalde termijn, behoudens schriftelijke en met redenen omklede mededeling vanwege de Regering.

Le Gouvernement est tenu de donner des explications sur leur contenu, chaque fois que le Parlement le demande et dans le délai fixé par lui, sauf communication écrite et motivée de la part du Gouvernement.


Om dezelfde redenen dient de bevoegdheid bedoeld in paragraaf 4 beperkt te worden, vermits hier, behoudens het beheer van liquiditeiten op korte termijn, een zeer ruime waaier van bestedingsdoeleinden in het vooruitzicht wordt gesteld.

Pour les mêmes motifs, la faculté visée au paragraphe 4 doit être limitée, dès lors que, sous réserve de la gestion de liquidités à court terme, un éventail très large d'objectifs d'affectation est proposé.


Behoudens wanneer de commissie binnen de voornoemde termijn geen advies heeft uitgebracht, kan de minister van het genoemde advies niet afwijken dan bij een behoorlijk met redenen omklede beslissing».

Sauf dans le cas où la commission n'a pas rendu son avis dans le délai précité, le ministre ne peut se départir de l'avis précité que par une décision dûment motivée».


Om die redenen kan worden aanvaard dat de door de bestreden wet gemaakte indeling in kieskringen behouden blijft gedurende de door artikel 65 van de Grondwet bepaalde termijn van vier jaar die aanvangt op het in artikel 105 van het Kieswetboek bepaalde ogenblik».

Pour ces raisons, il peut être admis que la répartition en circonscriptions électorales opérée par la loi entreprise soit maintenue pendant le délai de quatre ans prévu par l'article 65 de la Constitution prenant cours au moment déterminé par l'article 105 du Code électoral».


Voor de inzage van het dossier, waarvan sprake in artikel 61ter (artikel 12 van het ontwerp), alsook voor het verzoek om bijkomende onderzoekshandelingen bedoeld in artikel 61quinquies (artikel 14 van het ontwerp), blijft de minister er om reeds genoemde redenen bij dat de voorgestelde termijn van een maand behouden moet blijven.

En ce qui concerne tant la consultation du dossier, prévue à l'article 61ter (art. 12 du projet), que la demande de devoirs complémentaires visée à l'article 61quinquies (art. 14 du projet), le ministre reste d'avis que le délai d'un mois proposé doit être maintenu pour les raisons déjà exposées.


Om die redenen kan worden aanvaard dat de door de bestreden wet gemaakte indeling in kieskringen behouden blijft gedurende de door artikel 65 van de Grondwet bepaalde termijn van vier jaar die aanvangt op het in artikel 105 van het KiesWetboek bepaalde ogenblik».

Pour ces raisons, il peut être admis que la répartition en circonscriptions électorales opérée par la loi entreprise soit maintenue pendant le délai de quatre ans prévu par l'article 65 de la Constitution prenant cours au moment déterminé par l'article 105 du Code électoral».


1. Behoudens wanneer de in artikel 16 bepaalde uitzonderingen van toepassing zijn, beschikt de consument over een termijn van 14 dagen om de overeenkomst op afstand of de buiten verkoopruimten gesloten overeenkomst zonder opgave van redenen te herroepen, en zonder andere kosten te moeten dragen dan die welke in artikel 13, lid 2, en artikel 14 zijn vastgesteld.

1. En dehors des cas où les exceptions prévues à l’article 16 s’appliquent, le consommateur dispose d’un délai de quatorze jours pour se rétracter d’un contrat à distance ou d’un contrat hors établissement sans avoir à motiver sa décision et sans encourir d’autres coûts que ceux prévus à l’article 13, paragraphe 2, et à l’article 14.


Om redenen van efficiëntie, maar ook om op langere termijn het draagvlak voor de open coördinatiemethode te behouden, moet het mogelijk zijn minder belangrijke inventarisaties te schrappen.

Pour favoriser l’efficacité et l’acceptation à long terme de la méthode ouverte de coordination, il doit être possible de créer un portefeuille de données idéalement efficace, en supprimant les retours moins importants.


Overwegende dat wegens economische redenen en de eerbiediging van het recht van verweer de bevoegde instantie de aanvrager binnen een korte termijn, die behoudens uitzonderlijke redenen niet langer dan vier maanden mag zijn, in kennis dient te stellen van het ten aanzien van zijn dossier genomen besluit, en dat een afwijzing van de geheimhoudingsaanvraag naar behoren met redenen moet worden omkleed, onder duidelijke vermelding van de beroepsmogelijkheden en -termijnen;

considérant que, pour des raisons économiques et de respect des droits de la défense, il convient que l'autorité compétente informe le demandeur, dans un bref délai ne pouvant, sauf raisons exceptionnelles, excéder quatre mois, de la suite réservée à son dossier et que tout refus d'octroi de la confidentialité soit dûment motivé et les voies et délais de recours clairement indiqués;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn behoudens redenen' ->

Date index: 2022-02-09
w