Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «termijn bedoeld in vorig » (Néerlandais → Français) :

Minstens dertien maanden voor het verstrijken van de termijn bedoeld in vorig lid, maakt de burgemeester of diens gemachtigde, of het bevoegde orgaan van het autonome gemeentebedrijf of van de intercommunale een akte van beslissing tot wegneming op.

Au moins treize mois avant le terme du délai visé à l'alinéa précédent, le bourgmestre ou son délégué ou l'organe compétent de la régie communale autonome ou de l'intercommunale dresse un acte de décision d'enlèvement.


Het visum wordt verleend geacht wanneer het comité of de ontvanger de termijn bedoeld in vorig lid laat aflopen.

Le visa est censé accordé lorsque le comité laisse écouler le délai déterminé à l'alinéa précédent.


« De termijn bedoeld in vorige paragraaf kan worden gestuit :

« Le délai visé au paragraphe précédent peut être interrompu :


« De termijn bedoeld in vorige paragraaf kan worden gestuit :

« Le délai visé au paragraphe précédent peut être interrompu :


C. Aan de artikelen 74/5, § 3 en 74/6, § 2 wordt telkens een lid toegevoegd luidend : « In de gevallen waarin dit noodzakelijk is voor de bescherming van de openbare orde of de nationale veiligheid, kan de vasthouding van de vreemdeling, na het verstrijken van de termijn bedoeld in vorig lid, telkens verlengd worden met één maand, zonder dat de totale duur van de vasthouding daardoor evenwel meer dan acht maanden mag bedragen».

C. Aux articles 74/5, § 3, et 74/6, § 2, il est ajouté chaque fois un alinéa rédigé comme suit : « Dans les cas où la sauvegarde de l'ordre public ou la sécurité nationale l'exige, la détention de l'étranger peut être prolongée chaque fois d'un mois, après l'expiration du délai visé à l'alinéa précédent, sans toutefois que la durée totale du maintien puisse de ce fait dépasser huit mois».


Aan de artikelen 7 en 29 wordt telkens een lid toegevoegd luidend : « In de gevallen waarin dit noodzakelijk is voor de bescherming van de openbare orde of de nationale veiligheid, kan de opsluiting van de vreemdeling, na het verstrijken van de termijn bedoeld in vorig lid, telkens verlengd worden met één maand, zonder dat de totale duur van de opsluiting daardoor evenwel meer dan acht maanden mag bedragen».

Aux articles 7 et 29 est ajouté chaque fois un alinéa rédigé comme suit : « Dans le cas où la sauvegarde de l'ordre public ou la sécurité nationale l'exige, la détention de l'étranger peut être prolongée chaque fois d'un mois, après l'expiration du délai visé à l'alinéa précédent, sans toutefois que la durée totale de la détention puisse de ce fait dépasser huit mois».


Aan het artikel 25 wordt een lid toegevoegd luidend : « In de gevallen waarin dit noodzakelijk is voor de bescherming van de openbare orde of de nationale veiligheid, kan de ter beschikking stelling van de vreemdeling, na het verstrijken van de termijn bedoeld in vorig lid, telkens verlengd worden met één maand, zonder dat de totale duur van de ter beschikking stelling daardoor evenwel meer dan acht maanden mag bedragen».

À l'article 25 est ajouté un alinéa rédigé comme suit : « Dans les cas où la sauvegarde de l'ordre public ou la sécurité nationale l'exige, la mise à disposition de l'étranger peut être prolongée chaque fois d'un mois, après l'expiration du délai visé à l'alinéa précédent, sans toutefois que la durée totale de la mise à disposition puisse de ce fait dépasser huit mois».


Partijen beschikken over een termijn van acht dagen te rekenen vanaf de kennisgeving bedoeld in vorig lid om hun opmerkingen met betrekking tot de te bepalen procedurekalender mede te delen.

Les parties disposent d'un délai de huit jours à partir de la notification visée à l'alinéa précédent pour communiquer leurs remarques relatives au calendrier de procédure à déterminer.


De uitnodiging aan de overtreder om zijn verweermiddelen voor te leggen, bedoeld in paragraaf 2, eerste lid, die binnen de termijn bepaald in vorig lid wordt gedaan, stuit de verjaring.

Toutefois, l'invitation au contrevenant de présenter ses moyens de défense, visée au paragraphe 2, alinéa2, faite dans le délai déterminé à l'alinéa précédent, interrompt le cours de la prescription.


De in artikel 2, § 1, aangewezen ambtenaar houdt geen rekening met de gegevens en/of bewijsstukken die werden afgeleverd na het verstrijken van de termijn bedoeld in het vorige lid.

Le fonctionnaire désigné à l'article 2, § 1, ne tient aucun compte des données et/ou des pièces justificatives fournies après l'expiration du délais prévu à l'alinéa précédent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'termijn bedoeld in vorig' ->

Date index: 2025-07-16
w