Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectief-term
Effecten met middellange looptijd
Geheel-term
In actieve dienst terugroepen
Incoterms
International commercial terms
Medium term note
Term van de vergelijking
Terugroepactie
Terugroepen
Terugroepen van een voertuig
Terugroeping
à terme bevalling

Vertaling van "term „terugroepen wordt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
terugroepactie | terugroepen | terugroeping

rappel | rappel du produit du marc


in actieve dienst terugroepen

rappeler en activité de service




collectief-term | geheel-term

terme collectif | terme général-partitif | terme générique partitif


hoofd beweeglijk boven bekkeningang à terme als indicatie voor zorg bij moeder

Soins maternels pour tête haute à terme






Effecten met middellange looptijd | Medium term note

bon à moyen terme négociable | BMTN


Incoterms | International commercial terms

condition(s) internationale(s) de vente | CIV
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de toepassing van RAPEX betekent de term „uit de handel nemen” uitsluitend alle maatregelen om uitstalling of distributie van een gevaarlijk product, alsmede aanbieding aan de consument, te verhinderen. De term „terugroepen” wordt enkel gebruikt voor alle maatregelen om een gevaarlijk product dat een producent of distributeur al aan de consument beschikbaar heeft gesteld, terug te nemen.

Dans le contexte du système RAPEX, le terme de «retrait» s'applique uniquement aux mesures visant à empêcher la distribution, l'exposition et l'offre d'un produit dangereux au consommateur, tandis qu'on entend par «rappel» toute mesure visant à obtenir le retour d'un produit dangereux que le producteur ou le distributeur a déjà fourni au consommateur ou mis à sa disposition.


Volgens de in de richtlijn inzake algemene productveiligheid, (2001/95/EG) gegeven definities heeft de term "terugroepen" betrekking op alle maatregelen om een product dat al aan de consument is geleverd of beschikbaar gesteld, terug te nemen, en de term "uit de handel nemen" op alle maatregelen om uitstalling of distributie van een product, alsmede aanbieding aan de consument, te verhinderen.

Comme le précise la directive sur la sécurité générale des produits (2001/95/CE), le rappel d'un produit équivaut à toute mesure visant à obtenir le retour d'un produit déjà fourni au consommateur ou mis à sa disposition tandis que le retrait d'un produit équivaut à toute mesure visant à empêcher la distribution et l'exposition d'un produit ainsi que son offre au consommateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'term „terugroepen wordt' ->

Date index: 2024-04-17
w