Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectief-term
De te bewijzen feiten omschrijven
Effecten met middellange looptijd
Geheel-term
Het begrip zetel van een vennootschap omschrijven
Long term care revalidatie
Medium term note
Softwarearchitectuur modelleren
Softwarearchitectuurmodellen
Softwarestructuurmodellen
Technische eisen definiëren
Technische eisen omschrijven
Technische vereisten vaststellen
Technische voorschriften vaststellen
Term van de vergelijking

Vertaling van "term te omschrijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
modellen en structuren voor het begrijpen of omschrijven van een softwaresysteem | softwarearchitectuur modelleren | softwarearchitectuurmodellen | softwarestructuurmodellen

modèles d’architecture logicielle


het begrip zetel van een vennootschap omschrijven

qualifier la notion de siège d'une société


technische eisen omschrijven | technische voorschriften vaststellen | technische eisen definiëren | technische vereisten vaststellen

définir des exigences techniques


programmeurs helpen om een artistieke visie te definiëren | programmeurs helpen om een artistieke visie te omschrijven

aider le responsable de la programmation à définir une vision artistique


de te bewijzen feiten omschrijven

articuler les faits à prouver


collectief-term | geheel-term

terme collectif | terme général-partitif | terme générique partitif


hoofd beweeglijk boven bekkeningang à terme als indicatie voor zorg bij moeder

Soins maternels pour tête haute à terme






Effecten met middellange looptijd | Medium term note

bon à moyen terme négociable | BMTN
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zijn Resolutie C 11/2004 heeft het Congres van Boekarest de CA in samenwerking met het Internationaal Bureau de opdracht gegeven om het gebruik van de term « postbestuur » in de Akten van de Vereniging grondiger te bestuderen en oplossingen voor te stellen om die term te omschrijven of te vervangen.

Dans sa résolution C 11/2004, le Congrès de Bucarest a chargé le CA, en collaboration avec le Bureau international, d'étudier de manière plus approfondie l'emploi du terme « administration postale » dans les Actes de l'Union et de proposer des solutions pour le définir ou le remplacer.


Grenscriminaliteit als term zou men - specifiek voor West-Vlaanderen - kunnen omschrijven als alle criminaliteit die gepleegd werd door Franse onderdanen.

Le terme de criminalité frontalière pourrait se définir - spécifiquement en ce qui concerne la Flandre occidentale - comme tous les faits de criminalité commis par des ressortissants français.


3. is van mening dat de misleidende term "kinderpornografie" niet meer mag worden gebruikt om beelden van seksueel misbruik van kinderen te omschrijven of ernaar te verwijzen en dat de gepaste formulering "materiaal dat seksueel misbruik van kinderen bevat" gebruikt moet worden;

3. pense qu'il convient de cesser d'utiliser le terme trompeur de "pédopornographie" pour décrire ou désigner des images pédopornographiques, et d'employer à la place les termes, appropriés, de "matériel exposant des violences sexuelles à l'égard des enfants";


De heer Mahoux c.s. dienen een amendement (stuk senaat, nr. 3-1152/2, amendement nr. 4) in dat ertoe strekt in een nieuw artikel de terminologie aan te passen en de term « sub-munitie » die de term « fragmentatiebommen » vervangt nader te omschrijven.

M. Mahoux et consorts déposent un amendement (doc Sénat, nº 3-1152/2, amendement nº 4) visant à insérer un nouvel alinéa pour adapter la terminologie et préciser le sens du mot « sous-munitions », qui remplace le terme « bombes à fragmentation ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Minister Van Den Bossche stipt aan dat deze amendementen ertoe strekken om het toepassingsgebied van het wetsontwerp niet langer te omschrijven met de term « .openbare rechtspersoon » maar wel met de term « .publiekrechtelijke instelling ».

Le ministre, M. Van Den Bossche, fait remarquer que ces amendements visent à ne plus définir le champ d'application du projet de loi par le terme « .personne publique » mais par l'expression « .institution de droit public ».


De onderzoekscommissie gebruikte aanvankelijk de term « genocide » om circa tweeduizend systematisch uitgevoerde moorden te omschrijven die sinds 1 oktober 1990 op de Tutsi's werden gepleegd, term die evenwel in de officiële versie werd vervangen door volgende passages :

La commission d'enquête a utilisé initialement le terme « génocide » pour désigner quelque deux mille meurtres perpétrés systématiquement sur des Tutsis depuis le 1 octobre 1990, terme qui, dans la version officielle, a toutefois été remplacé par les passages suivants:


B. overwegende dat er weliswaar geen internationaal erkende definitie van de term „geweld tegen vrouwen” bestaat maar dat de Verenigde Naties dit omschrijven als iedere daad van gendergerelateerd geweld, die resulteert in of die vermoedelijk resulteert in lichamelijke, seksuele of psychologische schade of leed voor vrouwen, inclusief dreigingen met dergelijke daden, dwang of willekeurige vrijheidsberoving, ongeacht het feit of dit plaatsvindt in het openbaar of in het privéleven ,

B. considérant que, bien qu'il n'existe pas de définition internationalement reconnue du terme «violences à l'égard des femmes», celui-ci est défini par les Nations unies comme désignant tout acte de violence dirigé contre les femmes, et causant ou pouvant causer aux femmes un préjudice ou des souffrances physiques, sexuelles ou psychologiques, y compris la menace de tels actes, la contrainte ou la privation arbitraire de liberté, que ce soit dans la vie publique ou dans la vie privée ,


B. overwegende dat er weliswaar geen internationaal erkende definitie van de term "geweld tegen vrouwen" bestaat maar dat de Verenigde Naties dit omschrijven als iedere daad van gendergerelateerd geweld, die resulteert in of die vermoedelijk resulteert in lichamelijke, seksuele of psychologische schade of leed voor vrouwen, inclusief dreigingen met dergelijke daden, dwang of willekeurige vrijheidsberoving, ongeacht het feit of dit plaatsvindt in het openbaar of in het privéleven,

B. considérant que, bien qu'il n'existe pas de définition internationalement reconnue du terme "violences à l'égard des femmes", celui-ci est défini par les Nations unies comme désignant tout acte de violence dirigé contre les femmes, et causant ou pouvant causer aux femmes un préjudice ou des souffrances physiques, sexuelles ou psychologiques, y compris la menace de tels actes, la contrainte ou la privation arbitraire de liberté, que ce soit dans la vie publique ou dans la vie privée,


In hoofdstuk II (Ontstaan van de accijns, de artikelen 7 t/m 13) worden de regels en de procedures in geval van tekorten en vermis, onregelmatigheden, en de voorwaarden voor teruggave of kwijtschelding van accijns verduidelijkt en gepreciseerd: een vermis in het kader van een accijnsschorsingsregeling wordt automatisch beschouwd als uitslag tot verbruik (artikel 7, lid 1); de accijnsgoederen worden niet geacht te zijn uitgeslagen tot verbruik in geval van algehele vernietiging of onherstelbaar verlies ervan, en de bevoegde autoriteiten hoeven niet meer na te gaan waaraan een tekort te wijten is, dat wil zeggen toevallige omstandigheden of overmacht (artikel 7, lid 4); er wordt voorts in verduidelijkt dat de lidstaten ook bevoegd zijn om d ...[+++]

Le chapitre II (Fait générateur de l'accise, articles 7 à 13) clarifie et précise les règles et procédures applicables en cas de manquants, des irrégularités, ainsi que les conditions de remboursement et de remise des droits d'accise: la survenance de manquants dans le cadre d'un régime suspensif de droits d'accise constitue automatiquement une mise à la consommation (article 7, paragraphe 1); les produits soumis à accise ne sont pas réputés mis à la consommation s'ils sont totalement détruits ou irrémédiablement perdus, les autorités compétentes n'étant plus obligés d'établir la raison de l'incident, en termes de cas fortuits ou de for ...[+++]


De heer Mahoux c.s. dient een amendement in (stuk Senaat, 3-1152/2) dat ertoe strekt in een nieuw artikel de terminologie aan te passen en de term `submunitie', die de term `fragmentatiebommen' vervangt, nader te omschrijven.

M. Mahoux et consorts déposent un amendement (doc Sénat, nº 3-1152/2, amendement nº 4) visant à insérer un nouvel alinéa pour adapter la terminologie et préciser le sens du mot « sous-munitions », qui remplace le terme « bombes à fragmentation ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'term te omschrijven' ->

Date index: 2022-09-18
w