Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevoegd persoon
Erfelijk belaste persoon
HIV-seropositieve persoon
Opgeëiste persoon
Persoon die drager is van het virus
Persoon die genetisch is voorbestemd voor...
Persoon die visueel gehandicapt is
Persoon met een erfelijke aanleg voor...
Persoon met een erfelijke gevoeligheid voor...
Persoon met een visuele beperking
Persoon met een visuele handicap
Persoon op wie een verdenking rust
Slechtziende
Vrijheid van de persoon

Traduction de «term persoon » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
erfelijk belaste persoon | persoon die genetisch is voorbestemd voor... | persoon met een erfelijke aanleg voor... | persoon met een erfelijke gevoeligheid voor...

personne génétiquement sensible


persoon die visueel gehandicapt is | persoon met een visuele beperking | persoon met een visuele handicap | slechtziende

déficient visuel | malvoyant | personne ayant une déficience visuelle | personne malvoyante


HIV-seropositieve persoon | persoon die drager is van het virus

personne séropositive | porteur du VIH


problemen verband houdend met contact of poging tot contact met de borsten of genitalia van het kind of van de andere persoon, exhibitionisme in nauwe confrontatie of poging tot ontkleden of verleiden van het kind door een wezenlijk oudere persoon van buiten het gezin waartoe het kind behoort, hetzij op grond van de positie of status van deze persoon of tegen de wil van het kind.

Définition: Difficultés liées à un contact ou à une tentative de contact avec les seins ou les parties génitales de l'enfant ou de l'autre personne, exhibition en confrontation étroite ou tentative pour déshabiller ou séduire l'enfant, de la part d'une personne beaucoup plus âgée n'appartenant pas à la famille de l'enfant, mais profitant de sa position ou de son statut ou agissant contre la volonté de l'enfant.










hoofd beweeglijk boven bekkeningang à terme als indicatie voor zorg bij moeder

Soins maternels pour tête haute à terme


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denksto ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 13. § 1. Wanneer de aanvraag volledig is, behandelt de Dienst de aanvraag ten opzichte van de toekenningsvoorwaarden : 1° vermeld in de definitie van de term "persoon" bedoeld in artikel 2, 6°.

Art. 13. § 1 Lorsque la demande est complète, l'Office instruit la demande au regard des conditions d'octroi : 1° reprises dans la définition du terme personne visée à l'article 2, 6°.


f) de term « persoon » betreft ook iedere, private of publieke, vennootschap, vereniging of entiteit die in rechte kan optreden;

f) le terme « personne » doit s'entendre également de toute société, association ou entité, qu'elles soient privées ou publiques, capables d'ester en justice;


10. In artikel 1, derde lid, f, is nader bepaald dat met de term « persoon » tevens iedere, private of publieke, vennootschap, vereniging of entiteit die in rechte kan optreden, wordt bedoeld.

10. Au paragraphe 3, f, de l'article premier, il est stipulé que le terme « personne » doit s'entendre également « de toute société, association ou entité qu'elles soient privées ou publiques, capables d'ester en justice ».


f) de term « persoon » : betreft ook iedere, private of publieke, vennootschap, vereniging of entiteit die in rechte kan optreden;

« f) le terme « personne » doit s'entendre également de toute société, association ou entité, qu'elles soient privées ou publiques, capables d'ester en justice;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De term persoon ” is hierbij wel zeer ruim.

Le terme “personne” est très vaste.


De verordening moet een duidelijke en volledige definitie omvatten van de term "persoon met een handicap of persoon met beperkte mobiliteit", ter vervanging van de verwijzing naar bestaande wetgeving, meer bepaald Verordening (EU) nr. 1107/2006.

Il importe que le règlement comporte une définition claire et complète de la "personne handicapée ou personne à mobilité réduite", et non un simple en renvoi à la législation en vigueur, en l'occurrence le règlement (CE) n° 1107/2006.


DEEL I. - ALGEMENE BEPALINGEN Artikel 1. Volgens dit verdrag : (a) de term wetgeving bevat de wetten en reglementeringen, evenals de statutaire bepalingen inzake sociale zekerheid; (b) de term 'bepaalt' betekent bepaald door of krachtens de nationale wetgeving; (c) de uitdrukking 'industriële onderneming' bevat alle ondernemingen die behoren tot de volgende takken van economische activiteit : extractieve industrieën; fabrieksindustrieën; bouwbedrijven en openbare werken; elektriciteit, gas en water; transport, opslag en communicatie; (d) de term 'residentie' verwijst naar de gewone verblijfplaats op het grondgebied van het Lid e ...[+++]

PARTIE I. - DISPOSITIONS GENERALES Article 1. Aux fins de la présente convention : (a) le terme législation comprend les lois et règlements, aussi bien que les dispositions statutaires en matière de sécurité sociale; (b) le terme prescrit signifie déterminé par ou en vertu de la législation nationale; (c) l'expression entreprise industrielle comprend toute entreprise relevant des branches suivantes d'activité économique : industries extractives; industries manufacturières; bâtiment et travaux publics; électricité, gaz et eau; transports, entrepôts et communications; (d) le terme résidence désigne la résidence habituelle sur le t ...[+++]


3. Wat is uw standpunt met betrekking tot de vervanging van de term "benadeelde persoon" door "het slachtoffer waarvan vaststaat dat het geen enkele schuld heeft aan het verkeersongeval"?

3. Quel est votre point de vue concernant le remplacement du terme "personne lésée" par "victime dont on peut établir que sa responsabilité n'est nullement engagée dans l'accident de circulation"?


1. Als de spoedarts beslist dat een persoon in nood horizontaal moet worden geëvacueerd of als bijkomend brandweermateriaal nodig is, om een persoon in nood te bevrijden, wordt dit dan gezien als de redding van en de bijstand aan een persoon in bedreigende omstandigheden en/of valt dit ook onder de term "aangepaste hulp"?

1. Si le médecin urgentiste décrète qu'une personne doit être évacuée en position horizontale ou qu'il faut du matériel d'incendie supplémentaire pour désincarcérer une personne en danger, cette intervention sera-t-elle considérée comme le sauvetage de personnes et l'assistance aux personnes dans des circonstances dangereuses et/ou sera-t-elle assimilée à la notion d''aide adaptée'?


2º Omdat het in dit artikel het strikt genomen telkens om « de te beschermen persoon » moet gaan en zowel in dit artikel het begrip « de beschermde persoon » en « de te beschermen persoon » door elkaar gebruikt worden, wordt gekozen om in dit artikel de term « de te beschermen persoon » te gebruiken.

2º Étant donné qu'au sens strict, il doit toujours s'agir de « la personne à protéger » dans cet article, et que les expressions « personne à protéger » et « personne protégée » y sont employées simultanément, les auteurs optent pour l'expression « la personne à protéger ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'term persoon' ->

Date index: 2022-08-24
w