2. De term "mening" (de mondeling of schriftelijk meegedeelde mening van de gevonniste persoon) zou nog eens onder de loep kunnen worden genomen, aangezien daarmee niet wordt geïmpliceerd dat met deze mening rekening wordt gehouden bij de overbrenging of de keuze van de lidstaat waarnaar die persoon wordt overgebracht.
2. Le terme "observations" (les observations orales ou écrites de la personnes condamnée) pourrait être revu car on ne dit pas les conséquences pratiques des observations lors du transfèrement et du choix de l'État.