Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Bescherming van investeringen
Bijdrage van het EOGFL-Garantie
Collectief-term
Commerciële garantie
EG Landbouwfonds
EOGFL
Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw
Garantie van investeringen
Gedeeltelijke garantie van staatsobligaties
Gedeeltelijke garantie van staatsschuldpapier
Geheel-term
Honoreren van garanties bij wanbetaling
In de gemeenten bedoeld in de artikelen 7 en 8 van de
Onderbreking van de garantie
Op 18 juli 1966
Term van de vergelijking

Traduction de «term garanties » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
honoreren van garanties bij wanbetaling | honoreren van garanties naar aanleiding van het in gebreke blijven

appel en garantie suite à une défaillance


EOGFL [ bijdrage van het EOGFL-Garantie | EG Landbouwfonds | Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw ]

FEOGA [ Fonds européen d'orientation et de garantie agricole ]


gedeeltelijke garantie van staatsobligaties | gedeeltelijke garantie van staatsschuldpapier

participation partielle au risque des obligations d'État | protection partielle du risque


collectief-term | geheel-term

terme collectif | terme général-partitif | terme générique partitif


hoofd beweeglijk boven bekkeningang à terme als indicatie voor zorg bij moeder

Soins maternels pour tête haute à terme


EOGFL, afdeling Garantie

FEOGA-Garantie [ concours du FEOGA Garantie | FEOGA, section «Garantie» ]


garantie van investeringen [ bescherming van investeringen ]

garantie des investissements [ protection des investissements ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eurovoc-term: garantie van investeringen investering in het buitenland buitenlandse investering derde land ratificatie van een overeenkomst bilaterale overeenkomst bevoegdheid van de EU bevoegdheid van de lidstaten herziening van een overeenkomst

Descripteur EUROVOC: garantie des investissements investissement à l'étranger investissement étranger pays tiers ratification d'accord accord bilatéral compétence de l'UE compétence des États membres révision d'accord


De term "commission de garantie" is gebruikelijk in deze context.

Le terme "commission de garantie" est conforme à l'usage dans ce contexte.


Eurovoc-term: garantie van investeringen vergoeding buitenlandse investering derde land internationale verantwoordelijkheid handelsovereenkomst (EU) handelsgeschil internationale arbitrage in handelsgeschillen

Descripteur EUROVOC: garantie des investissements indemnisation investissement étranger pays tiers responsabilité internationale accord commercial (UE) différend commercial arbitrage commercial international


Met het gebruik van de term « garanties » beoogde de wetgever « het geheel van de thans geldende bepalingen die een specifieke regeling voor de in de tekst vermelde particulieren instellen, en in het algemeen alle bepalingen die particulieren [.] in de gemeenten bedoeld in de artikelen 7 en 8 van de [op 18 juli 1966] gecoördineerde wetten, beschermen » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1280/003, p. 10).

Par l'utilisation du terme « garanties », le législateur visait « l'ensemble des dispositions actuellement en vigueur qui organisent un régime spécifique au profit des particuliers cités dans le texte et de manière générale, de toute disposition qui peut être identifiée comme protégeant les particuliers [.] dans les communes visées aux articles 7 et 8 des lois coordonnées » le 18 juillet 1966 (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-1280/003, p. 10).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(18) Het is niet duidelijk waarom " garantie van oorsprong" wordt gedefinieerd, doch niet de term " warmtekrachtkoppeling-certificat

(18) On n'aperçoit pas pourquoi la notion de « garantie d'origine » est définie, mais pas le terme « certificats de cogénération ».


Het woord "garantie" is een eerder enge wettelijke term, die moet worden veranderd om gelijkwaardige instrumenten, zoals borgstelling (Duits: Bürgschaft), te omvatten.

Le terme "garantie" est un terme juridique assez étroit, qu'il convient de modifier pour englober les instruments équivalents, tels que les cautions (en allemand: Bürgschaft).


Met het gebruik van de term « garanties » beoogde de wetgever « het geheel van de thans geldende bepalingen die een specifieke regeling voor de in de tekst vermelde particulieren instellen, en in het algemeen alle bepalingen die particulieren [.] in de gemeenten bedoeld in de artikelen 7 en 8 van de gecoördineerde wetten, beschermen » (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1280/003, p. 10).

Par l'utilisation du terme « garanties », le législateur visait « l'ensemble des dispositions actuellement en vigueur qui organisent un régime spécifique au profit des particuliers cités dans le texte et de manière générale, toute disposition qui peut être identifiée comme protégeant les particuliers [.] dans les communes visées aux articles 7 et 8 des lois coordonnées » (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50-1280/003, p. 10).


Eurovoc-term: garantie van investeringen gemeenschappelijk vervoersbeleid milieubescherming transmissienet transportnetwerk energienet trans-Europees netwerk publiek-private samenwerking

Descripteur EUROVOC: garantie des investissements politique commune des transports protection de l'environnement réseau de transmission réseau de transport réseau énergétique réseau transeuropéen partenariat public-privé


De term "belast met" biedt geen garantie voor de betrouwbaarheid van het testende laboratorium en van de bevindingen van dit laboratorium.

Le terme "responsable" qui est utilisé ne donne aucune garantie de crédibilité du laboratoire de contrôle en question ni des résultats qu'il produit.


Eurovoc-term: gemeenschappelijk landbouwbeleid financieringsstelsel van de EU EOGFL, afdeling Garantie

Descripteur EUROVOC: politique agricole commune régime du financement de l'UE FEOGA-Garantie


w