Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen
Afwas doen
Afwassen
Boodschappen doen voor klanten
Boodschappen voor gasten doen
Iets voor gasten doen
Klusjes doen voor klanten
Negatieve verplichting
Neventerm
Onthoudingsverplichting
Overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven
Schizofrenie achtige psychose bij epilepsie
Terechtzitting
Uitspraak doen in laatste aanleg
Uitspraak doen in laatste instantie
Vaat doen
Verbintenis om
Verplichting om niet te doen

Traduction de «terechtzitting te doen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boodschappen voor gasten doen | klusjes doen voor klanten | boodschappen doen voor klanten | iets voor gasten doen

assister les clients en leur rendant de petits services | rendre divers services aux clients | rendre divers services à la clientèle | répondre aux demandes de la clientèle


uitspraak doen in laatste aanleg | uitspraak doen in laatste instantie

statuer en dernier ressort


overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven

procéder ou faire procéder a l'engagement ou à la liquidation des dépenses


negatieve verplichting | onthoudingsverplichting | verbintenis om(iets)niet te doen | verplichting om niet te doen

obligation de ne pas faire | obligation négative




ongeruste personen die een noodoproep doen ondersteunen | verontruste personen die een noodoproep doen ondersteunen

aider les personnes en détresse qui appellent les services d’urgence


Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.


Omschrijving: Een stoornis waarin aanhoudende of terugkerende wanen het klinische beeld beheersen. De wanen kunnen vergezeld gaan van hallucinaties. Enkele kenmerken die aan schizofrenie doen denken, zoals bizarre hallucinaties of denkstoornis, kunnen aanwezig zijn. | Neventerm: | paranoïde en paranoïd-hallucinatoire organische toestanden | schizofrenie achtige psychose bij epilepsie

Définition: Trouble caractérisé par la présence, au premier plan du tableau clinique, d'idées délirantes persistantes ou récurrentes. Les idées délirantes peuvent être accompagnées d'hallucinations. Certaines caractéristiques évoquant une schizophrénie, comme des hallucinations bizarres ou des troubles du cours de la pensée, peuvent être présentes. | Etats délirants et états délirants et hallucinatoires d'origine organique Psychose d'allure schizophrénique au cours d'une épilepsie


aanmoedigen tot het doen van fysieke oefeningen

encourager à faire de l'exercice


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tijdens het jaar 1999 is naar aanleiding van een burgerlijke zaak gebleken dat het voor het openbaar ministerie bij het Hof van Cassatie moeilijk is om een voltallige terechtzitting te doen houden, bij ontstentenis van enig initiatief daartoe van de raadsheer-verslaggever, die overeenkomstig artikel 131, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek wettelijk gemachtigd is om dat initiatief te nemen.

Au cours de l'année 1999, une affaire civile a mis à jour la difficulté pour le ministère public près la Cour de cassation, de provoquer une audience plénière, en cas d'inaction du conseiller chargé du rapport, légalement habilité à prendre cette initiative, conformément à l'article 131, alinéa 1 , du Code judiciaire.


De uitsluiting van het openbaar ministerie van de beraadslaging van het Hof van Cassatie, perkt de mogelijkheid van het openbaar ministerie in om een voltallige terechtzitting te doen houden.

L'exclusion du ministère public des délibérés de la Cour de cassation enfreint sa possibilité de provoquer la tenue d'une audience plénière.


Tijdens het jaar 1999 is naar aanleiding van een burgerlijke zaak gebleken dat het voor het openbaar ministerie bij het Hof van Cassatie moeilijk is om een voltallige terechtzitting te doen houden, bij ontstentenis van enig initiatief daartoe van de raadsheer-verslaggever, die overeenkomstig artikel 131, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek wettelijk gemachtigd is om dat initiatief te nemen.

Au cours de l'année 1999, une affaire civile a mis à jour la difficulté pour le ministère public près la Cour de cassation, de provoquer une audience plénière, en cas d'inaction du conseiller chargé du rapport, légalement habilité à prendre cette initiative, conformément à l'article 131, alinéa 1 , du Code judiciaire.


Tijdens het jaar 1999 is naar aanleiding van een burgerlijke zaak gebleken dat het voor het openbaar ministerie bij het Hof van Cassatie moeilijk is om een voltallige terechtzitting te doen houden, bij ontstentenis van enig initiatief daartoe van de raadsheer-verslaggever, die overeenkomstig artikel 131, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek wettelijk gemachtigd is om dat initiatief te nemen.

Au cours de l'année 1999, une affaire civile a mis à jour la difficulté pour le ministère public près la Cour de cassation, de provoquer une audience plénière, en cas d'inaction du conseiller chargé du rapport, légalement habilité à prendre cette initiative, conformément à l'article 131, alinéa 1, du Code judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitsluiting van het openbaar ministerie van de beraadslaging van het Hof van Cassatie, perkt de mogelijkheid van het openbaar ministerie in om een voltallige terechtzitting te doen houden.

L'exclusion du ministère public des délibérés de la Cour de cassation enfreint sa possibilité de provoquer la tenue d'une audience plénière.


Indien de geadieerde kamervoorzitter of de aangewezen rechter van oordeel is dat de door de verzoekende of tussenkomende partij aangebrachte nieuwe elementen de kans aanzienlijk groter maken dat de vreemdeling in aanmerking komt voor de erkenning als vluchteling in de zin van artikel 48/3 of voor de subsidiaire bescherming, in de zin van artikel 48/4 en indien hij bovendien cumulatief vaststelt dat hij overeenkomstig artikel 39/2, § 1, tweede lid, 2°, de bestreden beslissing moet vernietigen omdat hij niet kan komen tot bevestiging of hervorming van de bestreden beslissing zonder aanvullende onderzoeksmaatregelen van deze nieuwe elementen, dan beveelt hij, naargelang het geval, hetzij ter terechtzitting ...[+++]

Si le président de chambre saisi ou le juge désigné estime que les éléments nouveaux invoqués par la partie requérante ou intervenante augmentent de manière significative la probabilité que l'étranger remplisse les conditions requises pour la reconnaissance de la qualité de réfugié au sens de l'article 48/3 ou pour la protection subsidiaire au sens de l'article 48/4, et si, en outre, il constate de manière cumulative que, conformément à l'article 39/2, § 1, alinéa 2, 2°, il doit annuler la décision attaquée parce qu'il ne peut pas conclure à la confirmation ou à la réformation de la décision attaquée sans mesures d'instruction complément ...[+++]


2. Wanneer een tweede memoriewisseling heeft plaatsgevonden en het Gerecht van oordeel is dat een terechtzitting niet nodig is, kan het met instemming van de partijen besluiten de zaak zonder terechtzitting af te doen.

2. Lorsqu'un deuxième échange de mémoires a eu lieu et que le Tribunal estime que la tenue d'une audience n'est pas nécessaire, il peut décider, avec l'accord des parties, de statuer sans audience.


Overigens belet niets de verzoekende partijen al hun argumenten ter terechtzitting te doen gelden, zodat het contradictoir karakter van de debatten is gewaarborgd.

Par ailleurs, rien n'empêche les parties requérantes de faire valoir tous leurs arguments à l'audience, de sorte que le caractère contradictoire des débats est garanti.


1. Onverminderd het in paragraaf 2 bepaalde houdt de Kamer van vooronderzoek binnen een redelijke termijn na de overdracht of de vrijwillige verschijning van de persoon voor het Hof een hoorzitting ter bevestiging van de tenlastegelegde feiten op grond waarvan de Aanklager voornemens is een terechtzitting te doen plaatsvinden.

1. Sous réserve du paragraphe 2, dans un délai raisonnable après la remise de la personne à la Cour ou sa comparution volontaire devant celle-ci, la Chambre préliminaire tient une audience pour confirmer les charges sur lesquelles le Procureur entend se fonder pour requérir le renvoi en jugement.


Ter instandhouding van het vermogen van de rechterlijke instantie, die met steeds meer rechtszaken wordt geconfronteerd, om de aanhangig gemaakte zaken binnen een redelijke termijn af te doen, moeten de reeds gedane inspanningen ter verkorting van de duur van de procedures worden voortgezet, onder meer door het Hof meer mogelijkheden te bieden om zaken bij met redenen omklede beschikking af te doen, door de regels inzake interventies door de staten en instellingen bedoeld in artikel 40, eerste alinea en derde alinea, van het Statuut te vereenvoudigen en door te voorzien in de mogelijkheid voor het Hof om zonder ...[+++]

Afin de préserver la capacité de la juridiction, confrontée à un contentieux de plus en plus abondant, de régler les affaires dont elle est saisie dans un délai raisonnable, il est en outre nécessaire de poursuivre les efforts entrepris en vue de réduire la durée des procédures conduites devant elle, notamment en élargissant les possibilités, pour la Cour, de statuer par voie d'ordonnance motivée, en simplifiant les règles relatives à l'intervention des États et institutions visés à l'article 40, premier et troisième alinéas, du statut et en prévoyant la faculté, pour la Cour, de statuer sans audience lorsqu'elle estime être suffisamment ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terechtzitting te doen' ->

Date index: 2025-03-02
w