Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fijnafstelling
Fijnafstemming
Nauwkeurig gebruik van hand
Nauwkeurige afstelling
Nauwkeurige afstemming
Nauwkeurige lengte
Terechtzitting
Terechtzitting in kort geding
Werkuren correct inschatten
Werkuren nauwkeurig inschatten
Zorgen voor nauwkeurige gravures

Traduction de «terechtzitting nauwkeurig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nauwkeurige screening van bagage op luchthavens garanderen | nauwkeurige screening van bagage op luchthavens verzekeren | zorg dragen voor nauwkeurige screening van bagage op luchthavens

assurer l'inspection précise des bagages dans les aérodromes


fijnafstelling | fijnafstemming | nauwkeurige afstelling | nauwkeurige afstemming

accord fin | accord précis


nauwkeurig gebruik van hand

activité de motricité fine


Omschrijving: Dissociatieve convulsies kunnen epileptische aanvallen nauwkeurig imiteren in termen van bewegingen, maar tongbeet, kneuzing door vallen en incontinentie voor urine komen zelden voor; en het bewustzijn blijft behouden of wordt vervangen door een toestand van stupor of trance.

Définition: Les convulsions dissociatives peuvent ressembler très étroitement aux mouvements que l'on observe au cours d'une crise épileptique; toutefois, la morsure de la langue, les blessures dues à une chute ou la perte des urines sont rares; par ailleurs, le trouble peut s'accompagner d'un état de stupeur ou de transe mais il ne s'accompagne pas d'une perte de la conscience.






de belastingen moeten op 0,1 % nauwkeurig zijn

les charges doivent être exactes à plus ou moins 0,1 % près


zorgen voor nauwkeurige gravures

assurer la précision de gravures


werkuren correct inschatten | werkuren nauwkeurig inschatten

estimer avec précision le temps de travail


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de gemachtigde ambtenaar zijn de woorden « regels van de territoriale bevoegdheid » niet geschikt, aangezien de zaken over de verschillende zetels van de vredegerechten zullen worden verdeeld en aangezien de plaats van de terechtzitting nauwkeurig in de akte van rechtsingang moet worden vermeld (artikel 702, 5º, van het Gerechtelijk Wetboek).

Selon la fonctionnaire déléguée, les termes « règles de compétence territoriale » ne sont pas adéquats dès lors que les causes seront réparties entre les différents sièges de justice de paix et que l'acte introductif d'instance doit indiquer de manière précise le lieu de l'audience (article 702, 5º, du Code judiciaire).


Wanneer de uitspraak dan toch moet uitgesteld worden, is het noodzakelijk dat op het proces-verbaal van de terechtzitting nauwkeurig de redenen van het uitstel worden vermeld.

Lorsque le prononcé doit être reporté, il est nécessaire que le procès-verbal de l'audience mentionne avec précision les raisons du report.


De Hoge Raad voor de Justitie herinnert er ten slotte aan dat « wanneer de uitspraak dan toch moet uitgesteld worden, het noodzakelijk is dat op het proces-verbaal van de terechtzitting nauwkeurig de redenen van het uitstel worden vermeld, zodat de procureur-generaal zijn toezicht kan uitoefenen en de nodige maatregelen kan treffen, zoals, in de ernstigste gevallen, het vorderen van de onttrekking.

Le Conseil supérieur de la Justice rappelle ensuite que « si le prononcé doit être reporté, le procès-verbal d'audience doit mentionner avec précision les raisons de ce report, de sorte que le procureur général puisse exercer son contrôle et prendre les mesures qui s'imposent, notamment, dans les situations les plus graves, demander le dessaisissement.


De Hoge Raad voor de Justitie herinnert er ten slotte aan dat « wanneer de uitspraak dan toch moet uitgesteld worden, het noodzakelijk is dat op het proces-verbaal van de terechtzitting nauwkeurig de redenen van het uitstel worden vermeld, zodat de procureur-generaal zijn toezicht kan uitoefenen en de nodige maatregelen kan treffen, zoals, in de ernstigste gevallen, het vorderen van de onttrekking.

Le Conseil supérieur de la Justice rappelle ensuite que « si le prononcé doit être reporté, le procès-verbal d'audience doit mentionner avec précision les raisons de ce report, de sorte que le procureur général puisse exercer son contrôle et prendre les mesures qui s'imposent, notamment, dans les situations les plus graves, demander le dessaisissement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de uitspraak dan toch moet uitgesteld worden, is het noodzakelijk dat op het proces-verbaal van de terechtzitting nauwkeurig de redenen van het uitstel worden vermeld.

Lorsque le prononcé doit être reporté, il est nécessaire que le procès-verbal de l'audience mentionne avec précision les raisons du report.


Wanneer de Europese Investeringsbank een volledige interne regeling vaststelt waarbij een beroepscomité wordt ingesteld dat bevoegd is om, zonder te kunnen overgaan tot een terechtzitting of een getuigenverhoor, de besluiten van beoordelaars van personeelsleden te onderzoeken aan de hand van controlecriteria die niet kunnen worden vergeleken met en nauwkeuriger zijn dan de criteria die door het tot aanstelling bevoegd gezag kunnen worden gehanteerd in het kader van het Ambtenarenstatuut, kan deze regeling de toepassing naar analogie v ...[+++]

Dans le cas où la Banque européenne d’investissement adopte une réglementation interne complète instituant un comité de recours compétent pour examiner les décisions des évaluateurs du personnel en fonction de critères de contrôle non comparables et plus précis que ceux pouvant être utilisés par l’autorité investie du pouvoir de nomination dans le cadre du statut des fonctionnaires, et sans la possibilité de la tenue d’une audience ou de l’audition de témoins, cette réglementation est de nature à exclure l’application par analogie des règles régissant la procédure de réclamation instituée par l’article 90 du statut.


10. De Kamer van eerste aanleg zorgt ervoor dat een volledig proces-verbaal van de terechtzitting wordt gemaakt, dat het verloop van de handelingen ter terechtzitting nauwkeurig weergeeft en wordt gehouden en bewaard door de Griffier.

10. La Chambre de première instance veille à ce que le Greffier établisse et conserve un procès-verbal intégral du procès relatant fidèlement les débats.


Bij beschikking van dezelfde dag heeft het Hof de zaak in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 24 juni 1998, na de partijen te hebben uitgenodigd uiterlijk op 19 juni 1998 een aanvullende memorie in te dienen waarin, in voorkomend geval, zo nauwkeurig mogelijke feitelijke gegevens worden verschaft aan de hand waarvan de werkelijke risico's, en niet alleen de louter veronderstelde risico's, die de trams, enerzijds, en de andere autovoertuigen, met inbegrip van de autobussen, anderzijds, voor de « zwakke wegge ...[+++]

Par ordonnance du même jour, la Cour a déclaré l'affaire en état et fixé l'audience au 24 juin 1998 après avoir invité les parties à introduire un mémoire complémentaire, le 19 juin 1998 au plus tard, constatant, s'il en est, des données de fait, aussi précises que possible, permettant de comparer les risques réels, et non pas simplement supposés, que font courir, spécialement aux « usagers faibles », les tramways d'une part, les autres véhicules automoteurs, en ce compris les autobus, d'autre part.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terechtzitting nauwkeurig' ->

Date index: 2022-02-21
w