Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terechtzitting die plaatsvindt binnen vijftien " (Nederlands → Frans) :

De zaak wordt vastgesteld op een terechtzitting die plaatsvindt binnen vijftien dagen na de indiening van het verzoekschrift of de neerlegging van de conclusies.

L'affaire est fixée à une audience qui a lieu dans les quinze jours du dépôt de la requête ou des conclusions.


Ten slotte bepaalt de huidige § 3 als volgt : « De zaak wordt vastgesteld op een terechtzitting die plaatsvindt binnen vijftien dagen na de indiening van het verzoek.

Enfin, le § 3 actuel prévoit que « l'affaire est fixée à une audience qui a lieu dans les quinze jours de la demande ».


5. In § 3 staat dat, als de bemiddeling mislukt, de zaak voorkomt op een terechtzitting die plaatsvindt binnen vijftien dagen nadat een partij een verzoek heeft ingediend bij wege van conclusies of een eenvoudig verzoek aan de griffie heeft gericht.

5. Le § 3 dispose qu'en cas d'échec de la médiation la cause est fixée à une audience qui a lieu dans les quinze jours de la demande faite par une partie par voie de conclusions ou de demande adressée au greffe.


De zaak wordt vastgesteld op een terechtzitting die plaatsvindt binnen vijftien dagen na de indiening van het verzoekschrift of de neerlegging van de conclusies.

L'affaire est fixée à une audience qui a lieu dans les quinze jours du dépôt de la requête ou des conclusions.


De zaak wordt vastgesteld op een terechtzitting die plaatsvindt binnen vijftien dagen na het neerleggen van het verzoekschrift of de conclusies.

L'affaire est fixée à une audience qui a lieu dans les quinze jours du dépôt de la demande ou des conclusions.


Voor de toepassing van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen en beursvennootschappen, wat het herstel van kredietinstellingen en beursvennootschappen betreft, kan de algemene vergadering met twee derde van het aantal geldig uitgebrachte stemmen bepalen dat de statuten voorschrijven, of de statuten in die zin wijzigen dat zij voorschrijven, dat de oproeping tot de algemene vergadering om een besluit te nemen over een kapitaalverhoging plaatsvindt binnen tien tot vijftien dagen vóór de vergadering, mits :

Pour l'application de la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit et des sociétés de bourse, en ce qui concerne le redressement des établissements de crédit et des sociétés de bourse, l'assemblée générale peut, à la majorité des deux tiers des votes valablement exprimés, décider, ou modifier les statuts de manière à ce qu'ils prescrivent, que la convocation à une assemblée générale pour décider de procéder à une augmentation de capital intervient entre dix à quinze jours avant cette assemblée, pour autant que :


Het verzet wordt op de eerste terechtzitting van de kamer die het arrest heeft uitgesproken behandeld op verslag van de aangewezen raadsheer, indien hij nog deel uitmaakt van de kamer of, bij diens ontstentenis, van de raadsheer daartoe door de eerste voorzitter aangewezen, en het arrest wordt binnen vijftien dagen uitgesproken.

L'opposition est portée à la première audience de la chambre qui a rendu l'arrêt; elle est jugée sur le rapport du conseiller commis s'il fait encore partie de la chambre, ou, à son défaut, par le conseiller désigné par le premier président, et l'arrêt est rendu dans les quinze jours.


Dit punt is ook van toepassing als de omvorming plaatsvindt via een vereffening, gevolgd door de oprichting van een nieuwe vennootschap, als in die oprichting voorzien wordt in de akte van invereffeningstelling en als ze binnen vijftien dagen na de akte plaatsvindt;

Ce point s'applique également si la conversion a lieu par le biais d'une liquidation, suivie de la constitution d'une nouvelle société, si cette constitution est prévue dans l'acte de mise en liquidation et si elle a lieu dans les quinze jours suivant l'acte ;


De afdeling Wetgeving vraagt zich af hoe het ontworpen tweede lid, dat bepaalt dat " [ d ] e beschikking (..) de rechtsdag [ vaststelt ] (..) binnen vijftien dagen" , zich kan verdragen met artikel 28 van de algemene procedureregeling, dat toepasselijk wordt verklaard bij artikel 7 van het ontwerp en krachtens hetwelk de partijen en hun advocaten vijftien dagen vooraf in kennis worden gesteld van de datum van de terechtzitting.

La section de législation se demande comment combiner l'alinéa 2 en projet, qui prévoit que « l'ordonnance fix [ e ] l'audience dans un délai de quinze jours », avec l'article 28 du règlement général de procédure, rendu applicable par l'article 7 du projet et en vertu duquel les parties et leurs avocats sont avisés de la date de l'audience quinze jours d'avance.


De zaak wordt vastgesteld op een terechtzitting die plaatsvindt binnen vijftien dagen na het neerleggen van het verzoekschrift of de conclusies.

L'affaire est fixée à une audience qui a lieu dans les quinze jours du dépôt de la demande ou des conclusions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terechtzitting die plaatsvindt binnen vijftien' ->

Date index: 2024-11-06
w