Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boete wegens laattijdige uitvoering
Laattijdig besteld abonnement
Laattijdige betaling
Laattijdige indiening
Laattijdige omzetting
Terechtzitting

Traduction de «terechtzitting de laattijdige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








laattijdig besteld abonnement

abonnement demandé tardivement


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vaak moet de Raad een beslissing nemen over een dossier en krijgt hij nog tijdens de terechtzitting de laattijdige antwoorden van de betrokken ondernemingen.

Bien souvent, le Conseil reçoit un dossier pour décision et pendant l'audience, il reçoit encore les réponses qui sont parvenues tardivement des entreprises en cause.


Vaak moet de Raad een beslissing nemen over een dossier en krijgt hij nog tijdens de terechtzitting de laattijdige antwoorden van de betrokken ondernemingen.

Bien souvent, le Conseil reçoit un dossier pour décision et pendant l'audience, il reçoit encore les réponses qui sont parvenues tardivement des entreprises en cause.


Een getrapte behandeling zou heel wat tijd kunnen doen winnen. Spreker stipt aan dat er in het jaar 2003, 42 zittingen in civiele zaken verloren zijn gegaan door hetzij laattijdige verzoeken tot uitstel, hetzij niet-verschijnen van advocaten, ter terechtzitting, hetzij doordat het Hof in het ongewisse wordt gelaten bijvoorbeeld bij overlijden van een partij, tussengekomen faillissement, enz.

Il estime qu'un traitement en deux phases permettrait de gagner beaucoup de temps et souligne que l'on a perdu 42 audiences dans les affaires civiles en 2003 en raison de demandes de report tardives d'absence des avocats à l'audience, d'absence d'information, par exemple en cas de décès d'une partie, de faillite, etc.


« De verwittigde partij wier conclusies uit de debatten zijn geweerd wegens laattijdige neerlegging, kan de middelen doen gelden die ze heeft uiteengezet in andere procedurestukken die regelmatig werden neergelegd, indien ze verschijnt op de terechtzitting bedoeld in het eerste lid».

« La partie à laquelle l'avertissement est donné et dont les conclusions sont écartées des débats pour dépôt tardif, peut, si elle se présente à l'audience visée à l'alinéa 1, faire valoir les moyens qu'elle a exposés dans d'autres pièces de procédure qui ont été régulièrement déposées».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een getrapte behandeling zou heel wat tijd kunnen doen winnen. Spreker stipt aan dat er in het jaar 2003, 42 zittingen in civiele zaken verloren zijn gegaan door hetzij laattijdige verzoeken tot uitstel, hetzij niet-verschijnen van advocaten, ter terechtzitting, hetzij doordat het Hof in het ongewisse wordt gelaten bijvoorbeeld bij overlijden van een partij, tussengekomen faillissement, enz.

Il estime qu'un traitement en deux phases permettrait de gagner beaucoup de temps et souligne que l'on a perdu 42 audiences dans les affaires civiles en 2003 en raison de demandes de report tardives d'absence des avocats à l'audience, d'absence d'information, par exemple en cas de décès d'une partie, de faillite, etc.


« Het gaat inderdaad niet op van de publicatie van het decreet van 15 juli 1997 misbruik te maken om het decreet van 20 december 1996 andermaal en het decreet van 15 april 1997 voor het eerst, maar hoe dan ook laattijdig aan te vechten, mede gelet op de omstandigheid dat de vertegenwoordiger van de Ministerraad ter terechtzitting van het Arbitragehof van 17 juni 1998 heeft toegegeven dat het niet instellen van een beroep tegen het decreet van 15 april 1997 berust op een vergetelheid».

« En effet, il ne se conçoit pas de profiter de la publication du décret du 15 juillet 1997 pour attaquer à nouveau le décret du 20 décembre 1996 et pour attaquer une première fois, mais de toute façon tardivement, le décret du 15 avril 1997, eu égard notamment au fait que le représentant du Conseil des ministres a admis à l'audience de la Cour d'arbitrage du 17 juin 1998 que l'absence de recours contre le décret du 15 avril 1997 résulte d'un oubli».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terechtzitting de laattijdige' ->

Date index: 2024-07-07
w