Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asfyxie door gas
Code 'twee uit vijf'
Doodstraf
Doodstraf NNO
Elektrocutie
Framboeside van vroege framboesia
Ophanging
Pak met vijf stuks bloeddonorset
Terechtstelling
Twee-uit-vijf-code
Vergiftiging
Vijf op vijf
Vuurpeloton
Wettelijke terechtstelling

Traduction de «terechtstelling van vijf » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | asfyxie door gas | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | onthoofding, decapitatie (door guillotine) | elke terechtstelling uitgevoerd in opdracht van wettelijke macht of regerende autoriteit (zowel permanent als tijdelijk), zoals | doodstraf NNO | elke terechtstelling ...[+++]

Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison




code 'twee uit vijf' | twee-uit-vijf-code

code 'deux sur cinq'




doodstraf [ terechtstelling ]

peine de mort [ exécution capitale | peine capitale ]




cutane framboesia, minder dan vijf jaar na infectie | framboeside van vroege framboesia | Vroege framboesia (cutaan) (maculair) (maculopapuleus) (micropapuleus) (papuleus)

Frambœside du pian récent Pian cutané, moins de cinq ans après l'infection Pian récent (cutané) (maculaire) (maculo-papulaire) (micro-papulaire) (papulaire)


pak met vijf stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à cinq poches
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— Herinnerend aan zijn op 24 januari 2006 eenparig goedgekeurde resolutie 3-1474/4 betreffende de dreigende terechtstelling van vijf Bulgaarse verpleegsters en één Palestijnse arts in Libië;

— Rappelant sa résolution 3-1474/4 votée à l'unanimité le 24 janvier 2006 relative à la menace d'exécution capitale de cinq infirmières bulgares et d'un médecin palestinien en Libye;


Het voorstel van resolutie neemt grotendeels de tekst over van de resolutie betreffende de dreigende terechtstelling van vijf Bulgaarse verpleegsters en een Palestijnse arts, in Libië, die door de Senaat is aangenomen op 9 februari 2006 (stuk Senaat, nr. 3-1474/4).

La proposition de résolution reprend dans les grandes lignes le texte de la résolution relative à la menace d'exécution capitale de cinq infirmières bulgares et d'un médecin palestinien en Libye, adoptée par le Sénat le 9 février 2006 (do c. Sénat, nº 3-1474/4).


Voorstel van resolutie betreffende de dreigende terechtstelling van vijf Bulgaarse verpleegsters en een Palestijnse arts, in Libië (van de heer Josy Dubié en mevrouw Isabelle Durant, Stuk 3-1474).

Proposition de résolution relative à la menace d'exécution capitale de cinq infirmières bulgares et d'un médecin palestinien en Libye (de M. Josy Dubié et Mme Isabelle Durant, Doc. 3-1474)


Voorstel van resolutie betreffende de dreigende terechtstelling van vijf Bulgaarse verpleegsters en een Palestijnse arts, in Libië

Proposition de résolution relative à la menace d'exécution capitale de cinq infirmières bulgares et d'un médecin palestinien en Libye


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorstel van resolutie betreffende de dreigende terechtstelling van vijf Bulgaarse verpleegsters en een Palestijnse arts, in Libië

Proposition de résolution relative à la menace d'exécution capitale de cinq infirmières bulgares et d'un médecin palestinien en Libye


Tot nu toe werden vijf stappen ondernomen met betrekking tot de vijf belangrijkste aandachtsgebieden, zoals de uitvoering van de doodstraf zonder dat de internationaal vastgelegde minimumregels (terechtstelling van minderjarigen, terechtstelling door steniging en openbare terechtstellingen) in acht worden genomen, de toegenomen beperking van de vrijheid van meningsuiting, pers en media en de vervolging van bepaalde minderheden en religieuze gemeenschappen, namelijk de Baha’i; en de vervolging van verdedigers van de mensenrechten.

Cinq entretiens diplomatiques ont eu lieu jusqu’ici pour traiter des points qui nous inquiètent le plus, dont le recours à la peine de mort sans respecter les règles minimales définies au niveau international (exécutions de mineurs, exécutions par lapidation et exécutions publiques); les restrictions accrues de la liberté d’expression, de la liberté de la presse et des médias; ainsi que la persécution de certaines minorités et communautés religieuses, à savoir les Bahaïs, et la persécution des défenseurs des droits de l’homme.


Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), schriftelijk (PT) Wij hebben voor deze resolutie gestemd, omdat wij tegen de doodstraf zijn en ons derhalve keren tegen de uitspraak van de Libische rechtbank waarmee vijf Bulgaarse verpleegsters en een Palestijnse arts tot terechtstelling door een vuurpeloton zijn veroordeeld.

Ilda Figueiredo (GUE/NGL ), par écrit . - (PT) Nous avons voté en faveur de cette résolution, car nous sommes contre la peine de mort et, dès lors, n’acceptons ni la décision du tribunal libyen condamnant cinq infirmières bulgares et un médecin palestinien au peloton d’exécution ni la confirmation de cette sentence le 19 décembre 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terechtstelling van vijf' ->

Date index: 2021-01-01
w