Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COVID-19 uitgesloten
Terecht aangerekende kosten
Terecht negatief
Terecht positief
Uitgesloten werkloze

Traduction de «terecht worden uitgesloten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De drie onderverdelingen in het ontwerp van artikel 32 stemmen overeen met de gevallen waarin de voornoemde rechtspraak oordeelt dat het bewijs terecht is uitgesloten (Cass. 14 okt. 2003, AC, nr. 499).

Les trois tirets de l'article 32 en projet correspondent aux cas dans lesquels la jurisprudence précitée considère que l'écartement de la preuve est justifié (Cass. 14 octobre 2003, Pas., p. 1607).


De drie onderverdelingen in het ontwerp van artikel 32 stemmen overeen met de gevallen waarin de voornoemde rechtspraak oordeelt dat het bewijs terecht is uitgesloten (Cass. 14 okt. 2003, AC, nr. 499).

Les trois tirets de l'article 32 en projet correspondent aux cas dans lesquels la jurisprudence précitée considère que l'écartement de la preuve est justifié (Cass. 14 octobre 2003, Pas., p. 1607).


De notaris is ook belast met het bijhouden of bewaren van het testament : de kans op het verloren gaan of bewuste vernieling als het testament in « verkeerde handen » terecht komt, is uitgesloten.

Le notaire est également chargé de conserver le testament ou de le tenir à jour: le risque est donc exclu qu'il se perde ou soit sciemment détruit s'il venait à tomber « entre de mauvaises mains ».


Het is immers zo dat vooral vrouwen vaak hun werkloosheidsuitkering verliezen omdat zij te lang werkloos blijven, enz. De praktijk wijst evenwel uit dat deze uitsluiting moeilijkheden meebrengt om opnieuw op de arbeidsmarkt te komen : vrouwen worden uitgesloten, komen bij een ander circuit terecht, en komen nooit meer in aanmerking voor het reguliere circuit.

En effet, ce sont souvent les femmes qui se voient suspendre le bénéfice des allocations de chômage, pour des raisons de chômage de longue durée, etc. Or, l'on constate en pratique que cette exclusion est à la base des difficultés rencontrées pour réintégrer le marché du travail : elles sont exclues, elles entrent dans un autre circuit, elles ne peuvent plus jamais se réinsérer dans certains circuits de travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is een aandoening waarbij het niet uitgesloten is dat lichaamseigen afweerstoffen zich richten tegen de eigen weefsels. Deze auto -immune afweerstoffen circuleren in uw bloed en komen door een bloedtransfusie van een zakje bloed dat u zou afstaan, ook terecht in het lichaam van verzwakte patiënten.

Ces anticorps auto-immuns circulant dans le sang du donneur se retrouvent aussi dans l'organisme de patients affaiblis lors d'une transfusion, ce qui risque de provoquer chez eux des réactions indésirables.


De nationale centrale banken, de Europese Centrale Bank en de door de EU ingestelde organen zijn de enige financiële instellingen die – overigens terecht – van toepassing zijn uitgesloten, teneinde ongewenste externe effecten op het monetaire beleid of de herfinancieringsmogelijkheden van de financiële sector te voorkomen.

Les banques centrales nationales, la Banque centrale européenne et les organismes créés par l'Union européenne sont, à juste titre, les seules institutions financières exclues de ce champ, de sorte que soient évités des effets indésirables sur les politiques monétaires ou les possibilités de refinancement du secteur financier.


31. merkt op dat de digitalisering van diensten ertoe kan leiden dat consumenten die om verschillende redenen geen toegang hebben tot internet of hier geen gebruik van kunnen maken, in een kwetsbare situatie terecht kunnen komen, omdat ze de voordelen van e-commerce niet volledig kunnen benutten en daarom uitgesloten zijn van een wezenlijk deel van de interne markt, waardoor ze meer betalen voor dezelfde producten of aangewezen zijn op hulp van anderen; roept de Commissie en de lidstaten op het vertrouwen van de consument te bevorder ...[+++]

31. note que du fait de la numérisation des services, les consommateurs qui, pour diverses raisons, ne peuvent accéder à l'internet ou l'utiliser, pourraient se trouver en situation de vulnérabilité, dans la mesure où ils ne peuvent pas profiter pleinement des avantages du commerce électronique et sont dès lors exclus d'une partie considérable du marché intérieur, paient plus pour avoir les mêmes produits ou dépendent de l'aide de tiers; demande à la Commission et aux États membres de renforcer la confiance des consommateurs en levant les obstacles au commerce électronique transfrontalier, grâce à l'élaboration d'une politique efficace, ...[+++]


Volgens het jaarverslag 2010 van de Commissie over gelijkheid tussen mannen en vrouwen is armoede één van de domeinen met permanente seksespecifieke verschillen: vrouwen lopen een groter risico om in armoede terecht te komen en worden op een andere manier uit de maatschappij uitgesloten dan mannen, vooral bejaarde vrouwen, van wie in 2008 22% arm dreigt te worden tegenover 16% van de bejaarde mannen, alleenstaande moeders, die in 2008 35% kans hadden om in armoede te verzeilen, en andere categ ...[+++]

D'après le rapport annuel 2010 de la Commission sur l'égalité entre les femmes et les hommes, la pauvreté est l'un des domaines où les écarts entre hommes et femmes persistent; alors que les femmes sont plus exposées au risque de pauvreté et subissent différemment l'exclusion sociale, en particulier les femmes âgées dont le risque de pauvreté s'élève en 2008 à 22 %, contre 16 % pour les hommes âgés, les mères célibataires dont le risque de pauvreté est de 35 % en 2008 et d'autres catégories de femmes comme les femmes souffrant de handicaps ou appartenant à une minorité ethnique.


Terecht stellen de richtsnoeren degenen centraal die uitgesloten zijn van de arbeidsmarkt, met name jongeren, ouderen en andere groepen burgers die zijn uitgesloten, hetzij in eigen land, hetzij in andere lidstaten.

Leurs préoccupations se concentrent à juste titre sur la question des exclus du marché du travail, tels que les jeunes et les personnes âgées ou d’autres citoyens également marginalisés, que ce soit dans leur propre pays ou dans un autre État membre.


Om diezelfde redenen hebben wij voor paragraaf 14 gestemd waardoor, met het mondelinge amendement, bepaalde zorgelijke aspecten van de subsidiariteit zeer terecht worden uitgesloten. Hier speelt het probleem dat de politieke rechten in ruime zin, dus niet alleen het stemrecht bij gemeenteraadsverkiezingen, onder de soevereiniteit van de lidstaten vallen.

Pour les mêmes raisons, nous avons voté en faveur du paragraphe 14 qui, avec l'amendement oral, conservaient certaines préoccupations très justifiées vis-à-vis un problème de subsidiarité, dans la mesure où les droits politiques, non plus le droit de vote lors des élections municipales mais les droits politiques en termes généraux, font partie de la souveraineté des États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terecht worden uitgesloten' ->

Date index: 2022-10-01
w