Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bothevel volgens Murphy-Lane
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Opdracht volgens prijslijst
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Terecht aangerekende kosten
Terecht negatief
Terecht positief
Volgen
Volgens de regels van de kunst

Vertaling van "terecht volgens " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage


dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients








volgens de regels van de kunst

selon les règles de l'art




opdracht volgens prijslijst

marché à bordereau de prix


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Vlaamse diversiteitsambtenaar kloeg dit een tijdje geleden al aan, en helemaal terecht volgens mij.

Le fonctionnaire flamand Diversité la dénonçait déjà il y a quelque temps - à juste titre, selon moi.


Ik kan niet nalaten ten slotte te wijzen op een element dat niet in het door de Kamer aangenomen ontwerp voorkomt, en terecht volgens ons, hoewel het probleem langdurig besproken is in de subcommissie van de Kamer : het gaat om de eventuele homologatie van de voorafgaande overeenkomsten door de rechtbank alsmede van alle latere wijzigingen.

Je ne puis omettre d'évoquer enfin un élément qui ne se trouve pas dans le projet voté par la Chambre et à raison selon nous bien que le problème ait été longuement débattu en sous-commission de la Chambre : il s'agit de l'homologation éventuelle des conventions préalables par le tribunal comme aussi de toutes leurs modifications ultérieures.


Ik kan niet nalaten ten slotte te wijzen op een element dat niet in het door de Kamer aangenomen ontwerp voorkomt, en terecht volgens ons, hoewel het probleem langdurig besproken is in de subcommissie van de Kamer : het gaat om de eventuele homologatie van de voorafgaande overeenkomsten door de rechtbank alsmede van alle latere wijzigingen.

Je ne puis omettre d'évoquer enfin un élément qui ne se trouve pas dans le projet voté par la Chambre et à raison selon nous bien que le problème ait été longuement débattu en sous-commission de la Chambre : il s'agit de l'homologation éventuelle des conventions préalables par le tribunal comme aussi de toutes leurs modifications ultérieures.


Zij menen terecht, volgens spreker — dat het begrip « constitutieve autonomie » wordt misbruikt, vermits het Vlaams Parlement met handen en voeten gebonden is aan wat op federaal niveau werd beslist en in de Grondwet en de ter uitvoering daarvan aangenomen bijzondere wetten is verankerd.

Ils estiment — à juste titre, selon l'intervenant — que la notion d'« autonomie constitutive » est utilisée à mauvais escient, puisque le Parlement flamand se retrouve pieds et poings liés aux décisions qui sont prises au niveau fédéral et aux dispositions de la Constitution et des lois spéciales adoptées en exécution de celle-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Bent u akkoord dat bij de Bermuda swaps de betrokken cliënten onvoldoende werden voorgelicht als niet-professionele klant volgens de bepalingen van MIFID? b) Indien ja, is de sanctie op een dergelijke inbreuk dan geen volledige schadeloosstelling die erin voorziet dat de betrokken cliënt in de situatie terecht komt van vóór het afsluiten van een dergelijke Bermuda swap, wat impliceert dat er een retroactieve annulering moet komen van deze contracten en geen omzetting in een normale swap?

1. a) Reconnaissez-vous que lors de la vente des Bermuda swaps, les dispositions MiFID n'ont pas été respectées en ce qui concerne l'information des clients non professionnels? b) Dans l'affirmative, ne faudrait-il pas sanctionner les banques à indemniser intégralement le client lésé, en leur imposant de ne pas se contenter de convertir le Bermuda swap en un swap ordinaire, mais d'annuler ces contrats à titre rétroactif, de sorte que le client puisse retrouver la situation d'avant l'achat de ces produits?


Volgens de huidige regelgeving kunnen personeelsleden daarentegen wel nu al, zoals het geachte lid terecht aanhaalt, kiezen uit een aantal prestatiebreuken, met andere woorden kan het personeelslid kiezen om zijn prestaties te verminderen: - met één vijfde of een regeling waarbij het personeelslid 80 % werkt (vierdagenweek of verminderde prestaties wegens persoonlijke aangelegenheden); - met één vierde of een regeling waarbij het personeelslid 75 % werkt (verminderde prestaties wegens persoonlijke aangelegenheden); - met één derde of een regeling waarbij het personeelslid 6 ...[+++]

Selon la réglementation actuelle, comme l'honorable membre le signale à juste titre, les membres du personnel peuvent par contre déjà choisir parmi un certain nombre de fractions en matière de prestations, en d'autres termes le membre du personnel peut choisir de réduire ses prestations: - d'un cinquième, c'est-à-dire un régime où le membre du personnel travaille 80 % (semaine de quatre jours ou prestations réduites pour convenance personnelle); - d'un quart, c'est-à-dire un régime où le membre du personnel travaille 75 % (prestations réduites pour convenance personnelle); - d'un tiers, c'est-à-dire un régime où le membre du personnel ...[+++]


Zij zouden hun speurhonden bijgevolg niet meer kunnen opleiden in ons land, zij overwegen om naar andere landen te gaan binnen de EU om hun honden te kunnen opleiden. 1. a) Kan u toelichting geven over de huidige wetgeving met betrekking tot explosieven "kits" voor de opleiding van speurhonden? b) Is het volgens u een terechte bezorgdheid van de bewakingsondernemingen? c) Wat is de motivatie om dergelijke kits niet meer toe te laten?

2. Les sociétés de gardiennage envisagent actuellement d'aller entraîner leurs chiens à la détection d'explosifs dans d'autres pays de l'UE, voire de s'y installer. a) Quelle est, en l'espèce, la réglementation en vigueur chez nos voisins? b) Est-il possible d'obtenir chez nos voisins une autorisation pour la possession de "kits" d'explosifs destinés au dressage des chiens pisteurs? c) Dans l'affirmative, chez lequel de nos voisins?


In een samenleving die volgens de heer Vander Straeten terecht werd bestempeld als een systeem dat in vele opzichten « aanzet tot misdadigheid », is het volgens spreker duidelijk dat een hele generatie jongeren een voedingslaag vormen voor die procedure.

Dans une société dont M. Vander Straeten a dit à juste titre qu'elle était à beaucoup d'égards une « pousse au crime », il est clair, selon l'orateur, qu'il existe toute une génération de jeunes qui sont un gibier pour ce type de procédure.


5. a) Bent u op de hoogte van het feit dat de OCMW's zich op het beroepsgeheim beroepen om geen gevolg te geven aan de vorderingen van het openbaar ministerie tot het verstrekken van inlichtingen in verband met fraude? b) Wordt het beroepsgeheim volgens u terecht ingeroepen? c) Is een wetswijziging nodig om OCMW's te verplichten de gevorderde inlichtingen te verstrekken?

5. a) Êtes-vous informé du fait que les CPAS invoquent le secret professionnel pour ne pas donner suite aux réquisitions du ministère public relatives à la transmission de renseignements relatifs à des fraudes? b) Le secret professionnel est-il invoqué à juste titre selon vous? c) Une modification de la loi est-elle nécessaire pour contraindre les CPAS à fournir les renseignements demandés?


Volgens de persberichten van 9 juni 2005 overweegt de politievakbond Sypol.be, volgens ons terecht, zijn leden op te roepen naar de rechtbank van eerste aanleg te stappen om de betaling van een verhoogd vakantiegeld te verkrijgen, dat wil zeggen een vakantiegeld dat gelijk is aan 92 % van hun maandwedde tegen 30 % nu.

La presse du 9 juin 2005 nous apprend que le syndicat de police Sypol.be a l'intention, à juste tire selon nous, d'appeler ses membres à saisir le tribunal de première instance afin d'obtenir le paiement d'un pécule de vacances majoré, soit 92 % de leur salaire mensuel, contre 30 % actuellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terecht volgens' ->

Date index: 2022-05-18
w