Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elkaar verschuldigd zijn
Orgaan dat de prestatie verschuldigd is
Orgaan dat de uitkering verschuldigd is
Terecht aangerekende kosten
Terecht positief
Vaststaand verschuldigd bedrag
Verantwoording verschuldigd zijn

Vertaling van "terecht verschuldigde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
orgaan dat de prestatie verschuldigd is | orgaan dat de uitkering verschuldigd is

institution débitrice










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De huurder is evenwel niet de gemiddelde marktrente verschuldigd, maar intresten berekend aan de gemiddelde marktrente. In de Franse tekst is terecht sprake van « les intérêts au taux moyen du marché financier ».

Le bailleur n'est toutefois pas tenu de payer le taux moyen du marché, mais « les intérêts au taux moyen du marché financier », comme le signale correctement le texte français.


De burger die overweegt in te gaan op de uitnodiging van de regering om zijn aan de verschuldigde belasting onttrokken gelden kenbaar te maken, vraagt logischerwijze en terecht rechtszekerheid.

Le citoyen qui envisage de donner suite à l'invitation du gouvernement de déclarer les sommes qu'il a éludées à l'impôt, demande en échange la sécurité juridique, ce qui n'est que logique et justifié.


De in het buitenland ingeschreven voer­tuigen daarentegen, waarvoor het eurovignet krachtens artikel 4 van de voornoemde wet, verschuldigd is vanaf het ogenblik dat deze voertuigen rijden op het wegennet door de Koning aangeduid, kunnen voor de aangifte en de betaling van het eurovignet, terecht bij de inningskantoren van de Belgische admini­stratie der Directe Belastingen (eenenveertig kantoren) alsook bij de eenentwintig ontvangkantoren van de administratie der Douane en Accijnzen en bij de verkooppunten in de aangrenzende landen, b ...[+++]

En revanche, pour les véhicules immatriculés à l'étranger pour lesquels une eurovignette est due à partir du moment où ces véhicules roulent sur le réseau routier déterminé par le Roi, en vertu de l'article 4 de la loi précitée, la procédure de déclaration et l'obtention d'une eurovignette se fait auprès des bureaux de perception de l'administration belge des Contributions directes (quarante et un bureaux) ainsi qu'auprès de vingt et un bureaux de recette de l'administration des Douanes et Accises et auprès des points de vente gérés par la firme privée “AGES”, dans les pays limitrophes.


Het is ter wille van deze aard dat de artikelen 142 (nieuw) en volgende, terecht bepalen dat de taks verschuldigd is ongeacht de vraag te weten of de veroordeling actueel of toekomstig, voorwaardelijk of onvoorwaardelijk, in hoofdorde of in bijkomende orde gegeven wordt » (Parl. St., Kamer, 1959-1960, nr. 485/2, pp. 3-4).

C'est en raison de ce caractère que les articles 142 (nouveau) et suivants disposent avec raison que la taxe est due indépendamment de la question de savoir si la condamnation est actuelle ou future, conditionnelle ou inconditionnelle, principale ou subsidiaire » (Doc. parl., Chambre, 1959-1960, n° 485/2, pp. 3-4).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 11. § 1. De werknemer betaalt de gehele verschuldigde som binnen veertien kalenderdagen na bevestiging van de aanvraag van de cheques op de rekening van de uitgever, anders vervalt zijn/haar totale reservatie van rechtswege en komt deze reservatie terug in de beschikbare enveloppe terecht.

Art. 11. § 1. Le travailleur verse la somme totale due au compte de l'émetteur dans les 14 jours calendaires à dater de la confirmation de la demande des chèques, sinon sa réservation totale est supprimée de plein droit et elle rentre dans l'enveloppe disponible.


Art. 15. § 1. De onderneming moet de gehele verschuldigde som binnen 14 kalenderdagen na de in kennisstelling genoemd in artikel 14, § 2, betalen op de rekening van de uitgever, anders vervalt haar totale reservatie van rechtswege en komt deze reservatie terug in de beschikbare enveloppe terecht.

Art. 15. § 1. L'entreprise doit verser la somme totale due au compte de l'émetteur dans les 14 jours calendaires à dater de la communication visée à l'article 14, § 2, sinon sa réservation totale est supprimée de plein droit et elle rentre dans l'enveloppe disponible.


Aangezien de betaling in dat pompstation per bankkaart geschiedt, werden enorme bedragen van de rekeningen van de klanten gedebiteerd, zonder dat zij hierop meteen konden reageren : er was immers geen personeel of telefoonnummer waar men terecht kon om een terugbetaling te eisen van het niet-verschuldigde bedrag.

Le paiement dans cette station s'effectuant par carte bancaire, les clients se sont vu débiter des sommes exorbitantes sur leur compte, sans pouvoir réagir immédiatement : il n'y avait en effet ni personnel ni numéro de téléphone permettant de réclamer un remboursement des sommes indues.


De onrechtvaardigheid blijft bestaan en degenen die meer dan 90 000 euro kunnen sparen, kunnen dus opnieuw elk jaar een terecht verschuldigde belasting ontwijken.

L'injustice continue et ceux qui sont capables de placer plus de 90 000 euros peuvent à nouveau éluder chaque année un impôt justement dû.


Het is derhalve terecht dat de aftrek van de belasting geheven van de herstelling of het onderhoud van de wagens overeenkomstig artikel 45, 2, van het Belgisch wetboek wordt beperkt tot 50% wanneer de belasting verschuldigd is in België, zelfs wanneer het een klant uit het groothertogdom Luxemburg betreft.

C'est donc à juste titre que la déduction de la taxe grevant la réparation ou l'entretien de voitures est limitée, selon l'article 45, 2, du Code belge, à un maximum de 50%, lorsque cette taxe est due en Belgique, et ce même pour un client du grand-duché de Luxembourg.


Zoals het geachte lid terecht opmerkt is de jaarlijkse taks op de verzekeringscontracten in België verschuldigd wanneer het in het contract verzekerde risico zich in België bevindt, er rekening mee houdend dat de Staat waar de verzekeringnemer zijn gewone verblijfplaats heeft als plaats van het risico wordt aangemerkt, voor, onder andere, ziekteverzekeringscontracten.

Comme l'honorable membre le signale à juste titre, la taxe annuelle sur les contrats d'assurance est due en Belgique lorsque le risque assuré par le contrat se situe en Belgique, en sachant que le risque est réputé se situer dans l'État où le preneur d'assurance a sa résidence habituelle, notamment pour les contrats d'assurance de soins de santé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terecht verschuldigde' ->

Date index: 2021-02-19
w