(17) Dit kaderbesluit is in overeenstemming met de fundamentele rechten en neemt de beginselen in acht die zijn neergelegd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, inzonderheid in hoofdstuk VI ervan, dat de rechten van de individu beschermt door ervoor te zorgen dat een gedaagde het recht wordt gegarandeerd op een eerlijk proces, het recht zich te verdedigen, en het recht voor hetzelfde strafbare feit niet tweemaal terecht staan of tweemaal te worden bestraft.
(17) La présente décision-cadre respecte les droits fondamentaux et observe les principes reconnus en particulier par la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, notamment son chapitre VI, qui protège les droits de l'individu en s'assurant qu'un justiciable se voit garantir le droit d'accéder à un tribunal impartial, le droit à la défense et le droit de ne pas être jugé ou puni pénalement deux fois pour une même infraction..