Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op een even bladzijde terecht komen

Traduction de «terecht komen waarbij » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op een even bladzijde terecht komen

tomber en fausse page


Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- verontreiniging als gevolg van praktijken waarbij radioactieve stoffen in het milieu terecht komen, en waarbij zich het gevaar van ioniserende straling voordoet.

- pollution provoquée par des rejets de substances radioactives provenant de pratiques comportant un risque lié aux rayonnements ionisants.


We moeten ervoor zorgen dat we niet in situaties terecht komen waarbij een kind euthanasie aanvraagt omdat zijn ouders economisch onder druk staan.

Il ne faudrait pas arriver à une situation où un enfant demanderait une euthanasie par une pression économique de ses parents.


We moeten ervoor zorgen dat we niet in situaties terecht komen waarbij een kind euthanasie aanvraagt omdat zijn ouders economisch onder druk staan.

Il ne faudrait pas arriver à une situation où un enfant demanderait une euthanasie par une pression économique de ses parents.


Hij wenst echter niet in een situatie terecht te komen waarbij bijvoorbeeld een provincie geen aanvraag kan indienen omdat er geen kaderwet bestaat, en er geen kaderwet komt omdat er geen aanvragen zijn.

Il n'aimerait toutefois pas se trouver dans une situation où une province, par exemple, serait empêchée d'introduire une demande parce qu'il n'y aurait pas de loi-cadre et où l'on ne voterait pas de loi-cadre parce qu'aucune demande ne serait introduite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Vienne is er absoluut geen voorstander van om in de toekomst in een situatie terecht te komen waarbij rokers zelf moeten betalen voor een door hun rookgewoonte veroorzaakte kanker.

Mme Vienne s'oppose résolument à ce qu'à l'avenir les fumeurs doivent prendre eux-mêmes en charge le financement des soins nécessités par un cancer dû à leur tabagisme.


Deze tassen worden namelijk minder vaak opnieuw gebruikt dan zwaardere tassen en komen dikwijls als afval in het milieu terecht. Ten tweede kunnen deze maatregelen economische instrumenten omvatten, zoals heffingen, nationale reductiestreefcijfers en handelsbeperkingen (waarbij de internemarktregels van het Verdrag betreffende de werking van de EU in acht moeten worden genomen).

Deuxièmement, ces mesures peuvent inclure le recours à des instruments économiques, tels que des mesures de tarification, des objectifs de réduction à l'échelle nationale et des restrictions de commercialisation (sous réserve des règles du marché intérieur prévues par le traité sur le fonctionnement de l'UE).


Om terecht te komen in een cyclus waarbij het Gemeenschapsoctrooigerecht telkens slechts gedeeltelijk opnieuw wordt bezet, zoals bepaald in artikel 2 van bijlage II bij het statuut, moeten sommige rechters in de eerste fase een kortere ambtstermijn hebben.

Afin de mettre en place un cycle de renouvellement partiel à intervalles réguliers des membres du Tribunal du brevet communautaire, tel que cela est prévu à l'article 2 de l'annexe II au statut, le premier mandat de certains membres du Tribunal du brevet communautaire devra être raccourci.


Wat betreft het punt dat gemaakt werd met betrekking tot positieve stimuleringsmaatregelen, ben ik het ermee eens dat deze heel belangrijk zijn, maar we moeten de juiste mix en de juiste niveaus zien te vinden, omdat ze anders contraproductief kunnen werken en we in een situatie terecht zouden kunnen komen waarbij we meer vangsten zouden aanmoedigen wanneer we, om duurzaamheidsredenen, die zouden willen verminderen om te komen tot MSY-niveaus (MSY maximum sustainable yield - maximale duurzame opbrengst).

S'agissant du point relatif aux incitants positifs, je reconnais leur importance, mais nous devons trouver le savant mélange et les niveaux corrects, car autrement, ils pourront s'avérer contreproductifs et nous nous retrouverons dans une situation où nous encouragerons des prises supplémentaires alors que, pour des raisons de durabilité, nous souhaitons les réduire pour atteindre les niveaux du RMD.


Met het aldus opgezette communautaire samenwerkingskader wordt getracht bij te dragen tot een verbetering van de mogelijkheden van de lidstaten om te reageren op ongevallen waarbij olie of andere schadelijke stoffen in zee terechtkomen of dreigen terecht te komen.

Le cadre de coopération communautaire ainsi établi vise à contribuer et à améliorer les capacités d'intervention des Etats membres en cas de déversement accidentel ou de menace imminente de déversement d'hydrocarbures ou d'autres substances nocives en mer.


Vreest de minister van Financiën niet in een spiraal van bijkomende steunmaatregelen terecht te komen, waarbij de belastingbetaler het overaanbod van vliegtuigmaatschappijen gaat financieren?

Le ministre des Finances ne craint-il pas d'être entraîné dans une spirale d'aides supplémentaires qui amènerait le contribuable à financer l'offre excédentaire de compagnies aériennes ?




D'autres ont cherché : terecht komen waarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terecht komen waarbij' ->

Date index: 2022-01-15
w