Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op een even bladzijde terecht komen

Vertaling van "terecht komen aangezien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op een even bladzijde terecht komen

tomber en fausse page
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister benadrukt dat het voor jonge delinquenten die hun eerste misdrijf plegen of voor uithandengegeven jongeren nefast kan zijn als zij in een klassieke strafinstelling terecht komen, aangezien zij daar in contact komen met kleine, gemiddelde en zware criminelen.

La ministre souligne que plonger des jeunes primodélinquants ou jeunes dessaisis dans un établissement pénitentiaire classique peut leur être particulièrement néfaste, puisqu'ils sont en contact avec des « habitués » de la petite, moyenne et grande criminalité.


De minister benadrukt dat het voor jonge delinquenten die hun eerste misdrijf plegen of voor uithandengegeven jongeren nefast kan zijn als zij in een klassieke strafinstelling terecht komen, aangezien zij daar in contact komen met kleine, gemiddelde en zware criminelen.

La ministre souligne que plonger des jeunes primodélinquants ou jeunes dessaisis dans un établissement pénitentiaire classique peut leur être particulièrement néfaste, puisqu'ils sont en contact avec des « habitués » de la petite, moyenne et grande criminalité.


De gemeenschappelijke erkenning van diploma's wordt aldus eveneens versterkt aangezien de universiteiten in een concurrentiepositie terecht komen, waardoor zij worden aangemoedigd om het onderwijs- en onderzoeksniveau te verbeteren.

Par ailleurs, la reconnaissance mutuelle des diplômes est renforcée par cette voie étant donné que les universités se trouvent, d'une certaine manière, elles aussi, en situation de concurrence ce qui encourage les efforts d'amélioration du niveau de l'enseignement et de la recherche.


De gemeenschappelijke erkenning van diploma's wordt aldus eveneens versterkt aangezien de universiteiten in een concurrentiepositie terecht komen, waardoor zij worden aangemoedigd om het onderwijs- en onderzoeksniveau te verbeteren.] (8)

Par ailleurs, la reconnaissance mutuelle des diplômes est renforcée par cette voie étant donné que les universités se trouvent, d'une certaine manière, elles aussi, en situation de concurrence ce qui encourage les efforts d'amélioration du niveau de l'enseignement et de la recherche.] (8)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gemeenschappelijke erkenning van diploma's wordt aldus eveneens versterkt aangezien de universiteiten in een concurrentiepositie terecht komen, waardoor zij worden aangemoedigd om het onderwijs- en onderzoeksniveau te verbeteren.

Par ailleurs, la reconnaissance mutuelle des diplômes est renforcée par cette voie étant donné que les universités se trouvent, d'une certaine manière, elles aussi, en situation de concurrence ce qui encourage les efforts d'amélioration du niveau de l'enseignement et de la recherche.


6. is van oordeel dat een regelmatiger en meer geïnstitutionaliseerde uitwisseling tussen PETI en haar nationale tegenhangers het toezicht op de toepassing van de EU-wetgeving verder zou verbeteren, aangezien veel kwesties in verband met EU-wetgeving die onder de aandacht van de nationale commissies voor verzoekschriften worden gebracht, mogelijk nooit bij een Europese instelling terecht komen;

6. considère qu'un échange plus régulier et institutionnalisé entre la commission des pétitions et tous ses homologues nationaux permettrait d'améliorer encore davantage le contrôle de l'application du droit de l'Union, dans la mesure où nombre de cas relatifs à la législation de l'Union qui sont portés à l'attention des commissions des pétitions nationales n'atteignent peut-être jamais les institutions européennes;


Een land dat niet in staat is tot duurzame convergentie zou wellicht geen aansluiting kunnen vinden bij de monetaire beleidskoers van de ECB en loopt het risico in een reeks boom-bustcycli terecht te komen, aangezien het niet beschikt over de nodige beleidsinstrumenten om de binnenlandse economische situatie te kunnen stabiliseren.

Sans convergence durable, la position de la BCE en matière de politique monétaire ne sera sans doute pas appropriée pour le pays, qui pourrait être confronté au risque d'une série de cycles d'expansion et de récession, étant donné qu'il ne dispose pas des outils d'action importants pour stabiliser les conditions économiques intérieures.


Op dit punt zal de werking van de comitologieprocedure van cruciaal belang zijn, aangezien volgens deze procedure wordt beslist welke onderdelen terecht komen in welke categorie voor een pan-Europese typegoedkeuring.

Dans ce contexte, la question de la procédure adoptée en "comitologie" est cruciale parce qu'elle détermine la responsabilité de décider quelles pièces seront comprises dans telle ou telle catégorie d'une réception par type devenue paneuropéenne.


Genderstereotypen spelen daarbij een belangrijke rol, aangezien vrouwen en mannen traditionele onderwijs- en opleidingstrajecten volgen, waardoor vrouwen vaak terecht komen in beroepen met minder status en lagere beloning.

S’ajoutent à cela les disparités salariales qui ne font que croître avec l’âge. Les stéréotypes fondés sur le sexe jouent un rôle déterminant dans cette situation étant donné que les femmes et les hommes suivent des parcours d’éducation et de formation traditionnels qui placent souvent les femmes dans des professions moins appréciées et moins bien rémunérées.


De uitzondering voor blusschuim is terecht geschrapt, aangezien hierbij onbeperkte hoeveelheden in het milieu terecht kunnen komen.

En toute logique, la dérogation concernant les mousses anti-incendie a été supprimée étant donné que des quantités illimitées de ces mousses peuvent être répandues dans l’environnement.




Anderen hebben gezocht naar : terecht komen aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terecht komen aangezien' ->

Date index: 2024-05-30
w