Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Terecht aangerekende kosten
Terecht negatief
Terecht positief

Traduction de «terecht is beklemtoond » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Het probleem van de gerechtelijke achterstand bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel is, zoals meermaals terecht is beklemtoond, uitermate complex.

3. Le problème de l'arriéré judiciaire au tribunal de première instance de Bruxelles est extrêmement complexe, comme on l'a déjà souligné plusieurs fois et à juste titre.


3. Het probleem van de gerechtelijke achterstand bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel is, zoals meermaals terecht is beklemtoond, uitermate complex.

3. Le problème de l'arriéré judiciaire au tribunal de première instance de Bruxelles est extrêmement complexe, comme on l'a déjà souligné plusieurs fois et à juste titre.


Terecht beklemtoonde de Hoge Raad voor de Justitie in zijn advies van 19 januari 2010 over het voorstel tot wijziging van het tuchtrecht van de rechterlijke orde : « De HRJ meent dat de mutatie die in de nota van de minister is bepaald, niet aangewezen is, zowel ten opzichte van de gesanctioneerde magistraat als ten opzichte van het nieuwe rechtscollege waarnaar de magistraat zou worden overgeplaatst.

Comme le soulignait, à juste titre, le Conseil supérieur de la Justice dans son avis du 19 janvier 2010 relatif à la modification du droit disciplinaire de l'ordre judiciaire, « Le CSJ estime que la peine de mutation, prévue dans la note du ministre, est inadéquate, tant à l'égard du magistrat sanctionné qu'à l'égard de la nouvelle juridiction vers laquelle le magistrat serait muté.


De Kamer, die de formulieren in de wet inschreef, beklemtoonde terecht hun belang.

La Chambre, qui a inséré les formulaires dans la loi, en a souligné à juste titre l'importance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie kijkt nu reikhalzend uit naar de volgende stappen en de vruchtbare debatten die in het verschiet liggen en namens mijn collega, mevrouw Fischer Boel, verzeker ik u dat de Commissie het Parlement zal betrekken bij al haar aanstaande acties op dit terrein, dat, zoals u, mevrouw Petre, zeer terecht hebt beklemtoond, niet alleen van belang is voor de producenten, maar ook voor ons allen als consumenten.

La Commission attend maintenant avec impatience les prochaines étapes et les discussions fructueuses qui nous attendent et M Fischer Boel, ma collègue, vous assure par ma voix que la Commission impliquera le Parlement dans toutes les prochaines actions qu’elle entreprendra dans ce domaine, dont vous avez souligné à juste titre, Madame Petre, l’importance, non seulement pour les producteurs mais aussi pour tous les consommateurs que nous sommes.


Aan de andere kant is het feit dat de bescherming van de volksgezondheid voldoende rechtvaardiging vormt voor het vastleggen van strengere grenswaarden voor verontreinigende stoffen als pesticiden, terecht opnieuw beklemtoond in de richtlijn.

D’autre part, des questions telles que celle de savoir si la protection de la santé publique constituait une justification suffisante pour la fixation de limites plus contraignantes pour les agents polluants comme les pesticides ont été correctement remises au premier plan dans la directive.


Aan de andere kant is het feit dat de bescherming van de volksgezondheid voldoende rechtvaardiging vormt voor het vastleggen van strengere grenswaarden voor verontreinigende stoffen als pesticiden, terecht opnieuw beklemtoond in de richtlijn.

D’autre part, des questions telles que celle de savoir si la protection de la santé publique constituait une justification suffisante pour la fixation de limites plus contraignantes pour les agents polluants comme les pesticides ont été correctement remises au premier plan dans la directive.


In haar jaarverslag 2006 beklemtoonde de Commissie terecht het belang van zulke samenwerking voor preventiedoeleinden en terugvordering.

Dans son rapport annuel 2006, la Commission a souligné à juste titre l’importance d’une telle coopération dans un but de prévention et de recouvrement.


Wat de derde vraag betreft die de heer Costa terecht heeft beklemtoond, zou ik u willen bevestigen dat de 48 grensoverschrijdende gedeelten van de 30 prioritaire projecten waar u naar verwijst als prioriteiten worden beschouwd bij de verdeling van de middelen en dit ook zullen blijven, mits deze grensoverschrijdende gedeelten voldoen aan de voorbereidingscriteria, of zogezegd de rijpheidscriteria, die ik zojuist noemde.

Concernant la troisième question sur laquelle a insisté, à juste titre, M. Costa, je voudrais vous confirmer que les quarante-huit sections transfrontalières des trente projets prioritaires auxquels vous faites référence sont et continueront d’être considérées comme des priorités dans la répartition des fonds, à condition que ces sections transfrontalières remplissent les critères de préparation, de maturité, que je viens d’évoquer.


De minister verwijst terecht naar het overleg met de sector van de zelfstandige kinderopvang, maar, zoals ook collega Vogels heeft beklemtoond, staan de kleine zelfstandigen onder zeer hoge druk.

Le ministre fait allusion à la concertation avec le secteur, mais - comme notre collègue Vogels l'a déjà indiqué - les petits indépendants sont mis sous pression.




D'autres ont cherché : terecht aangerekende kosten     terecht negatief     terecht positief     terecht is beklemtoond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terecht is beklemtoond' ->

Date index: 2024-09-20
w