Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «terecht heeft aangehaald » (Néerlandais → Français) :

Antwoord : Zoals het geachte lid terecht heeft aangehaald, was het de bedoeling, bij de goedkeuring van het koninklijk besluit nr. 244 van 31 december 1983 en zoals vermeld in het verslag aan de Koning « .om in bepaalde gevallen de financiële lasten billijk te spreiden tussen de overheid en de begunstigden of hun nabestaanden die hierin kunnen tussenkomen of om de voorwaarden van tussenkomst nauwkeuriger te bepalen.

Réponse : Comme l'a cité à juste titre l'honorable membre, l'intention, lors de l'adoption de l'arrêté royal nº 244 du 31 décembre 1983 et reprise dans le rapport au Roi était « .dans des cas déterminés de répartir en toute équité les charges financières entre l'autorité et les bénéficiaires ou leurs proches parents susceptibles d'intervenir ou encore de fixer de façon plus précise les conditions d'intervention.


Een lid komt met haar verwijzing naar het verstek terecht bij wat een ander lid heeft aangehaald.

Un membre rejoint, par sa référence au défaut de comparution, ce qui a été évoqué par un autre membre.


Terecht heeft men de kwestie van het statuut van het personeel van de Senaat aangehaald.

La question du personnel du Sénat a été soulevée à juste titre.


Een lid komt met haar verwijzing naar het verstek terecht bij wat een ander lid heeft aangehaald.

Un membre rejoint, par sa référence au défaut de comparution, ce qui a été évoqué par un autre membre.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Terecht heeft u de omvang van type-1-diabetes, vooral onder kinderen, aangehaald.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Vous avez raison de soulever la question des conséquences du diabète de type 1, en particulier chez les enfants.


Günter Gloser, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Terecht heeft u de omvang van type-1-diabetes, vooral onder kinderen, aangehaald.

Günter Gloser, président en exercice du Conseil. - (DE) Vous avez raison de soulever la question des conséquences du diabète de type 1, en particulier chez les enfants.


49 Bovendien heeft het Gerecht in punt 56 van het bestreden arrest terecht geoordeeld dat de reeds in lidstaten verrichte inschrijvingen slechts factoren zijn die een rol kunnen spelen bij de inschrijving van een gemeenschapsmerk, zonder evenwel beslissend te zijn (zie, in die zin, aangaande de inschrijving van nationale merken in verschillende lidstaten overeenkomstig richtlijn 89/104, arrest Henkel, reeds aangehaald, punten 62 en 63) ...[+++]

49 D’autre part, le Tribunal a jugé à bon droit, au point 56 du même arrêt, que les enregistrements d’ores et déjà effectués dans des États membres ne constituent que des éléments qui, sans être déterminants, peuvent seulement être pris en considération aux fins de l’enregistrement d’une marque communautaire (voir, en ce sens, à propos de l’enregistrement de marques nationales dans divers États membres en application de la directive 89/104, arrêt précité, Henkel, points 62 et 63).


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de heer Barroso heeft terecht de Lissabon-agenda aangehaald.

- (EN) Monsieur le Président, M. Barroso a souligné, avec raison, l’agenda de Lisbonne.


Antwoord : Zoals het geachte lid terecht heeft aangehaald, was het de bedoeling, bij de goedkeuring van het koninklijk besluit nr. 244 van 31 december 1983 en zoals vermeld in het verslag aan de Koning « .om in bepaalde gevallen de financiële lasten billijk te spreiden tussen de overheid en de begunstigden of hun nabestaanden die hierin kunnen tussenkomen of om de voorwaarden van tussenkomst nauwkeuriger te bepalen.

Réponse : Comme l'a cité à juste titre l'honorable membre, l'intention, lors de l'adoption de l'arrêté royal nº 244 du 31 décembre 1983 et reprise dans le rapport au Roi était « .dans des cas déterminés de répartir en toute équité les charges financières entre l'autorité et les bénéficiaires ou leurs proches parents susceptibles d'intervenir ou encore de fixer de façon plus précise les conditions d'intervention.


Zoals u terecht heeft aangehaald heeft de Federale Ombudsdienst tot taak klachten van patiënten in verband met de uitoefening van de rechten te verwijzen naar de bevoegde ombudsfunctie of indien deze nog niet werd opgericht, de klachten zelf te behandelen, uiteraard met het oog op het bereiken van een oplossing zoals in artikel 11, § 2, 2°en 3°van de patiëntenrechtenwet is bepaald.

Comme vous le citez à juste titre, le Service de médiation fédéral a pour mission de renvoyer les plaintes des patients relatives à l'exercice de leurs droits à la fonction de médiation compétente ou, si celle-ci n'a pas encore été créée, de traiter lui-même ces plaintes, dans le but de trouver une solution, tel que le prévoit l'article 11, § 2, 2°et 3°de la loi sur les droits du patient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terecht heeft aangehaald' ->

Date index: 2021-07-21
w