Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "terdege van bewust hoe " (Nederlands → Frans) :

Wat de kosten betreft, ben ik me er terdege van bewust dat een geïntegreerde communicatie een conditio sine qua non is voor de goede werking van de geïntegreerde politie en zoals ik reeds uiteenzette in het vorige antwoord, ik een dossier heb ingediend in het kader van de budgetten IDP 2016 dat beoogt om een kosteloze dekking te bieden voor de volledige lokale politie met de nodige licenties tot 2019.

En ce qui concerne les coûts, bien conscient que la communication intégrée est une condition sine qua non pour le bon fonctionnement de la police intégrée, et comme je l'ai déjà exposé au point précédent, un dossier a été introduit dans le cadre des budgets IDP 2016 et vise à couvrir gratuitement l'ensemble de la police locale avec les licences nécessaires jusqu'en 2019.


Ik ben mij er terdege van bewust dat een te ruim opgevatte verbodsbepaling onbedoeld zou kunnen leiden tot een toename van het aantal wapens dat terechtkomt in het illegale circuit, wat contraproductief zou zijn.

Je suis parfaitement conscient du fait qu'une interdiction trop large aurait pour effet non désiré d'augmenter le nombre d'armes basculant vers le circuit illégal ce qui serait contre-productif.


De PDOS is er zich terdege van bewust dat het opzetten en opvolgen van een performant intern controlesysteem een proces is dat tijd vraagt en moet kunnen buigen op de ondersteuning en de betrokkenheid van alle betrokken medewerkers.

Le SdPSP se rend parfaitement compte que la mise en place et le suivi d'un système performant en matière de contrôle interne est un processus qui s'inscrit dans la durée et qui nécessite le soutien et l'implication de tous les collaborateurs concernés.


Ik ben er me terdege van bewust dat elke werkgever, ongeacht in welke sector hij actief is, constant oog moet hebben voor een streven naar een betere Work Life Balance voor zijn werknemers.

Je suis tout à fait conscient que tout employeur, quel que soit le secteur dans lequel il est actif, doit constamment veiller à offrir à ses travailleurs un meilleur équilibre entre vie privée et vie professionnelle.


De integratie van de Turkse gemeenschap in België is een belangrijk gegeven in onze maatschappij en onze Turkse partners zijn zich hier terdege van bewust.

L'intégration de la communauté turque en Belgique est un thème important dans notre société et nos partenaires turcs en sont bien conscients.


2. België is er zich terdege van bewust dat de capaciteitsversterkende projecten die in Afrika worden opgezet een gunstige impact hebben, met name op het gebied van onderwijs en gezondheidszorg.

2. La Belgique est effectivement consciente des retombées positives provoquées, en Afrique, par des projets de consolidation des capacités notamment dans les domaines de l’enseignement et de la santé.


De Verenigde Naties zijn zich er terdege van bewust dat de situatie in Burundi nog steeds broos is en dat het overhaast opdringen van een proces van transitionele justitie dat niet de steun van alle partijen geniet, de vredesopbouw in het gedrang kan brengen.

Les Nations unies sont en effet conscientes que la situation politique reste fragile au Burundi, et que l’imposition précipitée d’un processus de justice transitionnelle qui n’aurait pas le soutien de toutes les parties risquerait de compromettre la consolidation de la paix.


Ik betreur dat de werkgevers de bestaande sociale wetgeving niet naleven: ik reken op hen en op de vakbonden om hierin verandering te brengen. Ik ben mij er terdege van bewust dat de afkeer voor de uitoefening van het verpleegkundig beroep grotendeels hierin zijn oorzaak vindt.

Je regrette que des employeurs ne respectent pas la législation sociale existante : je compte sur eux et sur les organisations syndicales pour qu’ils modifient cet état de choses, en mesurant bien qu’une part significative de la désaffection pour l’exercice de la profession d’infirmier en résulte.


De Hemofilievereniging is zich er terdege van bewust dat, met de huidige budgettaire beperkingen, het gebruik van geneesmiddelen in ons land correct moet worden gecontroleerd, mede gelet op het feit dat de stollingsfactoren tot de drie duurste geneesmiddelen op de Belgische markt behoren

L'Association de l'Hémophilie est parfaitement consciente qu'il faille, en ces temps de restriction budgétaire, assurer un suivi correct de l'utilisation des médicaments dans notre pays, tenant compte également que les facteurs de coagulation sont parmi les trois médicaments les plus coûteux sur le marché belge.


Als minister van Ontwikkelingssamenwerking pleit ik bovendien voor een verhoging van het ontwikkelingsbudget daar ik mij terdege van bewust ben dat door de krimpende economie het bedrag dat als percentage van het bruto nationaal product aan hulp wordt besteed in absolute termen snel terugloopt.

Tout sera mis en oeuvre afin de suivre la trajectoire de croissance établie. En tant que ministre de la coopération au développement, je défends de surcroît la hausse du budget alloué au développement car force est de constater que le tassement de l'économie entraîne un recul rapide en termes absolus du montant du pourcentage du produit national brut consacré à l’aide.




Anderen hebben gezocht naar : terdege     terdege van bewust     mij er terdege     zich terdege     vraagt en     constant oog     zich hier terdege     zich hier     zich er terdege     ons land     land correct     mij terdege     terdege van bewust hoe     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'terdege van bewust hoe' ->

Date index: 2025-03-06
w