Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In persoon ter zitting verschijnen
Onmiddellijk gewezen vonnis
Ter zitting
Ter zitting brengen
Ter zitting gedane uitspraak
Ter zitting uitgesproken beslissing
Vrij ter zitting

Vertaling van "ter zitting waren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






onmiddellijk gewezen vonnis | ter zitting gedane uitspraak

jugement rendu sur le siège | jugement sur le siège


in persoon ter zitting verschijnen

comparaître en personne à l'audience


ter zitting uitgesproken beslissing

décision prononcée verbalement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De resterende 215 voorstellen werden ter collegiale toetsing voorgelegd aan panels van onafhankelijke deskundigen die moesten beoordelen of was voldaan aan alle criteria van Besluit nr. 2007/103/EG van de Commissie tot vaststelling van de algemene beginselen en criteria voor de selectie en de financiering van acties in het kader van het programma „Volksgezondheid” (2003-2008)[9]. Ook functionarissen van het DG Gezondheid en consumentenbescherming die verantwoordelijk waren voor de beoordeling van beleidsgerelateerde criteria, hadden zitting in deze panels. ...[+++]

Les 215 propositions restantes ont été soumises à des panels d'évaluation par des pairs composés d'experts indépendants chargés d'examiner tous les critères définis dans la décision 2007/103/CE de la Commission fixant les principes et critères généraux pour la sélection et le financement d'actions engagées au titre du programme de santé publique[9] ainsi que de fonctionnaires de la direction générale de la santé et de la protection des consommateurs responsables de l'analyse des critères pertinents au regard de la politique.


(1) Tussen de inwerkingtreding van Verordening (EG) nr. 753/2002 van de Commissie(3) en de datum waarop die verordening van toepassing wordt, namelijk 1 januari 2003, zit enige tijd om voor de marktdeelnemers en de betrokken overheidsdiensten een soepele overgang mogelijk te maken tussen de vroegere bepalingen die waren vastgesteld bij verscheidene verordeningen van de Raad en de Commissie inzake de omschrijving en de aanbiedingsvorm van wijn, en de nieuwe bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 1493/1999.

(1) Le règlement (CE) n° 753/2002 de la Commission(3) a prévu une période de temps entre son entrée en vigueur et sa mise en application, le 1er janvier 2003, afin d'assurer aux opérateurs et aux administrations concernées une transition souple entre les dispositions antérieures qui avaient été adoptées par plusieurs règlements du Conseil et de la Commission sur la désignation et la présentation des vins et les nouvelles modalités d'application du règlement (CE) n° 1493/1999.


· In 1970 had een lid van het parket zitting in alle zaken die ter zitting van de alleenrechtsprekende burgerlijke rechter bepaald waren en bracht hij vaak schriftelijk een met redenen omkleed advies uit. Thans is het zo dat het parket slechts uitzonderlijk nog zitting neemt in burgerlijke zaken.

· En 1970, un membre du parquet siégeait dans toutes les causes fixées à l'audience du juge unique civil et rendait un avis souvent écrit et motivé or ce n'est plus qu'exceptionnellement que le parquet siège dans les affaires civiles.


Een afschrift wordt ter beschikking gehouden van de partijen die ter zitting niet aanwezig noch vertegenwoordigd waren.

Une copie est tenue à la disposition des parties qui n'étaient pas présentes ou représentées à l'audience.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een afschrift wordt ter beschikking gehouden van de partijen die ter zitting niet aanwezig noch vertegenwoordigd waren.

Une copie est tenue à la disposition des parties qui n'étaient pas présentes ou représentées à l'audience.


Voor dezelfde periode in 2003 waren er 403 beschikkingen ter zitting;

Durant la même période en 2003, on arrive à 403 ordonnances rendues à l'audience;


Zo waren er, voor de periode september-december 2002, 292 beschikkingen ter zitting.

Durant la période comprise entre les mois de septembre et décembre 2002, on a ainsi dénombré 292 ordonnances rendues à l'audience.


23. wijst erop dat het Amerikaanse en het Britse ministerie van Buitenlandse Zaken in 2011 hebben besloten niet langer visa te verstrekken aan 60 Russische functionarissen tegen wie de verdenking bestaat dat ze betrokken zijn geweest bij de dood van Sergeij Magnitski, in concreto in de vorm van nalatig optreden door de autoriteiten waarvoor zij werkten; verzoekt de Raad nog eens, gezien het feit dat er geen schot zit in het onderzoek naar de dood van Sergej Magnitski, de Russische autoriteiten met klem te verzoeken de verantwoordelijken ter verantwoording te roepen, en tegelijkertijd in alle lidstaten van de EU een verbod in te stellen op de afgifte van visa aan en de tegoeden te bevriezen van de Russische regeringsfunctionarissen die ...[+++]

23. relève la décision prise en 2011 par le département d'État des États-Unis et le Foreign Office britannique, à la suite de l'inaction des autorités russes, d'imposer une interdiction de visa à une soixantaine de fonctionnaires russes qui auraient été impliqués dans la mort de Sergueï Magnitski; réitère, face à l'absence d'avancées dans l'enquête sur l'affaire Magnitski, l'appel lancé au Conseil pour qu'il insiste auprès des autorités russes afin qu'elle traduise les responsables en justice et prie également le Conseil d'imposer immédiatement, dans tous les États membres de l'Union, des interdictions de visas ainsi que le gel des actifs des fonctionnaires du gouvernement russe qui ont été impliqués dans des affaires de ...[+++]


50. is ingenomen met de speciale zittingen die de UNHRC heeft gehouden over de mensenrechtensituatie in het oosten van de DRC, over het effect van de mondiale economische en financiële crises op de universele verwerkelijking en het feitelijke genot van mensenrechten, over de mensenrechtensituatie in Sri Lanka, en over de mensenrechtensituatie in de bezette Palestijnse gebieden en Oost-Jeruzalem; wijst er met klem op dat de in het Goldstone-rapport geuite beschuldigingen over vermeende oorlogsmisdaden voor alle conflictpartijen gelden; betreurt dat de lidstaten van de EU tij ...[+++]

50. se félicite des sessions extraordinaires du CDHNU sur la situation des droits de l'homme dans l'est de la RDC, sur l'impact de la crise économique et financière mondiale sur la réalisation universelle et le plein exercice des droits de l'homme, sur la situation des droits de l'homme au Sri Lanka et sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens occupés et à Jérusalem-Est; regrette qu'à l'occasion de la douzième session du CDHNU, le 16 octobre 2009, les États membres de l'Union européenne ne soient pas parvenus à afficher une position commune lors du vote sur le rapport Goldstone, quatre d'entre eux ayant vo ...[+++]


Tevens geeft zij hiermee gevolg aan het haar op de zitting van de Raad van ministers van Visserij in december 2002 voorgelegde verzoek om met een voorstel te komen voor een definitief herstelplan ter vervanging van de voorlopige maatregelen die waren vervat in bijlage XVII van de TAC- en quotaverordening ((EG) nr. 2341/2002).

Elle répond également à un souhait émis par le Conseil lors du Conseil "pêche" de décembre 2002 suggérant à la Commission de soumettre un plan définitif de reconstitution visant à remplacer les mesures intérimaires définies à l'annexe XVII du règlement relatif aux TAC et aux quotas ((CE) n° 2341/2002).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter zitting waren' ->

Date index: 2023-09-21
w