Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inzake
Ter zake dienend
Vordering ter zake van aansprakelijkheid

Vertaling van "ter zake waarborgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


Overeenkomst tussen de Verenigde Staten van Amerika, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom), het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden ter zake van wetenschappelijke en technologische informatie op kerngebied

Mémorandum d'Accord entre les Etats-Unis d'Amérique, la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom), le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas en matière d'informations scientifiques et technologiques nucléaires




vordering ter zake van aansprakelijkheid

action en responsabilité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De minister verklaart dat ook in de huidige wetgeving ter zake waarborgen zijn ingebouwd voor de betrokken personeelsleden via een bijzondere ontslagregeling.

La ministre déclare que les membres du personnel concernés bénéficient déjà dans la législation actuelle de garanties à cet égard par le biais d'un régime particulier de licenciement.


De minister verklaart dat ook in de huidige wetgeving ter zake waarborgen zijn ingebouwd voor de betrokken personeelsleden via een bijzondere ontslagregeling.

La ministre déclare que les membres du personnel concernés bénéficient déjà dans la législation actuelle de garanties à cet égard par le biais d'un régime particulier de licenciement.


Kan de minister van Justitie aangeven of het beleid om gedetineerden naar Marokko over te brengen werd herzien naar aanleiding van het rapport van de Marokkaanse Conseil national des Droits de l'Homme over de toestand in de gevangenissen en van de gevangenen? Kan onze Staat de verantwoordelijkheid op zich nemen, al was het maar op moreel vlak (we hebben het niet over de burgerrechtelijke aansprakelijkheid van de Belgische Staat tegenover de overgebrachte veroordeelden en hun familieleden), voor de delegatie aan de Marokkaanse Staat van de uitvoering van de straffen die door de Belgische gerechten zijn uitgesproken, in omstandigheden waarin het respect voor de mensenrechten niet is gewaarborgd? In welke mate omvat het bilaterale akkoord tussen België e ...[+++]

Dans ce contexte, Madame la Ministre de la Justice peut-elle dire si la politique des transfèrements vers le Maroc est revue à la lumière du rapport du Conseil National des Droits l'Homme au Maroc sur la situation des prisons et des prisonniers ; notre Etat peut-il assumer la responsabilité, ne fut-ce que sur un plan moral (nous n'abordons pas ici la question de la responsabilité civile de l'Etat belge vis-à-vis des condamnés " transférés " et de leur famille), de déléguer à l'Etat marocain l'exécution de peines prononcées par la Justice belge dans des conditions qui ne sont pas celles que devraient garantir le respect des droits de l ...[+++]


Onverminderd de op hen van toepassing zijnde wettelijke bepalingen en zonder dat dit de uitoefening van hun opdrachten in gevaar zou kunnen brengen, delen de in §§ 1 en 2 bedoelde overheden, diensten, organen, organisaties of instellingen aan de politiediensten de gegevens en informatie mee die zij in het kader van hun opdrachten verwerken en die toereikend, ter zake dienend en niet overmatig zijn in het licht van het waarborgen van de uitoefening van de politieopdrachten.

Sans préjudice des dispositions légales qui leur sont applicables et sans que cela puisse mettre en péril l'exercice de leurs missions, les autorités, services, organes, organisations ou organismes visés aux §§ 1 et 2 communiquent aux services de police les données et informations qu'ils traitent dans le cadre de leurs missions et qui sont adéquates, pertinentes et non excessives en vue d'assurer l'exécution des missions de la police.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bevoegdheden die ter zake aan de politiediensten worden toegekend, worden te dezen niet alleen afgebakend aan de hand van de in B.23.1 vermelde wettelijke voorwaarden, maar eveneens aan de hand van een aantal inhoudelijke en procedurele waarborgen.

Les compétences qui sont conférées en la matière aux services de police sont en l'espèce non seulement délimitées par les conditions légales mentionnées en B.23.1 mais également par un certain nombre de garanties matérielles et procédurales.


Overigens worden de ter zake aan de politiediensten toegekende bevoegdheden, zoals reeds is vermeld in B.26.1, omgeven met waarborgen, vermits enkel de gegevens van personen die betrokken zijn bij « te volgen » fenomenen van bestuurlijke politie - meer bepaald die fenomenen die zijn vastgesteld in de in artikel 44/5, § 2, bedoelde lijst - kunnen worden verwerkt.

Par ailleurs, les compétences conférées en la matière aux services de police sont, comme il a déjà été dit en B.26.1, entourées de garanties, puisque seules les données des personnes qui sont impliquées dans des phénomènes de police administrative « à suivre » - plus précisément les phénomènes qui figurent dans la liste visée dans l'article 44/5, § 2 - peuvent être traitées.


2. - Verplichtingen van marktdeelnemers Afdeling 1. - Verplichtingen van fabrikanten Art. 7. § 1. Wanneer zij hun drukvaten in de handel brengen waarvan het product PS x V groter is dan 50 bar.l, waarborgen fabrikanten dat zij werden ontworpen en vervaardigd overeenkomstig de in bijlage I beschreven essentiële veiligheidseisen. Wanneer zij hun drukvaten in de handel brengen waarvan het product PS x V ten hoogste 50 bar.l is, waarborgen fabrikanten dat zij werden ontworpen en vervaardigd volgens de ter ...[+++]

2. - Obligations des opérateurs économiques Section 1ère. - Obligations des fabricants Art. 7. § 1. Les fabricants s'assurent, lorsqu'ils mettent sur le marché leurs récipients dont le produit PS x V est supérieur à 50 bar.l, que ceux-ci ont été conçus et fabriqués conformément aux exigences essentielles de sécurité énoncées à l'annexe I. Les fabricants s'assurent, lorsqu'ils mettent sur le marché leurs récipients dont le produit PS x V est inférieur ou égal à 50 bar.l, que ceux-ci ont été conçus et fabriqués selon les règles de l'art en la matière utilisées dans un des Etats membres.


Tot dusver beschikt elke lidstaat over zijn eigen regels ter zake. Aangezien de verordening een gemeenschappelijke minimumnorm invoert die moet waarborgen dat een geneutraliseerd vuurwapen niet meer functioneel kan worden gemaakt via een voor particulieren toegankelijke methode, kan België zijn huidige nationale regels die strenger zijn, behouden.

Étant donné que le règlement instaure une norme minimale commune devant garantir qu'une arme à feu neutralisée ne puisse plus être rendue fonctionnelle par une méthode accessible aux particuliers, la Belgique peut maintenir ses règles nationales actuelles qui sont plus sévères.


Zij wijst erop dat het een echt jurisdictioneel beroep is, dat gepaard gaat met een reeks waarborgen op het vlak van de procedure om een effectieve controle op de administratieve beslissingen die ter zake zijn genomen, te waarborgen.

Elle rappelle qu'il s'agit d'un véritable recours juridictionnel, entouré d'une série de garanties sur le plan de la procédure afin d'assurer un contrôle effectif des décisions administratives prises en cette matière.


In fine, de woorden « teneinde een meer doeltreffende werking van deze diensten te doen waarborgen » vervangen door de woorden « teneinde de toepassing van een ter zake eenvormige wetgeving te waarborgen en de bestaande controles te vereenvoudigen ».

In fine, remplacer les mots « afin de garantir un fonctionnement plus efficace de ces services » par les mots : « afin d'assurer l'application d'une législation uniforme en cette matière, et de simplifier les contrôles existants ».




Anderen hebben gezocht naar : inzake     ter zake dienend     vordering ter zake van aansprakelijkheid     ter zake waarborgen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter zake waarborgen' ->

Date index: 2022-01-05
w