Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ter zake minstens kunnen beroepen " (Nederlands → Frans) :

De documenten die als stand van de techniek worden aangevoerd dienen als volledig en uitputtend te worden beschouwd, dit houdt in dat de kandidaten de bijzondere kennis die zij ter zake zouden kunnen hebben niet mogen gebruiken.

Les documents concernant l'état de la technique doivent être considérés comme exhaustifs en ce sens que les candidats ne doivent pas utiliser les connaissances particulières qu'ils pourraient avoir en la matière.


3. Welke maatregelen heeft u genomen opdat we ter zake minstens opnieuw bij het Europese peloton zouden kunnen aansluiten?

3. Quelles mesures avez-vous mises en place afin que nous puissions, à tout le moins, recoller au peloton européen en la matière?


De problematiek berust op het feit dat de informatie die thans beschikbaar is in de Nationale Gegevensbank betreffende de slachtoffers, te onvolledig is om betrouwbare cijfers ter zake te kunnen geven.

La problématique réside dans le fait que les informations disponibles à l'heure actuelle dans la Banque nationale de données générales concernant les victimes sont trop incomplètes pour pouvoir fournir des chiffres fiables en la matière.


Spreekster hoopt dat de schriftelijke adviezen die aan de deskundigen werden gevraagd de leden ter zake verduidelijking kunnen verschaffen.

L'oratrice espère que les avis écrits demandés aux experts permettront d'éclairer les membres sur ce point.


Hierbij werd de nadruk gelegd op twee punten, enerzijds dat de subsidiariteitsregels hun volle uitwerking moeten hebben en dat de lidstaten ter zake dus kunnen reglementeren en anderzijds dat er voor online-spelen duidelijk een reglementair kader moet zijn, en niet een zelfregulerend kader.

Deux points ont été soulignés à ce propos: d'une part, les règles de subsidiarité doivent sortir pleinement leurs effets, ce qui autorise donc les États membres à réglementer eux-mêmes le secteur et, d'autre part, les jeux en ligne nécessitent clairement un cadre réglementaire, et pas un cadre d'autorégulation.


Wat ten slotte de verzekering voor kleine risico's vanaf een zekere leeftijd betreft, is het juist dat ter zake problemen kunnen rijzen.

Enfin, en ce qui concerne ceux qui souhaitent s'assurer contre les petits risques, il est exact qu'à partir d'un certain âge, des problèmes peuvent se poser.


Het betreft wetenschappelijk onderbouwde vragenlijsten die ter zake uitsluitsel kunnen verschaffen in het vroegst mogelijke stadium : bij de bepaling van de eerste verblijfsregeling, vlak na de (feitelijke) scheiding van de ouders.

Ces instruments revêtent la forme de questionnaires scientifiquement fondés qui peuvent s'avérer très instructifs à cet égard, dès le stade le plus précoce, à savoir au moment de la fixation du premier régime de résidence, juste après le divorce (ou la séparation de fait) des parents.


Zij zou bijkomende middelen vragen om dit mogelijk te maken en hoopte in de toekomst op mijn vragen ter zake te kunnen antwoorden.

Elle demanderait des moyens supplémentaires à cet effet et espérait pouvoir répondre à l'avenir à mes questions en la matière.


Overeenkomstig het eerste lid, moet de opleider of, desgevallend, de spreker: 1° in het geval van theoretische opleidingen, een ervaring inzake opleiding en communicatie kunnen bewijzen, desgevallend, de verbintenis aangaan om een opleiding ter zake te volgen binnen het jaar dat volgt op de indiensttreding als opleider; 2° in het geval van theoretische lessen, de technische bevoegdheden i.v.m. het voorwerp van de opleiding kunnen bewijzen, hetzij door het bezit van een titel of getuigschrift erkend door de bevoegde overheden in deze materies, hetzij door ...[+++]

En application l'alinéa 1, le formateur ou, le cas échéant, le conférencier : 1° en cas de formations théoriques, détient une expérience en matière de formation et communication, le cas échéant, s'engage à suivre une formation en la matière dans l'année qui suit l'entrée en fonction en tant que formateur; 2° en cas de leçons théoriques, démontre les compétences techniques en lien avec l'objet de la formation, soit par la détention d'un titre ou d'un certificat reconnu par les autorités compétentes dans ces matières soit par le vécu d'une expérience pratique probante en apiculture d'une durée minimale de cinq ans, formation de base comprise ou d'une e ...[+++]


Art. 14. De in artikel 13 bedoelde arbeiders genieten van een maandelijkse aanvullende vergoeding ten laste van fbz-fse Constructiv, voor zover ze aan alle volgende voorwaarden voldoen : 1° leeftijds- en loopbaanvoorwaarden : - indien het ontslag in 2015 plaatsvindt : uiterlijk op 31 december 2015 en op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst, de leeftijd van 56 jaar hebben bereikt en een beroepsloopbaan van minstens 40 jaar kunnen bewijzen; - indien het ontslag in 2016 plaatsvindt : uiterlijk op 31 december 2016 en op ...[+++]

Art. 14. Les ouvriers visés à l'article 13 bénéficient d'une indemnité complémentaire mensuelle à charge du fbz-fse Constructiv, pour autant qu'ils satisfassent à toutes les conditions suivantes : 1° conditions d'ancienneté et de carrière : - lorsque le licenciement a lieu en 2015 : au plus au 31 décembre 2015 et à la fin du contrat de travail, avoir atteint l'âge de 56 ans et pouvoir prouver une carrière professionnelle d'au moins 40 ans; - lorsque le licenciement a lieu en 2016 : au plus au 31 décembre 2016 et à la fin du contrat de travail, avoir atteint l'âge de 58 ans et pouvoir prouver une carrière professionnelle d'au moins 40 ans; 2° avoir cessé toute activité professionnelle non autorisée par la réglementation applicable en la m ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter zake minstens kunnen beroepen' ->

Date index: 2025-03-30
w