Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ter zake immers versoepelingen mogelijk » (Néerlandais → Français) :

U preciseerde in dit kader eerder al dat "het gebruik van gevalideerde methoden ter zake immers versoepelingen mogelijk kan maken in vergelijking met de basisnorm zoals toegelaten door de hierboven vermelde Europese wetgeving".

Comme vous le précisiez à l'époque: "l'utilisation de méthodes validées en la matière peut en effet permettre des assouplissements par rapport à la norme de base tel que l'autorise la législation européenne".


Het gebruik van gevalideerde methoden ter zake kan immers versoepelingen mogelijk maken in vergelijking met de basisnorm zoals toegelaten door de hierboven vermelde Europese wetgeving.

L'utilisation de méthodes validées en la matière peut en effet permettre des assouplissements par rapport à la norme de base tel que l'autorise la législation européenne évoquée plus haut.


De deskundigen hebben ter zake evenwel beperkingen mogelijk gemaakt ten einde ermee rekening te houden dat sommige Staten niet noodzakelijk maatregelen wensen aan te nemen op grond waarvan zij de opbrengst van alle categorieën strafbare feiten kunnen verbeurdverklaren en een dergelijke verplichting zonder enige mogelijkheid tot beperking die Staten zou verhinderen de Overeenkomst zo vlug mogelijk te bekrachtigen (1).

Les experts ont cependant aménagé une possibilité de réserve pour tenir compte du fait que certains États ne souhaiteraient pas nécessairement adopter des mesures leur permettant de confisquer le produit de toutes les catégories d'infractions et qu'une telle exigence sans possibilité de réserve pourrait avoir pour conséquence d'empêcher ces États de ratifier la Convention aussi rapidement que possible (1).


Artikel 2262bis B.W. voorziet ter zake immers in een verjaringstermijn van 5 jaar vanaf de dag volgende op die waarop de benadeelde kennis heeft gekregen van de schade of de verzwaring ervan en van de identiteit van de aansprakelijke persoon, en in een absolute vervaltermijn van 20 jaar vanaf het schadeverwekkend feit.

En effet, l'article 2262bis du Code civil prévoit en la matière un délai de prescription de 5 ans à partir du jour qui suit celui où la personne lésée a eu connaissance du dommage ou de son aggravation et de l'identité de la personne responsable, ainsi qu'un délai de prescription absolu de 20 ans à partir du jour qui suit celui où s'est produit le fait qui a provoqué le dommage.


De minister moet ter zake immers worden ingelicht door mensen die de situatie kennen op het terrein.

Le ministre doit en effet être informé par les personnes qui connaissent la situation sur le terrain.


Artikel 2262bis B.W. voorziet ter zake immers in een verjaringstermijn van 5 jaar vanaf de dag volgende op die waarop de benadeelde kennis heeft gekregen van de schade of de verzwaring ervan en van de identiteit van de aansprakelijke persoon, en in een absolute vervaltermijn van 20 jaar vanaf het schadeverwekkend feit.

En effet, l'article 2262bis du Code civil prévoit en la matière un délai de prescription de 5 ans à partir du jour qui suit celui où la personne lésée a eu connaissance du dommage ou de son aggravation et de l'identité de la personne responsable, ainsi qu'un délai de prescription absolu de 20 ans à partir du jour qui suit celui où s'est produit le fait qui a provoqué le dommage.


De minister moet ter zake immers worden ingelicht door mensen die de situatie kennen op het terrein.

Le ministre doit en effet être informé par les personnes qui connaissent la situation sur le terrain.


De verwerking van persoonsgegevens in de politionele databanken is krachtens artikel 44/1 van de wet op het politieambt immers slechts mogelijk voor zover die gegevens toereikend, ter zake dienend en niet overmatig van aard zijn « in het licht van de doeleinden van bestuurlijke en van gerechtelijke politie waarvoor ze verkregen worden en waarvoor ze later verwerkt worden » ...[+++]

Le traitement des données à caractère personnel dans les banques de données policières n'est en effet possible, en vertu de l'article 44/1 de la loi sur la fonction de police, que pour autant que ces données présentent un caractère adéquat, pertinent et non excessif « au regard des finalités de police administrative et de police judiciaire pour lesquelles elles sont obtenues et pour lesquelles elles sont traitées ultérieurement ».


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 december 2014 in zake de nv « Etablissements L. Lacroix Fils » tegen de stad Bergen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 december 2014, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden artikel 7 van de wet van ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 décembre 2014 en cause de la SA « Etablissements L. Lacroix Fils » contre la ville de Mons, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 décembre 2014, la Cour d'appel de Mons a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7 de la loi du 23 décembre 1986 relative au recouvre ...[+++]


De regels ter zake zijn immers de volgende: - indien de RVA op basis van een juiste verklaring van de werkloze de toeslag ten onrechte zou hebben toegekend, zal er geen terugvordering volgen; - enkel indien de werkloze een foute verklaring zou hebben afgelegd, waardoor de toeslag ten onrechte werd toegekend, is het mogelijk dat de RVA overgaat tot terugvordering; - het is ook mogelijk dat een uitkeringsbedrag wordt teruggevorderd ...[+++]

Les règles en la matière sont les suivantes: - si l'ONEM a indûment octroyé le complément sur base d'une déclaration exacte dans le chef du chômeur, aucune récupération ne suivra; - il se peut que l'ONEM procède à une récupération uniquement s'il a indûment octroyé le complément sur la base d'une déclaration erronée dans le chef du chômeur; - il est également possible que l'organisme de paiement récupère des allocations s'il s'avère qu'il a versé par inadvertance un montant supérieur (allocation, complément d'ancienneté inclus) au montant octroyé par l'ONEM (allocation, complément d'ancienneté non compris).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter zake immers versoepelingen mogelijk' ->

Date index: 2021-06-02
w