Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ter wereld vertelt dat ze deel zullen gaan uitmaken " (Nederlands → Frans) :

Mensen willen echt meer Europa op bepaalde gebieden, maar als je mensen in Europa, of in mijn land, of waar ook ter wereld vertelt dat ze deel zullen gaan uitmaken van een Europees leger, dat hun belastingen door Brussel zullen worden bepaald, dat ze niets te zeggen zullen hebben over de soort politiemacht die ze zullen krijgen, zullen ze dat acuut van de hand wijzen.

Les gens veulent plus d’Europe dans certains secteurs, mais si vous dites à la population dans le monde, en Europe ou dans mon pays qu’elle aura une armée européenne, que leurs impôts seront décidés par Bruxelles, qu’elle n’aura plus son mot à dire sur sa propre police, elle rejettera immédiatement cette Europe.


Deze partnerschappen zullen een belangrijke rol blijven spelen, maar wanneer dergelijke diensten in de toekomst integrerend deel gaan uitmaken van de ontwikkeling en uitvoering van overheidsbeleid, zouden ze door de relevante institutionele gebruikers moeten worden ondersteund.

Ces partenariats continueront de jouer un rôle majeur mais lorsque les services deviendront partie intégrante du développement ou de la mise en oeuvre de politiques publiques, ils devront être pris en charge par les utilisateurs institutionnels concernés.


Als deze drempelwaarden eenmaal door middel van uniale, regionale of subregionale samenwerking zijn vastgesteld, zullen ze pas deel gaan uitmaken van de reeksen kenmerken van een goede milieutoestand van de lidstaten nadat ze aan de Commissie zijn toegezonden als onderdeel van de verslaglegging door de lidstaten ingevolge artikel 17, lid 3, van Richtlijn 2008/56/EG.

Une fois établies par la coopération régionale, sous-régionale ou au niveau de l'Union, ces valeurs seuils ne feront partie de l'ensemble de caractéristiques correspondant à un bon état écologique utilisé par l'État membre que lorsqu'elles auront été communiquées à la Commission au titre de la notification de l'État membre prévue à l'article 17, paragraphe 3, de la directive 2008/56/CE.


26. betreurt de vertraging waarmee de Commissie voorstellen doet voor verplichte maxima voor de uitstoot door auto's, hoewel het Europees Parlement hierop herhaaldelijk heeft aangedrongen als deel van de algemene reeks maatregelen voor het terugdringen van de BG-uitstoot door de vervoerssector; neemt kennis van het Commissievoorstel uiterlijk in 2020 verplicht ten minste 10% biobrandstoffen te verwerken in brandstoffen voor voertuigen; wijst op het belang van een duurzame productie van biobrandstoffen; is van mening dat biobrandsto ...[+++]

26. déplore que la Commission ait pris du retard dans la présentation de propositions imposant des limitations obligatoires aux émissions des véhicules à moteur en dépit des appels réitérés du Parlement qui souhaitait que ces limitations s'inscrivent dans une série de mesures générales visant à réduire les émissions de GES du secteur des transports; prend acte de la proposition de la Commission visant à fixer à 10% la part obligat ...[+++]


Ik wens iedereen smakelijk eten, met name onze bezoekers uit Londen die, zoals u weet, afkomstig zijn uit de mooiste stad van de wereld, de hoofdstad van het mooiste land, en op een dag zullen ze beseffen dat ze ook deel uitmaken van het mooiste continent.

En souhaitant un bon appétit à tout le monde, notamment à nos visiteurs londoniens qui, comme vous l'avez compris, appartiennent à la plus belle ville du monde, capitale du plus beau pays, et qui réaliseront un jour qu'elle appartient également au plus beau des continents.


Deze partnerschappen zullen een belangrijke rol blijven spelen, maar wanneer dergelijke diensten in de toekomst integrerend deel gaan uitmaken van de ontwikkeling en uitvoering van overheidsbeleid, zouden ze door de relevante institutionele gebruikers moeten worden ondersteund.

Ces partenariats continueront de jouer un rôle majeur mais lorsque les services deviendront partie intégrante du développement ou de la mise en oeuvre de politiques publiques, ils devront être pris en charge par les utilisateurs institutionnels concernés.


Deze kwesties, die deel uitmaken van het raamwerk voor onderhandelingen, zijn prioriteiten die binnen het toetredingspartnerschap op korte termijn zullen worden behandeld. Bij de ontmoetingen in het kader van de politieke dialoog met Turkije worden ze door de EU systematisch ter sprake gebracht.

Ces points s’intègrent dans le cadre de négociation, constituent des priorités à court terme du partenariat de préadhésion et sont systématiquement soulevés par l’UE lors des réunions organisées dans le cadre du dialogue politique instauré avec la Turquie.


26. dringt er bij de Commissie op aan rekening te houden met de begrotingsgevolgen van een uitbreiding die op een andere wijze zal geschieden dan in 1999 werd verwacht door de Europese Raad van Berlijn en door het Parlement, met name voor wat de toetredingsdata en de volgorde van toetreding van de kandidaatlanden betreft; verzoekt de Commissie scenario's te ontwikkelen voor het aanpassen van de financiële vooruitzichten (gebruik van rubriek 8), met name voor het geval dat vóór 2006 meer dan zes nieuwe ...[+++]

26. invite instamment la Commission à prendre en compte les conséquences budgétaires d'un élargissement qui aurait lieu selon des modalités différentes de celles qui ont été prévues en 1999 par le Conseil européen de Berlin et par le Parlement, notamment en ce qui concerne les dates d'adhésion et l'ordre dans lequel les pays candidats adhéreront à l'Union, et demande à ...[+++]


Geïntegreerde strategieën zullen (met de steun van het communautaire beleid ter zake, zoals bij het cohesie- en onderzoekbeleid) sneller effect sorteren en ertoe leiden dat de regio's deel gaan uitmaken van een volwaardige onderzoeksruimte voor geheel Europa.

A cette fin, des stratégies intégrées soutenues par les politiques communautaires appropriées (comme c'est le cas de la politique de recherche et de la politique de cohésion) permettront d'obtenir des résultats plus rapidement, en reliant les régions entre elles dans le tissu d'un véritable espace européen de la recherche.


b) Alle andere door de overheid verleende kortingen, en met name huursubsidies die huurders ontvangen ter verlaging van hun huur (inclusief betalingen die met goedvinden van de huurder rechtstreeks naar de verhuurder gaan), worden als sociale uitkeringen in geld beschouwd, zodat ze deel uitmaken van het beschikbaar inkomen van d ...[+++]

b) Toutes les autres réductions octroyées par des administrations publiques, notamment celles accordées aux locataires en vue d'alléger leur loyer (y compris les sommes qui, à l'appréciation du locataire, sont versées directement aux propriétaires) sont considérées comme des prestations sociales en espèces et, à ce titre, font partie du revenu disponible des ménages.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter wereld vertelt dat ze deel zullen gaan uitmaken' ->

Date index: 2022-01-28
w