Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ter terroristische overtredingen heeft » (Néerlandais → Français) :

Deze criteria kunnen onderverdeeld worden in vier grote categorieën: of iemand veroordeeld of onder aanhoudingsmandaat geplaatst werd als leidend persoon van een terroristische groep, of iemand veroordeeld of onder aanhoudingsmandaat geplaatst werd als persoon die een boodschap verspreidt of publiekelijk ter beschikking gesteld heeft met het oogmerk aan te zetten tot het plegen van terroristische misdrijven, of iemand tijdens deten ...[+++]

Ces critères peuvent être subdivisés en quatre catégories: soit une personne placée sous mandat d'arrêt ou condamnée en tant que dirigeant d'un groupe terroriste, soit une personne placée sous mandat d'arrêt ou condamnée pour avoir diffusé ou mis à la disposition du public un message avec l'intention d'inciter à commettre des infractions terroristes, soit une personne qui, pendant sa détention, tient un discours djihadiste combiné à la manifestation de qualités de meneur, soit une personne qui, pendant sa détention, recrute d'autres personnes (détenus, personnel ou externes).


De vzw TRIP (Terrorism Reinsurance and Insurance Pool), die werd opgericht ter uitvoering van de wet van 1 april 2007 betreffende de verzekering tegen schade veroorzaakt door terrorisme, heeft tot doel de kosten en vergoedingen die verband houden met terroristische daden te verdelen over alle leden van de vzw, met een plafond van 1,2 miljard euro.

L'ASBL Terrorism Reinsurance and Insurance Pool (TRIP) créée en exécution de la loi du 1er avril 2007 relative à l'assurance contre les dommages causés par le terrorisme a pour mission de mutualiser les coûts et indemnisation liés à des actes terroristes entre les entreprises membres, jusqu'à un montant de 1,2 milliards d'euros.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 24 juni 2016 in zake het openbaar ministerie tegen M. D.B., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juli 2016, heeft de Politierechtbank West-Vlaanderen, afdeling Brugge, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 38 § 6 van de Wet van 16 maart 1968 betreffende de politie over het wegverkeer de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in die mate dat ook de overtreder in de zin van artikel 30 § 2 van de Wet va ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 24 juin 2016 en cause du ministère public contre M. D.B., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juillet 2016, le Tribunal de police de Flandre occidentale, division Bruges, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 38, § 6, de la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation routière viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce que le contrevenant au sens de l'article 30, § 2, de la loi du 16 mars 1968 est aussi visé et est donc, lorsque la preuve est établie, traité de la même manière que les aut ...[+++]


Art. 13. In het kader van de dopingbestrijding zorgt de Regering ervoor dat de volgende taken worden uitgeoefend : 1° antidopingregels en een antidopingbeleid in overeenstemming met de Code aannemen en toepassen; 2° met andere bevoegde nationale organisaties en agentschappen en andere antidopingorganisaties samenwerken; 3° wederzijdse uitvoering van dopingtests tussen nationale antidopingorganisaties aanmoedigen; 4° wetenschappelijk onderzoek over doping aanmoedigen; 5° wanneer een financiering wordt toegekend, de financiering van elke sporter of elke begeleider van de sporter die de antidopingregels ...[+++]

Art. 13. Dans le cadre de la lutte contre le dopage, le Gouvernement veille à ce que les tâches suivantes soient exécutées : 1° adopter et mettre en oeuvre des règles et des politiques antidopage conformes au Code; 2° collaborer avec d'autres organisations et agences nationales compétentes et d'autres organisations antidopage; 3° encourager les contrôles réciproques entre organisations nationales antidopage; 4° promouvoir la recherche en matière d'antidopage; 5° lorsqu'un financement est accordé, interrompre tout ou partie du financement, pour la durée de sa suspension, de tout sportif ou de tout membre du personnel d'encadrement du ...[+++]


Dat plan voorziet in diverse maatregelen die rechtstreeks werden ingegeven door de richtlijn 2011/82/EU van 25 oktober 2011 ter facilitering van de grensoverschrijdende uitwisseling van informatie over verkeersveiligheidsgerelateerde verkeersovertredingen en heeft tot doel alle vastgestelde overtredingen te sanctioneren en een eind te maken aan het onderscheid tussen bestuurders van verschillende nationaliteiten.

Afin de sanctionner toute infraction constatée et de mettre fin aux discriminations entre conducteurs de nationalités différentes, ce plan propose diverses mesures qui sont directement inspirées de la Directive 2011/82/UE du 25 octobre 2011 facilitant l'échange transfrontalier d'informations concernant les infractions en matière de sécurité routière.


Bij de behandeling van het wetsontwerp houdende fiscale en andere bepalingen (stuk Kamer, nr. 1608/8, 97/98, blz. 57) in de Kamer, heeft de minister er immers op gewezen dat voor alle belastingen en niet uitsluitend voor de inkomstenbelastingen het openbaar ministerie hem op de hoogte moet brengen van strafbare overtredingen van de belastingwetten en van de ter uitvoering daarvan genomen besluiten die hij in strafzaken heeft vastgesteld, waarvan het onderzoek ernstige aanwijzingen van fiscale fraude aan het licht brengt.

Dans la mesure où, lors de la discussion du projet portant des dispositions fiscales et d'autres (do c. Chambre nº 1608/8 ­ 97/98, p. 57), le ministre a précisé que, pour tous les impôts, et pas seulement pour les impôts sur les revenus, le ministère public est tenu de l'informer des infractions pénalement repréhensibles au regard des lois fiscales et aux arrêtés pris en leur exécution qu'il a constaté dans des affaires pénales dont l'examen fait apparaître des indices sérieux de fraude fiscale.


België heeft bijgevolg een voorstel van tekst ingediend dat geïnspireerd werd door het ontwerpverdrag ter bestrijding van terroristische bomaanslagen van 1997 en volgens hetwelke sabotage gedefinieerd werd als de intentionele handeling die tegen kernmateriaal of kerninstallaties gericht is en waardoor radioactieve stoffen vrijkomen of kunnen vrijkomen, met als doel om iemands dood te veroorzaken of iemand ernstig lichamelijk letstel toe te brengen, of ...[+++]

La Belgique a alors déposé une proposition de texte inspirée du projet de Convention pour la suppression des attentats terroristes de 1997 et aux termes de laquelle le sabotage était défini comme étant l'acte intentionnel dirigé contre des matières ou des installations nucléaires qui provoque ou risque de provoquer des rejets radioactifs avec le but de causer la mort ou de graves dommages corporels ou, avec le but de causer des dommages substantiels à la propriété ou à l'environnement ou, avec le but d'obliger une personne physique ou morale à faire ou ne pas faire un acte déterminé.


Het uitgelekte document bevat best practices die het project tot op heden heeft geformuleerd ter bestrijding van online-extremisme, zoals terroristische recrutering.

Le document dévoilé comprend les best practices que le projet à formulées à ce jour pour lutter contre l'extrémisme en ligne, comme le recrutement terroriste.


Het uitgelekte document bevat best practices die het project tot op heden heeft geformuleerd ter bestrijding van extremisme op het internet, zoals terroristische recrutering.

Le document dévoilé comprend les bonnes pratiques que le projet à formulées à ce jour pour lutter contre l'extrémisme en ligne, comme le recrutement terroriste.


Ter herinnering : in een recent geval, waarop gewezen werd in een mededeling aan het Europese Parlement, aan de Raad, aan het Economische en Sociaal Comité en aan het Comité van de regio's, heeft het Duitse openbaar ministerie ermee gedreigd de internetproviders in Duitsland een proces aan te doen als ze de toegang tot een magazine dat terroristisch geweld ophemelt en dat op een website werd gepubliceerd die ondergebracht was bij e ...[+++]

Pour rappel, dans un cas récent, rappelé dans une communication au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social et au Comité des régions, le ministère public allemand a menacé d'attaquer en justice les fournisseurs d'accès à internet en Allemagne s'ils ne bloquaient pas l'accès à un magazine qui ferait l'apologie de la violence terroriste et était publié sur un site web hébergé par un serveur installé aux Pays-Bas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter terroristische overtredingen heeft' ->

Date index: 2022-04-24
w