Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstapping ter plaatse
Apparatuur ter plaatse herstellen
Apparatuur ter plaatse repareren
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Materiaal ter plaatse herstellen
Reisbegeleider ter plaatse
Reisbegeleidster ter plaatse
Reisleider op locatie
Reisleider ter plaatse
Schoonmaak ter plaatse uitvoeren
Slib van ter plaatse behandeld afvalwater
Ter plaatse
Ter plaatse opgesteld zijn
Uitrusting ter plaatse herstellen

Vertaling van "ter plaatse verloopt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
materiaal ter plaatse herstellen | uitrusting ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse repareren

réparer des équipements sur place


reisleider op locatie | reisleider ter plaatse | reisbegeleider ter plaatse | reisbegeleidster ter plaatse

représentante à destination | représentante de voyagiste | représentant à destination/représentante à destination | représentant de voyagiste


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

élection de domicile au lieu où la Cour a son siège | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège








zilverhoudend afval van ter plaatse behandeld fotografisch afval

déchets contenant de l'argent provenant du traitement in situ des déchets photographiques


slib van ter plaatse behandeld afvalwater

boues provenant du traitement in situ d'effluents | boues provenant du traitement in situ des effluents


schoonmaak ter plaatse uitvoeren

exécuter un nettoyage en place
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Over deze informatiecampagnes rijzen de volgende vragen. 1. a) Hoe evalueert u uw bezoek aan Albanië en Kosovo? b) Hoe verloopt de informatiecampagne ter plaatse? c) Kan u al eerste cijfers meedelen over het effect van deze campagne?

S'agissant de ces campagnes d'information, les questions suivantes se posent : 1. a) Comment évaluez-vous votre visite en Albanie et au Kosovo? b) Comment la campagne d'information sur place se déroule-t-elle? c) Pouvez-vous déjà communiquer des premiers chiffres à propos de l'impact de cette campagne?


Mevrouw Taelman neemt aan dat bij een volgende bespreking, in de volgende legislatuur, het systeem nog grondiger moet onderzocht worden en dat het goed zou zijn ter plaatse te gaan kijken hoe het in de praktijk verloopt.

Mme Taelman admet que le système devra être examiné plus en détail lors d'une discussion ultérieure, sous la prochaine législature, et qu'il serait bon d'aller voir comment les choses se déroulent sur le terrain.


Deze samenwerking moet voor, tijdens en na de inzet van waarnemers plaatsvinden, want een missie van hoge kwaliteit is een missie die goed is voorbereid, die goed verloopt ter plaatse en die een goede follow-up krijgt.

Cette coopération devrait se faire avant, pendant et après le déploiement des observateurs car une mission de qualité est une mission qui est bien préparée, qui se déroule bien sur le terrain et pour laquelle un réel suivi est assuré.


Het was mijn taak om de coördinatie op te zetten, te praten met de Vrienden van Haïti en samen met de Verenigde Staten de hulpverlening zodanig te coördineren dat alles ter plaatse optimaal verloopt.

Mon rôle était d’organiser la coordination, de parler avec le Groupe des amis d’Haïti et d’assurer la coordination avec les États-Unis pour que le maximum puisse être fait sur le terrain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
43. wenst uiterlijk in mei 2004 door OLAF te worden geïnformeerd hoe de samenwerking met de lidstaten verloopt en hoe deze zou kunnen worden verbeterd (b.v. via een serviceplatform); met name de nationale instanties zouden, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel, een grotere rol moeten gaan spelen bij het onderzoek in verband met fraude en andere illegale activiteiten (b.v. controles ter plaatse); dringt er bij de lidstaten die tot dusverre nog niet hebben gedaan aan te geven welke nationale autoriteiten OLAF bij controles ter p ...[+++]

43. demande que l'OLAF lui indique avant le mois de mai 2004 comment fonctionne la coopération avec les États membres et de quelle manière elle pourrait être améliorée (par exemple, plate-forme de service); il conviendrait en particulier de confier un rôle élargi aux autorités nationales dans les enquêtes portant sur la fraude et autres activités illégales (notamment contrôles sur place), conformément au principe de subsidiarité; demande instamment aux États membres qui ne l'ont pas encore fait de déterminer les autorités nationales qui devraient épauler l'OLAF lors des contrôles sur place dans les différents secteurs de dépenses;


Terugkerend naar het specifieke probleem in de Tsjechische Republiek kan ik u mededelen dat volgens mijn contacten in de Oostenrijkse en Duitse regering, maar ook contacten ter plaatse - bijvoorbeeld op politiebureaus in Beieren - de samenwerking met de Tsjechische politie en justitie naar behoren verloopt.

Ensuite, en ce qui concerne le problème spécifique de la République tchèque, je peux vous dire, compte tenu de mes contacts avec les gouvernements allemand et autrichien, mais aussi de contacts directs sur le terrain? - avec des commissariats de police bavarois, par exemple? -, que nous estimons que la coopération avec les autorités policières et judiciaires tchèques satisfait désormais aux exigences.


38. wenst uiterlijk in mei 2004 door OLAF te worden geïnformeerd hoe de samenwerking met de lidstaten verloopt en hoe deze zou kunnen worden verbeterd (b.v. via een serviceplatform); met name de nationale instanties zouden, overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel, een grotere rol moeten gaan spelen bij het onderzoek in verband met fraude en andere illegale activiteiten (b.v. controles ter plaatse); dringt er bij de lidstaten die tot dusverre nog niet hebben gedaan aan te geven welke nationale autoriteiten OLAF bij controles ter p ...[+++]

demande que l'OLAF lui indique avant le mois de mai 2004 comment fonctionne la coopération avec les États membres et de quelle manière elle pourrait être améliorée (par exemple, plate‑forme de service); il conviendrait en particulier de confier un rôle élargi aux autorités nationales dans les enquêtes portant sur la fraude et autres activités illégales (notamment contrôles sur place), conformément au principe de subsidiarité; demande instamment aux États membres qui ne l'ont pas encore fait de déterminer les autorités nationales qui devraient épauler l'OLAF lors des contrôles sur place dans les différents secteurs de dépenses;


Die bijzonderheden leiden er tevens toe dat het commando ter plaatse onmiddellijk maatregelen kan nemen om de situatie bij te sturen, zodat de bevelen goed worden uitgevoerd en de opdracht efficiënt verloopt.

Elles aboutissent également à ce que le commandement puisse prendre sur place des mesures correctives immédiates pour assurer la bonne exécution des ordres et l'efficacité de la mission.


De bijstand ter plaatse verloopt sinds juni 1993 succesvol op alle lokaties en heeft geleid tot nauwe samenwerking met de begunstigde landen, en de concrete uitwerking van specificaties voor veiligheidsuitrusting en technisch onderzoek.

L'assistance sur place a été mise en route avec succès sur tous les sites depuis juin 1993. Elle a abouti à une coopération étroite et satisfaisante avec les bénéficiaires et, ce qui est plus important, à l'élaboration concrète de spécifications pour les équipements de sûreté ainsi que pour les études de génie.


Bij andere projecten stelt men vast dat er een jaar zelfs anderhalf jaar verloopt tussen de datum van de ondertekening van het project en het ogenblik waarop coöperanten ter plaatse worden gestuurd.

Dans d'autres projets, on constate des écarts qui vont de un à un an et demi entre la date de la signature d'un projet et l'envoi des coopérants sur place.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter plaatse verloopt' ->

Date index: 2025-08-21
w