Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstapping ter plaatse
Apparatuur ter plaatse herstellen
Apparatuur ter plaatse repareren
Domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is
Materiaal ter plaatse herstellen
Reisbegeleider ter plaatse
Reisbegeleidster ter plaatse
Reisleider op locatie
Reisleider ter plaatse
Schoonmaak ter plaatse uitvoeren
Slib van ter plaatse behandeld afvalwater
Ter plaatse
Ter plaatse opgesteld zijn
Uitrusting ter plaatse herstellen

Traduction de «ter plaatse verklaard » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materiaal ter plaatse herstellen | uitrusting ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse repareren

réparer des équipements sur place


reisleider op locatie | reisleider ter plaatse | reisbegeleider ter plaatse | reisbegeleidster ter plaatse

représentante à destination | représentante de voyagiste | représentant à destination/représentante à destination | représentant de voyagiste


domicilie kiezen ter plaatse waar het Gerecht gevestigd is | domicilie kiezen ter plaatse waar het Hof gevestigd is

élection de domicile au lieu où la Cour a son siège | élection de domicile au lieu où le Tribunal a son siège








zilverhoudend afval van ter plaatse behandeld fotografisch afval

déchets contenant de l'argent provenant du traitement in situ des déchets photographiques


slib van ter plaatse behandeld afvalwater

boues provenant du traitement in situ d'effluents | boues provenant du traitement in situ des effluents


schoonmaak ter plaatse uitvoeren

exécuter un nettoyage en place
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het algemeen blijft de Europese Unie ernstig bezorgd over de mensenrechtensituatie in China; zoals duidelijk verklaard in de conclusies van de Raad Algemene Zaken van januari en maart blijft de mensenrechtendialoog tussen de EU en China voor de Europese Unie nog steeds het kanaal bij uitstek vormen ter verbetering van de situatie op de diverse probleemgebieden, maar moet tegelijk duidelijk worden gesteld dat de dialoog alleen maar een aanvaardbare mogelijkheid vormt indien ter plaatse ...[+++]

Globalement, l'Union européenne demeure extrêmement préoccupée par la situation des droits de l'homme en Chine et, comme il ressort clairement des conclusions des Conseils «Affaires générales» de janvier et mars, si le dialogue UE-Chine sur les droits de l'homme constitue la voie privilégiée par l'Union européenne pour travailler à l'amélioration de la situation dans plusieurs domaines d'intérêt, il est évident que cette option n'est acceptable que si des progrès sont effectués sur le terrain.


3. Onverminderd artikel 4, lid 2, van deze verordening, bestrijken de financiële controles ter plaatse ten minste 10 % van de gecumuleerde bijdrage van de Unie aan de projecten waarvoor in de in artikel 39 van Verordening (EU) nr. 514/2014 bedoelde jaarrekening is verklaard dat deze afgerond zijn.

3. Sans préjudice de l'article 4, paragraphe 2, du présent règlement, les contrôles financiers sur place couvrent au moins 10 % de la contribution cumulée de l'Union en faveur des projets déclarés comme finalisés dans les comptes annuels visés à l'article 39 du règlement (UE) no 514/2014.


De jongste weken raakt de humanitaire hulp in de provincie Noord-Kivu, in het oosten van de Democratische Republiek Congo (DRC), zeer moeilijk ter plaatse als gevolg van een reeks ontvoeringen en de toenemende onveiligheid in het gebied, zo verklaarde vrijdag Rein Paulsen, het hoofd van het Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) van de Verenigde Naties in de DRC.

La livraison de l'assistance humanitaire dans la province du Nord-Kivu, dans l'est de la République démocratique du Congo (RDC), est devenue très difficile ces dernières semaines en raison d'une série d'enlèvements et de l'insécurité croissante qui y règne, a déclaré vendredi le chef du Bureau des Nations Unies pour la coordination des affaires humanitaires (OCHA) dans ce pays, Rein Paulsen.


Naast de steun die ons land in Europees verband geeft, verklaarde u dat ons land een missie zou sturen om ter plaatse te gaan bekijken wat ons land nog kan doen.

À côté de l'aide qu'il apporte dans le cadre européen, notre pays enverrait selon vos dires une mission sur place pour voir ce qu'il peut faire de plus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het meisje verklaarde ter plaatse dat er een man aanwezig was in de kamer die haar had betast en dat een andere man aan de deur op uitkijk stond.

Elle a déclaré sur place qu'un homme présent dans la chambre s'était livré sur elle à des attouchements et qu'un autre homme faisait le guet à la porte.


De ambassadeur verwijst eerst naar het boek van de heer Salahi Sonyel, « The Destruction of a Republic and its Aftermath » en geeft vervolgens een overzicht van de historische complexiteit van het probleem en van de werkelijkheid ter plaatse, die sterk afwijken van wat verklaard wordt door bepaalde verdedigers van de Grieks-Cypriotische stellingen.

L'ambassadeur se réfère d'abord au livre de M. Salahi Sonyel, « The destruction of a Republic and its aftermath » et donne ensuite un aperçu de la complexité historique du problème et des réalités sur le terrain, qui sont très différentes de celles qui sont exposées par certains défenseurs des thèses chypriotes grecques.


Het klopt dat de Britse minister zich voorstander heeft verklaard van een scenario waarbij Europeanen zich ter plaatse zouden begeven.

Il est exact que le ministre britannique s'est déclaré favorable à un scénario où des Européens se rendraient sur le terrain.


Spreker verwijst naar een artikel in « Le Soir » van 23 december 2007, waarin de Afghaanse president Hamid Karzai verklaarde dat de heropbouw van Afghanistan meer tijd in beslag nam dan was gepland en dat het behoud van de NAVO-troepen ter plaatse nog minstens tien jaar zou duren.

L'orateur renvoie à un article paru dans le « Soir » du 23 décembre 2007 dans lequel le président afghan, Hamid Karzai, déclarait que la reconstruction de l'Afghanistan prenait plus de temps que prévu et que le maintien des troupes de l'OTAN sur place durerait au moins encore dix ans.


De heer Van den Driessche vestigt de aandacht op een interview van de heer Bruno Tuypens in de krant « Het Laatste Nieuws » van 31 januari 2008, waaruit blijkt dat de toestand ter plaatse is verslechterd, terwijl de ambassadeur verklaarde dat de toestand ondertussen verbeterd is.

M. Van den Driessche attire l'attention sur une interview de M. Bruno Tuybens publiée dans le quotidien « Het Laatste Nieuws » du 31 janvier 2008, faisant état d'une détérioration de la situation sur place, alors que l'ambassadeur a déclaré que la situation s'était entre-temps améliorée.


In Le Soir verklaarde de Afghaanse president Karzai dat de heropbouw langer zal duren dan voorzien en dat de buitenlandse troepen nog minstens tien jaar ter plaatse zullen blijven.

C'est le moment où le président afghan Karzaï déclare dans Le Soir : « La reconstruction prend plus de temps que prévu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter plaatse verklaard' ->

Date index: 2023-07-02
w