Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ter plaatse ofschoon hierin » (Néerlandais → Français) :

Indien er maar een voertuig deelgenomen heeft aan de interventie ter plaatse, ofschoon er meerdere gestuurd werden, wordt de retributie vastgesteld op basis van het hoogste bedrag tussen de standaard interventieprijs en de prijs van het voertuig dat effectief gewerkt heeft.

Dans le cas où un seul véhicule a participé à l'intervention sur place, alors que plusieurs véhicules ont été envoyés, la redevance est fixée sur la base du montant le plus élevé parmi le prix de l'intervention standard et le prix du véhicule qui a effectivement travaillé.


a) de voorwaarden en modaliteiten voor de verplichtingen die voortvloeien uit het eerste en het tweede lid alsook voor de toetsing ter plaatse van de hierin bedoelde gegevens en inlichtingen;

a) les conditions et modalités des obligations découlant des alinéas 1 et 2 ainsi que des vérifications sur place des informations et renseignements qu'ils prévoient;


Hierin zijn de conferentie, het verblijf, het vervoer ter plaatse en de maaltijden inbegrepen.

Il comprend la conférence, le logement, les transports sur place et les repas.


6. stelt vast dat de EU heeft besloten aanvullende sancties te treffen ofschoon er in het oosten van Oekraïne een bestand is afgekondigd; stelt dat de onduidelijkheid die er rond de uitvoering van het bestand nog heerst de onderbouwing van dit besluit vormt, en waarschuwt Rusland en de separatisten in het Don-bekken dat de Unie bereid is nog meer sancties te treffen als ze niet ondubbelzinnig laten blijken dat ze bereid zijn hun medewerking te verlenen aan het streven naar de-escalatie; is het daarnaast eens met de voorzitter van de ...[+++]

6. constate que l'Union européenne a décidé d'appliquer des sanctions supplémentaires à la Russie, malgré la mise en place d'un cessez-le-feu dans l'est de l'Ukraine; estime que l'ambiguïté qui a entouré jusqu'ici la mise en œuvre de cette trêve justifie la décision européenne et ajoute que l'Union est d'ailleurs prête à promulguer d'autres sanctions si la Russie et les forces séparatistes présentes dans le Donbass ne démontrent pas clairement leur volonté de coopérer aux efforts de désescalade; souscrit en même temps aux déclaratio ...[+++]


Ofschoon de algemene beheersverantwoordelijkheid voor het programma bij de GIZ zal blijven liggen, zal het programma ook partnerschappen tot stand brengen met internationale, in PSSM en mijnbestrijding gespecialiseerde ngo's om nog meer gespecialiseerde deskundigheid te bieden in de twee modules en opruimingsactiviteiten ter plaatse uit te voeren.

Bien que la GIZ demeure responsable de la gestion globale du programme, ce dernier permettra également la mise en place de partenariats avec des ONG internationales spécialisées dans la sécurité physique et la gestion des stocks d'armes ainsi que dans les actions contre les mines, ce qui permettra de fournir encore plus de compétences spécialisées aux deux modules et de mettre en œuvre des activités de déminage sur le terrain.


Het uitgangspunt van elk debat over deze kwestie moet zijn te erkennen dat de situatie ter plaatse in belangrijke mate is verbeterd, ofschoon die nog steeds zeer ernstig is.

Le point de départ de tout débat sur cette question doit être maintenant de reconnaître que la situation sur le terrain s’est considérablement améliorée, même si elle demeure très préoccupante.


Een tweede aspect is dat mensen gedwongen worden naar Kosovo terug te keren, ofschoon de situatie ter plaatse voor veel mensen absoluut ondraaglijk is.

Un deuxième élément est que des personnes sont expulsées vers le Kosovo, même si beaucoup trouvent que la situation y est tout à fait intolérable.


Op basis van deze overwegingen heb ik een aantal amendementen ingediend om het onderscheid tussen verkoop ter plaatse en verkoop op afstand weg te nemen, maar de Commissie economische en monetaire zaken heeft mij hierin niet gevolgd.

Ma réflexion m’avait donc conduite à proposer certains amendements visant à supprimer la distinction entre vente sur place et vente à distance, mais la commission économique et monétaire ne m’a pas suivie.


Onderstaande tabel geeft een samenvatting van de inspecties die het bureau in dit kader reeds heeft verricht. Hierin staan zeven controles die van maart tot augustus 2001, na het uitbreken van MKZ in de Europese Gemeenschap, ter plaatse uitgevoerd werden met het doel de situatie, alsmede de bestrijdingsmaatregelen die genomen werden in de vier getroffen landen te evalueren:

Le tableau ci-dessous résume les inspections de l’Office réalisées dans ce cadre. Parmi ces dernières, figurent sept contrôles sur place déclenchés, de mars à août 2001, à la suite de l’apparition de la fièvre aphteuse dans l'Union européenne dans le but d’évaluer la situation et les mesures de lutte mises en œuvre dans les quatre pays touchés:


- het Spaanse telecommunicatiebedrijf Telefónica traditioneel zijn aankopen plaatste bij leveranciers met een vestiging ter plaatse, ofschoon hierin verandering begint te komen;

- l'entreprise de télécommunications espagnole Telefonica a traditionnellement effectué ses achats auprès de fournisseurs locaux, bien que cela commence à changer,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter plaatse ofschoon hierin' ->

Date index: 2023-04-22
w