Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ter kennis gebracht van alle partijen teneinde aanvaarding " (Nederlands → Frans) :

(b) Iedere door een zodanige Conferentie met een twee derde meerderheid van de Partijen die aanwezig zijn en hun stem uitbrengen, aangenomen wijziging wordt door de Secretaris-generaal van de Organisatie ter kennis gebracht van alle Partijen teneinde aanvaarding te verkrijgen.

b) Tout amendement adopté par cette conférence à la majorité des deux tiers des Parties présentes et votantes est communiqué par le Secrétaire général de l'Organisation à toutes les Parties pour acceptation.


(b) Iedere door een zodanige Conferentie met een twee derde meerderheid van de Partijen die aanwezig zijn en hun stem uitbrengen, aangenomen wijziging wordt door de Secretaris-generaal van de Organisatie ter kennis gebracht van alle Partijen teneinde aanvaarding te verkrijgen.

b) Tout amendement adopté par cette conférence à la majorité des deux tiers des Parties présentes et votantes est communiqué par le Secrétaire général de l'Organisation à toutes les Parties pour acceptation.


(e) Overeenkomstig het bepaalde onder subparagraaf (d), aangenomen wijzigingen worden door de Secretaris-generaal van de Organisatie ter kennis gebracht aan alle Partijen bij dit Protocol teneinde aanvaarding te verkrijgen.

e) S'ils sont adoptés conformément à l'alinéa d), les amendements sont communiqués par la Secrétaire général de l'Organisation à toutes les Parties au présent Protocole pour acceptation.


(e) Overeenkomstig het bepaalde onder subparagraaf (d), aangenomen wijzigingen worden door de Secretaris-generaal van de Organisatie ter kennis gebracht aan alle Partijen bij dit Protocol teneinde aanvaarding te verkrijgen.

e) S'ils sont adoptés conformément à l'alinéa d), les amendements sont communiqués par la Secrétaire général de l'Organisation à toutes les Parties au présent Protocole pour acceptation.


Het verzoekschrift wordt door de griffie van het hof van beroep te Brussel ter kennis gebracht van alle partijen die door de verzoeker in het geding zijn opgeroepen.

La requête est notifiée par le greffe de la cour d'appel de Bruxelles à toutes les parties appelées à la cause par le requérant.


De beslissing wordt ter kennis gebracht van de partijen.

La décision est portée à la connaissance des parties.


Aan de hand van het standaardvorderingsformulier A en het standaardantwoordformulier C, die zijn opgesteld overeen­komstig de in artikel 27, lid 2, bedoelde procedure, wordt de partijen ter kennis gebracht dat de terugvordering van eventuele kosten die door een partij zijn gemaakt ten gevolge van haar verzoek om de mondelinge behandeling in persoon bij te wonen, onderworpen is aan de voorwaarden vastgelegd in artikel 16.

Le formulaire type de demande A et le formulaire type de réponse C, établis conformément à la procédure visée à l'article 27, paragraphe 2, informent les parties que le remboursement des frais supportés par une partie en raison de sa comparution en personne à l'audience, à la demande de cette partie, est soumis aux conditions définies à l'article 16.


(8) Voor stukken die aan de partijen in de Europese procedure voor geringe vorderingen moeten worden betekend of ter kennis gebracht, moet de elektronische betekening of kennisgeving op gelijke voet staan met betekening of kennisgeving per post.

(8) Pour les actes qui doivent être signifiés ou notifiés aux parties dans le cadre de la procédure européenne de règlement des petits litiges , la signification ou notification par voie électronique devrait avoir la même valeur que la signification ou la notification par voie postale.


1. Wanneer stukken moeten worden betekend of hiervan kennis moet worden gegeven in een andere lidstaat dan de lidstaat waar de procedure wordt gevoerd, worden zij aan de partijen betekend of ter kennis gebracht bij aangetekend schrijven met ontvangstbewijs, met inachtneming van de in artikel 14 van Verordening (EG) nr. 1348/2000 neergelegde aanvullende voorwaarden en gelet op artikel 8 van de genoemde ...[+++]

1. Lorsqu’un acte doit être signifié ou notifié dans un État membre autre que celui dans lequel la procédure se déroule, il est signifié ou notifié aux parties par lettre recommandée avec accusé de réception, dans le respect des éventuelles conditions supplémentaires prévues à l’article 14 du règlement (CE) n° 1348/2000, et eu égard à son article 8.


De beslissing wordt overeenkomstig artikel 13 aan de partijen betekend of ter kennis gebracht.

La décision est signifiée ou notifiée aux parties conformément à l'article 13.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter kennis gebracht van alle partijen teneinde aanvaarding' ->

Date index: 2023-02-16
w