Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestuurder ter vervanging van de eerste bestuur

Vertaling van "ter inleiding eerst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Toelichtend verslag bij het Verdrag inzake de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980, en tot het eerste en het tweede Protocol betreffende de uitlegging ervan door het Hof van Justitie

Rapport explicatif sur la convention relative à l'adhésion de la république d'Autriche, de la république de Finlande et du royaume de Suède à la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles, ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980, ainsi qu'aux premier et deuxième protocoles concernant son interprétation par la Cour de justice


bestuurder ter vervanging van de eerste bestuur

pilote suppléant le commandant de bord


Verdrag inzake de toetreding van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot het Verdrag inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, ter ondertekening opengesteld te Rome op 19 juni 1980, en tot het Eerste en het Tweede Protocol betreffende de uitlegging ervan door het Hof van Justitie

Convention relative à l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à la convention sur la loi applicable aux obligations contractuelles, ouverte à la signature à Rome le 19 juin 1980, ainsi qu'aux premier et deuxième protocoles concernant son interprétation par la Cour de justice
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ter inleiding benadrukt de eerste minister, dat de ontwerpnota van 15 december 2000, die op 24 januari 2001 werd voorgesteld in het Federale Parlement, definitief vorm werd gegeven na consultatie van het Federale Parlement, de Belgische europarlementsleden, de Europese Commissie, de sociale partners en talrijke niet-gouvernementele organisaties.

En guise d'introduction, le premier ministre souligne que le projet de note du 15 décembre 2000 qui a été présenté au Parlement fédéral le 24 janvier 2001 a été finalisé après consultation du Parlement fédéral, des europarlementaires belges, de la Commission européenne, des partenaires sociaux et de nombreuses organisations non gouvernementales.


Blz. 43196, Nederlandse tekst, in de inleiding, worden de volgende woorden geschrapt : "Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds op 1 januari 2016 volledig operationeel is geworden, dat de overgangsperiode van zijn financiering is gestart op dezelfde dag, en dat het daarom noodzakelijk is dat de nationale kredietlijnen zo snel mogelijk ter beschikking worden gesteld van de gemeenschappelijke afwikkelingsraad, Gelet op het advies 59 323/2 van de Raad van State, gegeven op 27 april 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste ...[+++]

Page 43196, texte français, dans l'introduction, les mots suivants sont supprimés : « Vu l'urgence motivée par le fait que le Fonds de résolution unique est devenu pleinement opérationnel le 1 janvier 2016, que la période transitoire de son financement a débuté à la même date et qu'il est dès lors indispensable que les lignes de crédit nationales soient mises à la disposition du Conseil de résolution unique le plus rapidement possible, Vu l'avis 59 323/2 du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 3°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du ministre des Finances et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons ...[+++]


Artikel 4, § 1, van de wet van 15 juni 1935 bepaalt : « Behoudens de gevallen van artikel 3 wordt het gebruik der talen voor geheel de rechtspleging in betwiste zaken voor de gerechten van eerste aanleg waarvan de zetel in het arrondissement Brussel is gevestigd, en, wanneer de vordering het bedrag vastgesteld in artikel 590 van het Gerechtelijk wetboek overschrijdt, voor de politierechtbank van Brussel die zitting houdt in de aangelegenheden bedoeld in artikel 601bis van hetzelfde Wetboek geregeld als volgt : De akte tot inleiding van het geding word ...[+++]

L'article 4, § 1 , de la loi du 15 juin 1935 dispose : « Sauf dans les cas prévus à l'article 3, l'emploi des langues pour la procédure en matière contentieuse devant les juridictions de première instance dont le siège est établi dans l'arrondissement de Bruxelles et, si la demande excède le montant fixé à l'article 590 du Code judiciaire, devant le tribunal de police de Bruxelles siégeant dans les matières visées à l'article 601bis du même Code est réglé comme suit : L'acte introductif d'instance est rédigé en français si le défendeur est domicilié dans la région de langue française; en néerlandais, si le défendeur est domicilié dans l ...[+++]


Krachtens artikel 4, § 1, van dezelfde wet wordt, indien de territoriale bevoegdheid van de rechtbank niet wordt bepaald door een plaats die zich in een van de gemeenten van het Nederlandse taalgebied bevindt, het gebruik van de talen voor de rechtspleging in betwiste zaken voor de rechtbanken van eerste aanleg waarvan de zetel in het arrondissement Brussel is gevestigd, als volgt geregeld : de akte tot inleiding van het geding wordt in het Nederlands opgesteld indien de verweerder woonachtig is in het Nederlandse taalgebied, in het F ...[+++]

En vertu de l'article 4, § 1 , de la même loi, si la compétence territoriale du tribunal n'est pas déterminée par un lieu situé dans l'une des communes de la région de langue néerlandaise, l'emploi des langues pour la procédure en matière contentieuse devant les juridictions de première instance dont le siège est établi dans l'arrondissement de Bruxelles est réglé comme suit : l'acte introductif d'instance est rédigé en français si le défendeur est domicilié dans la région de langue française, en néerlandais si le défendeur est domicilié dans la région de langue néerlandaise, ou dans l'une des deux langues, au choix du demandeur, si le d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ter inleiding eerst enige zelfkritiek: zelf geeft het Europees Parlement helaas niet het goede voorbeeld want het blijkt niet in staat een rookverbod in zijn eigen openbare ruimten door te voeren.

Le point de départ de ma question est une autocritique: le Parlement européen ne montre malheureusement pas le bon exemple, car il n’est pas en mesure d’appliquer, dans ses lieux publics, une interdiction de fumer.


– (RO) Ik stel u ter inleiding van de tekst van paragraaf 22, na de eerste regel, waar de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen wordt genoemd, het volgende amendement voor (ik lees dit in het Engels voor):

- (RO) Je voudrais que vous acceptiez l’ajout au texte du paragraphe 22, après la première ligne, où l’on mentionne la réalisation des objectifs de développement du millénaire, de l’amendement suivant:


Ter inleiding wil Commissie in de eerste plaats benadrukken dat het speciaal verslag van de Rekenkamer over het LIFE-programma met name gericht was op de tweede fase van dat programma (LIFE II), die projecten omvat die tussen 1996 en 1999 gefinancierd zijn.

Avant tout, la Commission tient à souligner que le rapport spécial de la Cour des comptes sur le programme LIFE portait principalement sur la seconde phase de ce programme (LIFE II), laquelle couvre des projets financés entre 1996 et 1999.


Ter inleiding wil Commissie in de eerste plaats benadrukken dat het speciaal verslag van de Rekenkamer over het LIFE-programma met name gericht was op de tweede fase van dat programma (LIFE II), die projecten omvat die tussen 1996 en 1999 gefinancierd zijn.

Avant tout, la Commission tient à souligner que le rapport spécial de la Cour des comptes sur le programme LIFE portait principalement sur la seconde phase de ce programme (LIFE II), laquelle couvre des projets financés entre 1996 et 1999.


Ter inleiding zou Belgacom eerst en vooral willen onderstrepen dat, dankzij haar inspanningen, de penetratiegraad van ADSL in België een van de hoogste ter wereld is, wat blijkt uit een aantal studies.

En guise de préambule, Belgacom souhaiterait tout d'abord souligner que, grâce aux efforts qu'elle a déployés, la Belgique a l'un de taux de pénétration de l'ADSL les plus élevés au monde comme l'attestent un certain nombre d'études.


In eerste aanleg geschiedt de verwittiging van de verweerder die bij de inleiding of op een latere zitting niet is verschenen, door een gerechtsdeurwaarder wanneer de dagvaarding niet aan de verweerder in persoon of ter woonplaats is betekend dan wel overeenkomstig artikel 38, § 1.

Au premier degré de juridiction, l'avertissement est donné par huissier de justice au défendeur qui n'a pas comparu à l'audience d'introduction ni à une audience ultérieure lorsque la citation n'a pas été signifiée au défendeur, soit à personne ou à domicile, soit conformément à l'article 38, § 1.




Anderen hebben gezocht naar : ter inleiding eerst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter inleiding eerst' ->

Date index: 2021-12-30
w