Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ter hoogte van jabbeke speelt hierin » (Néerlandais → Français) :

De parking op de E 40-autosnelweg ter hoogte van Jabbeke speelt hierin een belangrijke rol : deze is gekend in heel Europa omdat men van daar naar Oostende, Zeebrugge of Calais kan.

Le parking de l'autoroute E40 situé à hauteur de Jabbeke joue un rôle important dans cette filière. Il est connu dans toute l'Europe parce qu'à partir de là, on peut rejoindre Ostende, Zeebrugge ou Calais.


Hierin werd voorgesteld een overschot ter hoogte van 1 005 miljoen EUR in de begroting van 2014 op te nemen om zo de bijdragen van de lidstaten met hetzelfde bedrag te verminderen.

Elle y proposait d'inscrire au budget 2014 de l'Union un excédent budgétaire de 1 005 000 000 EUR, et de réduire ainsi du même montant les contributions des États membres.


België speelt hierin een voortrekkersrol. Men kan zich baseren op het Verdrag van Prüm (jammer genoeg niet geldig in de hele Europese Unie) en het ter zake exemplarische bilateraal verdrag tussen België en Frankrijk.

On peut se baser sur le Traité de Prüm (qui n'est malheureusement pas valable dans l'ensemble de l'Union européenne) et sur le traité bilatéral entre la Belgique et la France, exemplaire en la matière.


De gemeente Jabbeke heeft de nodige snoeiwerken uitgevoerd ter hoogte van het talud van de Legeweg om de smokkelaars niet meer toe te laten om er hun schuilplaats te maken.

La commune de Jabbeke a effectué les travaux de fauchage nécessaires au hauteur du talus du Legeweg afin de ne plus permettre aux trafiquants d’y installer leur repaire.


België speelt hierin een voortrekkersrol. Men kan zich baseren op het Verdrag van Prüm (jammer genoeg niet geldig in de hele Europese Unie) en het ter zake exemplarische bilateraal verdrag tussen België en Frankrijk.

On peut se baser sur le Traité de Prüm (qui n'est malheureusement pas valable dans l'ensemble de l'Union européenne) et sur le traité bilatéral entre la Belgique et la France, exemplaire en la matière.


33. verwelkomt het besluit van de Commissie om in de ontwerpbegroting voor het tweede opeenvolgende jaar betalingskredieten (ter hoogte van 50 miljoen EUR) op te nemen voor het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering; onderstreept dat dit niet alleen de zichtbaarheid van het fonds vergroot, maar ook vermijdt dat overdrachten nodig zijn van andere begrotingslijnen die andere doelen nastreven en andere behoeften dekken; wacht met spanning op de indiening door de Commissie van de tussentijdse herziening van de verordening inzake dit fonds in de hoop dat hierin ...[+++]

33. salue la décision de la Commission d'inscrire dans le projet budget des crédits de paiement (50 000 000 EUR) au titre du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM), et ce pour la seconde année consécutive; souligne que cette démarche contribue à une meilleure visibilité du Fonds tout en évitant les virements à partir d'autres lignes budgétaires qui poursuivent des objectifs différents et répondent à d'autres besoins; attend avec impatience la présentation, par la Commission, du rapport à mi-parcours du règlement FEM afin de pouvoir identifier des pistes permettant d'accélérer la procédure de mobilisation du Fonds et d'en ...[+++]


33. verwelkomt het besluit van de Commissie om in de ontwerpbegroting voor het tweede opeenvolgende jaar betalingskredieten (ter hoogte van 50 miljoen EUR) op te nemen voor het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering; onderstreept dat dit niet alleen de zichtbaarheid van het fonds vergroot, maar ook vermijdt dat overdrachten nodig zijn van andere begrotingslijnen die andere doelen nastreven en andere behoeften dekken; wacht met spanning op de indiening door de Commissie van de tussentijdse herziening van de verordening inzake dit fonds in de hoop dat hierin ...[+++]

33. salue la décision de la Commission d'inscrire dans le projet budget des crédits de paiement (50 000 000 EUR) au titre du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM), et ce pour la seconde année consécutive; souligne que cette démarche contribue à une meilleure visibilité du Fonds tout en évitant les virements à partir d'autres lignes budgétaires qui poursuivent des objectifs différents et répondent à d'autres besoins; attend avec impatience la présentation, par la Commission, du rapport à mi-parcours du règlement FEM afin de pouvoir identifier des pistes permettant d'accélérer la procédure de mobilisation du Fonds et d'en ...[+++]


Art. 2. Voor het Jan Breydelstadion, gelegen in de Olympialaan 74, te 8200 Brugge, wordt de perimeter afgebakend door : de afrit 8 van de autoweg E40 (van Brussel richting Oostende) vanaf de kilometerpaal 82,5, de A17 richting Zeebrugge tot en met het kruispunt met de Chartreuseweg, de Chartreuseweg tot en met het kruispunt met de Rijselstraat, de Rijselstraat (richting Oostkamp) tot en met het kruispunt met de Heidelbergstraat, de Heidelbergstraat (richting Oostkamp) tot en met het kruispunt met de Spoorwegstraat, de Spoorwegstraat tot en met het kruispunt met Ten Briele, Ten Briele tot en met het kruispunt met de Vaartdijkstraat, de V ...[+++]

Art. 2. Pour le stade Jan Breydel, sis à l'Olympialaan 74, à 8200 Bruges, le périmètre est délimité par : la sortie n° 8 de l'autoroute E40 (de Bruxelles en direction d'Ostende) à partir de la borne kilométrique 82,5, la A17 direction Zeebrugge jusqu'au croisement avec la Chartreuseweg, la Chartreuseweg jusqu'au croisement avec la Rijselstraat, la Rijselstraat (direction Oostkamp) jusqu'au croisement avec la Heidelbergstraat, la Heidelbergstraat (direction Oostkamp) jusqu'au croisement avec la Spoorwegstraat, la Spoorwegstraat jusqu'au croisement avec Ten Briele, Ten Briele jusqu'au croisement avec la Vaartdijkstraat, la Vaartdijkstraat jusqu'au croisement avec la Kortrijkstraat et la Baron Ruzettelaan, la Baron Ruzettelaan jusqu'au croise ...[+++]


Art. 2. Voor het Jan Breydelstadion, gelegen in de Olympialaan 74, te 8200 Brugge, wordt de perimeter afgebakend door : de afrit 8 van de autoweg E40 (van Brussel richting Oostende) vanaf de kilometerpaal 82,5, de A 17 richting Zeebrugge tot aan het kruispunt met de Chartreuseweg (kruispunt inbegrepen), de N31 (Expressweg) richting Zeebrugge tot aan het kruispunt met de Legeweg (kruispunten met de Koning Albert I Laan, de Witte Molenstraat, de Koningin Astridlaan, de Torhoutsesteenweg (ook boven de ondertunneling van de N31), de Gistelsesteenweg N367 (ook boven de ondertunneling van de N31) en de Zandstraat inbegrepen), de Legeweg tot e ...[+++]

Art. 2. Pour le stade Jan Breydel, sis à l'Olympialaan 74, à 8200 Bruges, le périmètre est délimité par : la sortie n° 8 de l'autoroute E40 (de Bruxelles en direction d'Ostende) à partir de la borne kilométrique 82,5, la A17 direction Zeebrugge jusqu'au croisement avec la Chartreuseweg (croisement inclus), la N31 (Expressweg) direction Zeebrugge jusqu'au croisement avec la Legeweg (croisements avec la Koning Albert I Laan, la Witte Molenstraat, la Koningin Astridlaan, la Torhoutsesteenweg (y compris la partie au-dessus du tunnel de la N31), la Gistelsesteenweg N367 (y compris la partie au-dessus du tunnel de la N31) et la Zandstraat inc ...[+++]


2. a) Welke concrete maatregelen werden op Europees niveau genomen om de internationale EG-fraude in te dijken en welke middelen en organisaties werden hiervoor ter beschikking gesteld? b) Welke maatregelen heeft België voorgesteld in Europees kader? c) Welke rol speelt Europol hierin?

2. a) Quelles mesures concrètes ont été prises au niveau européen pour endiguer la fraude internationale au sein de la CE, et quels moyens et organisations ont été prévus à ces effet? b) Quelles mesures la Belgique a-t-elle proposées dans le cadre européen? c) Quel est le rôle d'Europol à cet égard?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter hoogte van jabbeke speelt hierin' ->

Date index: 2024-05-30
w