Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ter beschikking staat – toch graag twee " (Nederlands → Frans) :

Hoewel ik hoop dat u met uw programma als winnaar uit de bus zult komen, wil ik – in de korte spreektijd die mij ter beschikking staat – toch graag twee gedachten met u delen.

Tout en espérant que votre programme vous permettra de prendre la tête du championnat, je voudrais - durant le court temps de parole qui m’est imparti - partager deux idées avec vous.


Ik wil toch even herhalen dat de capaciteit in de schietstanden voor de federale politie in Brussel zal verhoogd worden: twee bijkomende schietstanden zullen op het einde van dit jaar ter beschikking gesteld worden.

Je veux cependant répéter que la capacité en termes de stands de tir pour la police fédérale à Bruxelles sera accrue: deux stands de tir supplémentaires seront mis à disposition à la fin de cette année.


De ondernemingen tegen wie de klacht is gericht, of toch sommigen onder hen, stellen daarenboven bijkomende eisen, onder andere dat de aanvraag tot het bekomen van een gelijkvormigheidsattest wordt ingediend via een officiële verdeler, dat de motorfiets een gehele dag ter beschikking wordt gesteld van de diensten van de officiële invoerder, dat de motorfiets enkel door een officiële verdeler of klant kan worden gelost of geladen da ...[+++]

Les entreprises contre lesquelles la plainte est dirigée, en tous cas certaines d'entre elles, posent d'ailleurs des exigences supplémentaires, notamment que la demande d'obention du certificat de conformité soit introduite via un distributeur officiel, que la motocyclette soit mise à la disposition des services de l'importateur officiel pendant toute une journée, que la motocyclette ne puisse être chargée ou déchargée que par un distributeur ou client officiel, soit contrôlée, que l'inspection est limitée à deux motocyclettes par semaine et/ou par journée d'inspection par distributeur officiel, que la motocyclette soit mise à la disposi ...[+++]


De ondernemingen tegen wie de klacht is gericht, of toch sommigen onder hen, stellen daarenboven bijkomende eisen, onder andere dat de aanvraag tot het bekomen van een gelijkvormigheidsattest wordt ingediend via een officiële verdeler, dat de motorfiets een gehele dag ter beschikking wordt gesteld van de diensten van de officiële invoerder, dat de motorfiets enkel door een officiële verdeler of klant kan worden gelost of geladen da ...[+++]

Les entreprises contre lesquelles la plainte est dirigée, en tous cas certaines d'entre elles, posent d'ailleurs des exigences supplémentaires, notamment que la demande d'obention du certificat de conformité soit introduite via un distributeur officiel, que la motocyclette soit mise à la disposition des services de l'importateur officiel pendant toute une journée, que la motocyclette ne puisse être chargée ou déchargée que par un distributeur ou client officiel, soit contrôlée, que l'inspection est limitée à deux motocyclettes par semaine et/ou par journée d'inspection par distributeur officiel, que la motocyclette soit mise à la disposi ...[+++]


Toch rijzen een aantal moeilijkheden wanneer een in België gevestigd bedrijf een in België ingeschreven wagen ter beschikking stelt van een bediende of bestuurder die zijn gewone verblijfplaats in een buurland heeft. Graag kreeg ik een antwoord op de volgende vragen :

Cependant, lorsqu'une entreprise établie en Belgique met une voiture immatriculée en Belgique à disposition d'un employé ou d'un administrateur ayant sa résidence normale dans un pays voisin, plusieurs questions se posent, pour lesquelles j'aimarais obtenir une réponse.


Toch kreeg ze graag een antwoord op de vragen over de praktische toepassing ervan en over de budgettaire middelen die ter beschikking zullen worden gesteld. Tevens vindt ze dat de bepalingen betreffende de patiëntenrechten moeten worden uitgewerkt en aangevuld.

Elle souhaiterait néanmoins obtenir des réponses aux questions qu'elle a posées au sujet de sa mise en oeuvre et des moyens budgétaires qui pourront être dégagés, et voudrait également voir développer et compléter les dispositions relatives aux droits du patient.


– (MT) In de weinige tijd die me ter beschikking staat, zou ik graag willen reageren op de opmerkingen van een aantal collega’s naar aanleiding van mijn verslag.

– (MT) Avec le peu de temps qu’il me reste, j’aimerais répondre aux commentaires de certains de mes collègues députés concernant mon rapport.


In de tijd die mij ter beschikking staat zou ik graag de dringendste kwesties op de agenda internationale aangelegenheden willen bespreken, om te zien op wat voor manier wij kunnen bijdragen aan een oplossing van problemen die heden ten dage spelen.

Dans le délai qui m’est imparti, je voudrais aborder les questions les plus pertinentes de l’agenda des affaires internationales, afin de déterminer comment nous pourrions contribuer à résoudre les problèmes qui se posent aujourd’hui.


De Britse regering heeft een gouden kans verprutst om een eerlijkere verdeling van de fondsen voor plattelandsontwikkeling tot stand te brengen. Zij heeft namelijk - zelfs al in dat vroege stadium - een aantal lidstaten de mogelijkheid geboden om zichzelf aanzienlijke bedragen toe te kennen van de toch al gereduceerde hoeveelheid financiële middelen die ter beschikking staat.

Le gouvernement britannique a gaspillé une occasion en or de parvenir à une distribution plus équitable des fonds de développement rural et a permis à certains états membres de s’approprier une partie importante du montant total déjà réduit.


Gezien de beperkte tijd die ons ter beschikking staat, zal ik er slechts twee noemen.

Étant donné le peu de temps dont nous disposons, je me contenterai d'en citer deux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter beschikking staat – toch graag twee' ->

Date index: 2024-10-26
w