Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Detachering van werknemers
Gedetacheerd werknemer
Gedetacheerde buitenlandse werknemer
Gedetacheerde werknemer
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling
Personeel ter beschikking stellen
Sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten
Sportmateriaal verstrekken aan klanten
Stellen
Ter beschikking
Ter beschikking gestelde veroordeelde
Ter beschikking gestelde werknemer
Ter keuring ter beschikking gesteld voertuig
Terbeschikkingstelling van werknemers

Vertaling van "ter beschikking noch " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regering van de Regering | onvoorwaardelijke ter beschikkingstelling van de Regeringstelling | ter beschikking

mise à la disposition du Gouvernement


personeel ter beschikking stellen

procurer du personnel


ter beschikking gestelde veroordeelde

condamné mis à disposition


verlof om ter beschikking te worden gesteld van de Koning, van een Prins of van een Prinses van België

congé pour être mis à la disposition du Roi, d'un Prince ou d'une Princesse de Belgique


ter keuring ter beschikking gesteld voertuig

véhicule psenté pour homologation


stellen | ter keuring ter beschikking gesteld voertuig

véhicule présenté pour homologation


gedetacheerd werknemer [4.7] [ detachering van werknemers | gedetacheerde buitenlandse werknemer | gedetacheerde werknemer | ter beschikking gestelde werknemer | terbeschikkingstelling van werknemers ]

travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]


sportmateriaal ter beschikking stellen aan klanten | sportmateriaal verstrekken aan klanten

fournir des accessoires de sport à des clients
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. De verzoekende Partij stelt niet ter beschikking, noch maakt gebruik van inlichtingen of bewijs, verschaft door de aangezochte Partij voor onderzoek, vervolging of procedures die niet versneld worden in het verzoek, zonder de voorafgaande toestemming van de aangezochte Partij.

3. La Partie requérante ne communique ni n'utilise les informations ou les éléments de preuve fournis par la Partie requise pour des enquêtes, des poursuites pénales ou des procédures judiciaires autres que celles visées dans la demande sans le consentement préalable de la Partie requise.


3. De verzoekende Partij stelt niet ter beschikking, noch maakt gebruik van inlichtingen of bewijs, verschaft door de aangezochte Partij voor onderzoek, vervolging of procedures die niet versneld worden in het verzoek, zonder de voorafgaande toestemming van de aangezochte Partij.

3. La Partie requérante ne communique ni n'utilise les informations ou les éléments de preuve fournis par la Partie requise pour des enquêtes, des poursuites pénales ou des procédures judiciaires autres que celles visées dans la demande sans le consentement préalable de la Partie requise.


Art. 8. De modaliteiten voor de terbeschikkingstelling van het lokaal of de lokalen die de OVM voor diens Adviesraden van de Huurders ter beschikking stelt en waarvan sprake is in artikel 30, lid 7, 2° van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 12 mei 2016, zijn de volgende : 1° elke OVM dient minstens één lokaal ter beschikking te stellen van zijn Adviesraad van de Huurders; 2° de ter beschikkingsstelling van het lokaal gebeurt gratis, er mag geen huur noch bezettingsvergoeding gevraagd worden aan de Adviesraad v ...[+++]

Art. 8. Les modalités de mise à disposition du local ou des locaux que la SISP met à disposition de son Conseil consultatif des Locataires dont question à l'article 30, alinéa 7, 2°, de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 12 mai 2016 sont les suivantes : 1° chaque SISP est tenue de mettre au minimum un local à disposition de son Conseil consultatif des Locataires; 2° la mise à disposition du local se fait à titre gratuit, aucun loyer ni indemnité d'occupation ne peut être demandé au Conseil consultatif des Locataires; 3° le local ou les locaux mis à disposition doivent disposer d'une capacité suffisante pour ...[+++]


De overgeplaatste beschermingsassistenten zijn vrijgesteld van de testen georganiseerd voor de clusters Sport en Geweldsbeheersing, die deel uitmaken van deze basisopleiding. 3° geen zware tuchtstraf hebben opgelopen die nog niet is uitgewist; 4° niet het voorwerp uitmaken van een wettelijk verbod om wapens te dragen, noch weigeren of zich onthouden, verklaren te weigeren of zich te onthouden van gelijk welk gebruik van wapens en andere ter beschikking gestelde verdedigingsmiddelen krachtens de voorwaarden die volgens de wetten, besl ...[+++]

3° ne pas avoir encouru de sanction disciplinaire lourde non effacée; 4° ne pas faire l'objet d'une interdiction légale de port d'armes, ni refuser ou s'abstenir, déclarer refuser ou s'abstenir de toute forme d'usage d'armes ou autre moyen de défense mis à disposition en vertu des conditions fixées en la matière par les lois, arrêtés ou directives; 5° s'engager à porter l'uniforme réglementaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil in dit verband ook opmerken dat de periode van 30 dagen louter slaat op het tijdperk waarin de dienstprestaties worden geleverd; noch het aantal interimkrachten dat ter beschikking wordt gesteld, noch hun eventuele vervanging heeft terzake belang.

A cet égard, je voudrais également noter que la période de 30 jours se rapporte uniquement à la période d'exécution des prestations de service; le nombre d'intérimaires mis à disposition n'a aucune importance en l'espèce, ni leur remplacement éventuel.


4. Bij Fedict worden er geen fietsen, noch elektrische fietsen of bromfietsen ter beschikking gesteld van het personeel.

4. Fedict ne met pas de bicyclettes, ni de vélos électriques ou de motocyclettes à la disposition de son personnel.


4. Er worden geen fietsen, elektrische fietsen noch bromfietsen ter beschikking gesteld.

4. Il n'y a pas de bicyclettes, de bicyclettes électriques ni de motos disponibles.


Dat systeem moet mogelijk maken dat het origineel van het dossier tot de regeling van de rechtspleging permanent ter beschikking van de onderzoeksrechter blijft. Het dossier kan niet aan de onderzoeksrechter worden onttrokken, noch door een hoger beroep ingesteld bij de kamer van inbeschuldigingstelling noch door een verzoek tot mededeling uitgaande van het openbaar ministerie (dat op elk ogenblik kan vragen dat hem een kopie — en niet, zoals momenteel het geval is, het origineel — van het dossier wordt bezorgd opdat hij de vorderinge ...[+++]

Ce système devrait permettre que, jusqu'au règlement de la procédure, l'original du dossier d'instruction reste en permanence à la disposition du juge d'instruction, qui n'en serait plus dessaisi ni par les appels devant la chambre des mises en accusation ni par une demande de communication du ministère public (lequel pourrait se faire transmettre à tout moment une copie — et non plus, comme aujourd'hui, l'original — du dossier pour faire les réquisitions qu'il juge convenables; voy. art. 204).


Er moet tevens worden onderstreept dat wanneer de raadkamer het dossier krachtens het zevende lid ter beschikking stelt van de partijen (en van de benadeelde persoon, nieuwigheid in vergelijking met artikel 127 Wetboek van Strafvordering), het niet meer mogelijk is om het verrichten van bijkomende onderzoekshandelingen te verzoeken, overeenkomstig artikel 163, noch voor de partij die om aanvullende handelingen heeft gevraagd, noch ...[+++]

Il convient aussi de noter que, lorsque, en vertu de l'alinéa 7, la chambre du conseil met le dossier à disposition des parties (et de la personne lésée, ce qui est nouveau par rapport à l'article 127 du Code d'Instruction criminelle), il n'est plus possible, ni pour celui qui a demandé des devoirs complémentaires ni pour n'importe quelle autre partie au procès, de demander des actes d'instruction complémentaires en vertu de l'article 163.


Het betreft meer in het bijzonder de regionale gegevens die noch bij de Rijksdienst voor pensioenen, noch bij CIMIRe ter beschikking zijn.

Plus particulièrement, les données régionales ne sont disponibles ni à l'Office national des pensions, ni chez CIMIRe.


w