Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ter attentie van mevrouw saïda chakroun » (Néerlandais → Français) :

De papieren versie dient per aangetekend schrijven (waarbij de poststempel geldt als bewijs) verstuurd te worden naar of onder gewone omslag tegen ontvangstbewijs afgeleverd te worden bij de Franse Gemeenschapscommissie - Dienst Sociale Cohesie - ter attentie van mevrouw Saïda CHAKROUN - Paleizenstraat 42 te 1030 Brussel tegen 1 juni 2017 om 12 uur ten laatste.

La version papier sera envoyé par recommandé (cachet de la poste faisant foi) ou déposé sous pli ordinaire contre accusé de réception à Commission communautaire française - Service Cohésion sociale - à l'attention de Madame Saïda CHAKROUN 42, rue des Palais, à 1030 Bruxelles pour le 1 juin 2017, à 12 heures au plus tard.


De inschrijving gebeurt, op straffe van onontvankelijkheid, uitsluitend met een aangetekende brief aan de Voorzitter van de Privacycommissie, ter attentie van Mevrouw Elisabeth Nam, Drukpersstraat 35, 1000 Brussel.

L'inscription s'effectue, sous peine d'irrecevabilité, uniquement par envoi postal recommandé au Président de la Commission vie privée, à l'attention de Madame Elisabeth Nam, Rue de la Presse 35, 1000 Bruxelles.


De inschrijving gebeurt, op straffe van onontvankelijkheid, enkel door een aangetekende brief aan de Voorzitter van de Commissie, ter attentie van Mevrouw Elisabeth Nam, Drukpersstraat 35 -1000 Brussel.

L'inscription s'effectue, sous peine d'irrecevabilité, uniquement par envoi postal recommandé au Président de la Commission, à l'attention de Madame Elisabeth Nam, Rue de la Presse 35, 1000 Bruxelles.


De inschrijving gebeurt, op straffe van onontvankelijkheid, enkel door een aangetekende brief aan de Voorzitter van de Commissie, ter attentie van Mevrouw Elisabeth Nam, Drukpersstraat 35 -1000 Brussel.

L'inscription s'effectue, sous peine d'irrecevabilité, uniquement par envoi postal recommandé au Président de la Commission, à l'attention de Madame Elisabeth Nam, Rue de la Presse 35 - 1000 Bruxelles.


De digitale versie dient eveneens gericht te worden aan Mevrouw Saïda CHAKROUN, op schakroun@cocof.irisnet.be.

La version électronique sera adressée à Madame Saïda CHAKROUN également, à schakroun@cocof.irisnet.be.


N.V. ASTRID heeft begin juni 2015 een brief gestuurd ter attentie van mevrouw Homans, vice-eersteminister van de Vlaamse regering, om de problematiek van de vrijstelling van "gsm-belastingen" voor ASTRID in het Vlaams Gewest aan te kaarten.

2. La S.A. ASTRID a envoyé début juin 2015 à l'attention de madame Homans, vice-première ministre du guvernement flamand, un courrier traitant de la problématique de l'exonération des "taxes gsm" pour ASTRID dans la Région flamande.


De met redenen omklede voordrachten bedoeld in artikel 1727, § 2, zesde lid, en § 4, zesde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, worden gericht aan de Minister van Justitie, Directoraat-generaal Rechterlijke Organisatie, dienst juridische ondersteuning, ter attentie van mevrouw E. Blondiau, Waterloolaan 115, 1000 Brussel, bij een ter post aangetekende brief, binnen de maand na die waarin de kandidaturen moeten worden ingediend.

Les présentations motivées visées à l'article 1727, § 2, alinéa 6, et § 4, alinéa 6, du Code judiciaire, sont adressées par les instances compétentes au Ministre de la Justice, Direction générale de l'Organisation judiciaire, service d' appui juridique, à l'attention de Mme. E. Blondiau, boulevard de Waterloo 115, 1000 Bruxelles, par lettre recommandée à la poste dans le mois qui suit celui au cours duquel les candidatures doivent être introduites.


Iedere belanghebbende kan zijn opmerkingen schriftelijk meedelen aan de Minister van Middenstand, ter attentie van Mevrouw Colin-Lefebvre, Directeur-generaal, Algemene Directie K.M.O.-Beleid, WTC III, 19ste verdieping, Simon Bolivarlaan 30, 1000 BRUSSEL en dit binnen de zestig dagen na bekendmaking.

Toute personne intéressée peut faire connaître par écrit ses observations au Ministre des Classes moyennes, à l'attention de Madame Colin-Lefebvre, Directeur général, Direction générale de la Politique des P.M.E., WTC III, 19 étage, boulevard Simon Bolivar, 30, 1000 Bruxelles, et cela dans les soixante jours qui suivent la publication.


De kandidaturen dienen te worden ingediend, per aangetekend schrijven en binnen een termijn van 30 dagen vanaf de eerste werkdag volgend op de publicatie van onderhavige aankondiging in het Belgisch Staatsblad, bij de Federale Overheidsdienst Kanselarij van de Eerste Minister, ter attentie van mevrouw F. Audag-Dechamps, voorzitter a.i. van het Directiecomité, Wetstraat 16, 1000 Brussel.

Les candidatures doivent être introduites, par lettre recommandée et dans un délai de 30 jours à dater du premier jour ouvrable qui suit la publication du présent avis au Moniteur belge, auprès du Service public fédéral Chancellerie du Premier Ministre, à l'attention de Mme F. Audag-Dechamps, présidente a.i. du Comité de direction, rue de la Loi 16, 1000 Bruxelles.


De inschrijving gebeurt, op straffe van onontvankelijkheid, enkel door een aangetekende brief aan de Voorzitter van de Commissie, ter attentie van Mevrouw Elisabeth Nam, Hoogstraat 139, 1000 Brussel.

L'inscription s'effectue par envoi postal recommandé au Président de la Commission, à l'attention de Mme Elisabeth Nam, Rue Haute 139, 1000 Bruxelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter attentie van mevrouw saïda chakroun' ->

Date index: 2021-02-13
w