Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ter afsluiting willen verwijzen » (Néerlandais → Français) :

29. Ter afsluiting willen wij elke burger en bijgevolg ook ieder van u op zijn individuele verantwoordelijkheid wijzen.

29. En guise de conclusion nous aimerions souligner la responsabilité individuelle de chaque citoyen et donc également de chaque membre de nos deux assemblées.


Ter afsluiting zou ik willen doen opmerken dat de vraag die het geachte lid gesteld heeft, in feite in het ruimere kader past van de discussie over "zwaar werk" die van start is gegaan binnen het Nationaal Pensioencomité en dit zowel wat betreft de private sector als de publieke sector.

Pour terminer, je voudrais faire observer que la question soulevée par l'honorable membre rentre en réalité dans le cadre plus large de la discussion sur les "fonctions lourdes" qui est ouverte au sein du Comité national des Pensions, tant pour le secteur privé que pour le secteur public.


Bij wijze van introductie zou ik willen verwijzen naar de tekst en de toelichting van een verwant voorstel dat in juni 2002 in de Kamer van volksvertegenwoordigers van de Verenigde Staten van Amerika werd neergelegd door 20 parlementairen van de twee grote partijen (Democraten en Republikeinen) en dat nu ter bespreking voorligt in de commissie voor de Volksgezondheid.

En guise d'introduction, je me réfère au texte et aux développements d'une proposition apparentée, déposée au mois de juin 2002 devant la Chambre des représentants des États-Unis d'Amérique par 20 parlementaires des deux grands partis (Démocrates et Républiquins) et qui est présentement soumise à la commission de la Santé publique pour y être examinée.


Wat het voorstel betreffende de filter en de opmerking van de Commissie ter bescherming van de persoonsgegevens en de persoonlijke levenssfeer betreft, verklaart spreker hiervoor te verwijzen naar de wet van 8 december 1992 en de bijhorende richtlijn die aangeven dat diegenen die toegang willen verkrijgen tot de beelden zich in eerste instantie moeten wenden tot diegene die deze beelden verwerkt.

En ce qui concerne la proposition relative au filtre et la remarque de la Commission de la protection de la vie privée, l'intervenant dit se référer, à cet égard, à la loi du 8 décembre 1992 et à la directive qui se rapporte au même sujet, lesquelles précisent que quiconque souhaite avoir accès aux images doit s'adresser en première instance à celui qui traite les images en question.


Wat het voorstel betreffende de filter en de opmerking van de Commissie ter bescherming van de persoonsgegevens en de persoonlijke levenssfeer betreft, verklaart spreker hiervoor te verwijzen naar de wet van 8 december 1992 en de bijhorende richtlijn die aangeven dat diegenen die toegang willen verkrijgen tot de beelden zich in eerste instantie moeten wenden tot diegene die deze beelden verwerkt.

En ce qui concerne la proposition relative au filtre et la remarque de la Commission de la protection de la vie privée, l'intervenant dit se référer, à cet égard, à la loi du 8 décembre 1992 et à la directive qui se rapporte au même sujet, lesquelles précisent que quiconque souhaite avoir accès aux images doit s'adresser en première instance à celui qui traite les images en question.


Voor alle duidelijkheid herhaalt de heer Deprez dat zijn fractie de amendementen ter invoering van de gemengde samenstelling bij het Grondwettelijk Hof steunt. Hij heeft alleen een sociologische opmerking willen maken door te verwijzen naar de oververtegenwoordiging van vrouwen in sommige niveaus van de magistratuur en in het onderwijs.

Pour éviter tout malentendu, M. Deprez répète que son groupe soutient totalement les amendements visant à introduire la mixité à la Cour constitutionnelle. ll s'est borné à faire une constatation d'ordre sociologique en relevant la surféminisation à différents niveaux de la magistrature et de l'enseignement.


Ter afsluiting zou ik ook mijn dankbaarheid willen betuigen aan het Poolse voorzitterschap van de Raad, de vorige voorzitterschappen, de Europese Commissie, het Europees Parlement en het Raadssecretariaat voor hun onmisbare rol bij het mogelijk maken van deze gedenkwaardige dag.

Pour conclure, je souhaiterais adresser mes remerciements à la présidence polonaise du Conseil, aux présidences antérieures, à la Commission européenne, au Parlement européen, ainsi qu'au Secrétariat général du Conseil pour le rôle essentiel qu'ils ont joué dans la concrétisation de cette journée historique.


Desalniettemin zou ik ter afsluiting willen verwijzen naar paragraaf 14 van nummer 90 waarin staat: “is verheugd dat de vrijheid van meningsuiting tot centraal mensenrechtenthema werd verkozen”.

Néanmoins, je voudrais conclure par une référence au «choix de la liberté d’expression comme thème principal en matière de droits de la personne».


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ervan uitgaande dat het Parlement dit pakket aanneemt, zou ik ter afsluiting willen opmerken dat wij ons dankzij het werk van alle collega's tezamen nu veel minder zorgen hoeven te maken over de bescherming van onze zeeën, onze kusten en onze medeburgers.

− Monsieur le Président, pour conclure, je voudrais dire que le travail qui a été réalisé par l’ensemble des collègues nous permet aujourd’hui, si le Parlement bien entendu adopte ce paquet, d’être beaucoup plus sereins en ce qui concerne la protection de nos mers, de nos côtes et de nos concitoyens.


Ik zou u daarom ter afsluiting willen vragen om niet alleen de onderhavige ontwerprichtlijn aan te nemen, maar ook de aangekondigde ontwerprichtlijn betreffende overheidsopdrachten op defensiegebied.

En conclusion, je vous demande donc d’adopter non seulement le présent projet, mais également le projet à venir sur les marchés publics européens de la défense.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ter afsluiting willen verwijzen' ->

Date index: 2025-07-09
w