Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actie ter bestrijding van kartels
Actie ter bestrijding van monopolies
Administratief schrijven
Administratieve brief
Administratieve brief ter afsluiting van zaken
Afsluiting van de markt
Apparatuur ter plaatse herstellen
Apparatuur ter plaatse repareren
Assisteren bij ingrepen ter behandeling van epilepsie
Belemmering van het handelsverkeer
Beperkingen in het handelsverkeer
Deltawet
Diploma ter afsluiting van de studie in de geneeskunde
Economisch instrument ter bescherming van het milieu
Economisch instrument voor het milieu
Handelsbelemmering
Helpen bij chirurgie ter behandeling van epilepsie
Helpen bij ingrepen ter behandeling van epilepsie
Hindernis voor het handelsverkeer
Kartelvoorschriften
Materiaal ter plaatse herstellen
Uitrusting ter plaatse herstellen

Vertaling van "ter afsluiting wijs " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
diploma ter afsluiting van de studie in de geneeskunde

diplôme sanctionnant les études en médecine


administratief schrijven | administratieve brief | administratieve brief ter afsluiting van zaken

attestation négative | lettre administrative de classement


Deltawet | Wet van 8 mei 1958 houdende de afsluiting van de zeearmen tussen de Westerschelde en de Rotterdamsche Waterweg en de versterking van de hoogwaterkering ter beveiliging van het land tegen stormvloeden

Loi sur les travaux du Delta


materiaal ter plaatse herstellen | uitrusting ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse herstellen | apparatuur ter plaatse repareren

réparer des équipements sur place


assisteren bij ingrepen ter behandeling van epilepsie | helpen bij chirurgie ter behandeling van epilepsie | assisteren bij chirurgie ter behandeling van epilepsie | helpen bij ingrepen ter behandeling van epilepsie

assister un chirurgien pendant une intervention pour épilepsie


adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

donner des conseils sur l'amélioration de la sécurité


kartelvoorschriften [ actie ter bestrijding van kartels | actie ter bestrijding van monopolies ]

réglementation des ententes [ action contre les monopoles | lutte contre les ententes ]


beperkingen in het handelsverkeer [ afsluiting van de markt | belemmering van het handelsverkeer | handelsbelemmering | hindernis voor het handelsverkeer ]

restriction aux échanges [ barrière commerciale | entrave aux échanges | obstacle aux échanges ]


economisch instrument voor het milieu [ economisch instrument ter bescherming van het milieu ]

instrument économique pour l'environnement [ instrument de politique environnementale fondé sur le marché | instrument économique de protection de l'environnement | instrument fondé sur le marché pour l'élaboration de la politique environnementale ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
77. Ter afsluiting van dit eerste verslag over de uitvoering van het Haags programma moet worden opgemerkt dat het frappant is hoezeer de over het algemeen positieve balans voor de tijdige goedkeuring van de voor 2005 geplande maatregelen in tegenspraak is met het veel gemengdere beeld van de uitvoering van de instrumenten op nationaal niveau.

77. Au terme de ce premier exercice de suivi du programme de La Haye, il est frappant de constater combien le bilan globalement positif du calendrier d’adoption au titre de l’année 2005 contraste singulièrement avec celui, beaucoup plus mitigé, du suivi de la mise en œuvre au plan national des instruments adoptés.


Voor de periode 1994-1999 zijn in 2005 7 audits uitgevoerd ter afsluiting van het geplande ex post-auditprogramma voor deze periode.

Pour la période 1994-1999, sept audits ont été effectués en 2005 ; en conclusion du programme d’audit ex-post prévu pour cette période.


29. Ter afsluiting willen wij elke burger en bijgevolg ook ieder van u op zijn individuele verantwoordelijkheid wijzen.

29. En guise de conclusion nous aimerions souligner la responsabilité individuelle de chaque citoyen et donc également de chaque membre de nos deux assemblées.


4. roept de Raad en de lidstaten ertoe op een gecoördineerde, positieve en zichtbare bijdrage te leveren aan de discussies tijdens de in 2010 te houden NPV-herzieningsconferentie, meer bepaald door een ambitieus tijdschema voor een wereld zonder kernwapens voor te stellen, alsook concrete initiatieven om de VN-Conferentie over ontwapening nieuw leven in te blazen, en door ontwapeningsinitiatieven aan te moedigen die gebaseerd zijn op de "Verklaring inzake beginselen en doelstellingen" die werd goedgekeurd ter ...[+++]

4. invite le Conseil et les États membres à apporter une contribution coordonnée, positive et visible aux débats du comité préparatoire de la conférence d'examen du TNP de 2010, notamment en proposant un ambitieux calendrier en vue d'un monde dénucléarisé et des initiatives concrètes de relance de la conférence des Nations unies sur le désarmement et en encourageant les initiatives en matière de désarmement reposant sur la "déclaration de principes et d'objectifs" convenues à l'issue de la conférence d'examen du TNP de 1995 et les "13 mesures pratiques" arrêtées à l'unanimité lors de la conférence d'examen du TNP de 2000;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ter afsluiting nog het volgende: de aanneming van het kaderbesluit van de Raad inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit zal de nodige democratische legitimiteit ontberen indien aan de inbreng van het Europees Parlement geen - of niet de nodige - aandacht wordt besteed.

Permettez-moi de conclure en disant que l'adoption de la décision-cadre destinée à intensifier la coopération transfrontière, notamment en matière de lutte contre le terrorisme et la criminalité, manquera fortement de légitimité démocratique, si le rôle du Parlement est partiellement ou totalement ignoré.


een diploma ter afsluiting van een postsecundaire opleiding met een duur van minstens vier jaar of, in geval van een deeltijdse opleiding, met een daaraan gelijkwaardige duur, aan een universiteit of een instelling voor hoger onderwijs of aan een andere instelling met hetzelfde opleidingsniveau, alsook eventueel ter afsluiting van de beroepsopleiding die als aanvulling op deze cyclus van postsecundair onderwijs vereist is.

diplôme certifiant que le titulaire a suivi avec succès un cycle d'études postsecondaires d'une durée d'au moins quatre ans, ou d'une durée équivalente à temps partiel, dans une université ou un établissement d'enseignement supérieur ou dans un autre établissement de niveau équivalent et, le cas échéant, qu'il a suivi avec succès la formation professionnelle requise en plus du cycle d'études post-secondaires.


Bijgevolg moet de houder van een diploma ter afsluiting van een post-secundaire studie van ten minste één jaar toegang krijgen tot een gereglementeerd beroep in een lidstaat waar de toegang afhankelijk is gesteld van het bezit van een diploma ter afsluiting van een vierjarige studie aan een instelling voor hoger onderwijs of een universiteit, ongeacht het niveau waartoe het in het ontvangende land vereiste diploma behoort.

En conséquence, le titulaire d'un diplôme sanctionnant une formation postsecondaire d'une durée minimale d'un an devrait être autorisé à accéder à une profession réglementée dans un État membre où cet accès est subordonné à l'obtention d'un diplôme sanctionnant une formation universitaire ou supérieure d'une durée de quatre ans, quel que soit le niveau du diplôme requis dans l'État membre d'accueil.


Staat u mij toe ter afsluiting van deze zitting kort voor Kerstmis en bijna ter afsluiting van het jaar de hoop uit te spreken dat ook de Britse collega’s en vooral de horeca in Groot-Brittannië tevreden zijn over de regeling voor de maataanduiding op bierglazen.

Peut-être me permettrez-vous, en cette fin de session d’avant Noël et presque à la fin de l’année, d’exprimer l’espoir que nos collègues britanniques et, surtout, l’industrie hôtelière du Royaume-Uni seront satisfaits des règles sur les mesures pour les verres à bière.


Wanneer in een lidstaat twee universitaire of door deze Staat als daarmee gelijkwaardig erkende opleidingen bestaan, waarvan de ene vier en de andere drie jaar bestrijkt, het diploma, het certificaat of andere bewijsstuk ter afsluiting van de universitaire, of de daarmee gelijkwaardig erkende, opleiding van drie jaar geacht te voldoen aan de in de eerste alinea bedoelde eis inzake duur, voorzover de diploma's, certificaten of andere bewijsstukken ter afsluiting van de beide opleidingen door deze Staat als gelijkwaardig worden erkend.

Lorsque, dans un État membre, coexistent deux cycles de formation universitaire ou reconnus équivalents par cet État dont l'un s'étend sur quatre années et l'autre sur trois années, le diplôme, certificat ou autre titre sanctionnant le cycle de formation universitaire, ou reconnu équivalent, de trois ans est considéré comme remplissant la condition de durée visée au premier alinéa pour autant que les diplômes, certificats ou autres titres sanctionnant les deux cycles de formation soient reconnus équivalents par cet État.


Wanneer in een lidstaat twee universitaire of door deze Staat als daarmee gelijkwaardig erkende opleidingen bestaan, waarvan de ene vier en de andere drie jaar bestrijkt, wordt het diploma, het certificaat of andere bewijsstukken ter afsluiting van de universitaire, of de daarmee gelijkwaardig erkende, opleiding van drie jaar geacht te voldoen aan de in de tweede alinea bedoelde eis inzake duur, voorzover de diploma's, certificaten of andere bewijsstukken ter afsluiting van de beide opleidingen door deze Staat als gelijkwaardig worden ...[+++]

Lorsque, dans un État membre, coexistent deux cycles de formation universitaire ou reconnus équivalents par cet État dont l'un s'étend sur quatre années et l'autre sur trois années, le diplôme, certificat ou autre titre sanctionnant le cycle de formation universitaire, ou reconnu équivalent, de trois ans est considéré comme remplissant la condition de durée visée au deuxième alinéa pour autant que les diplômes, certificats ou autres titres sanctionnant les deux cycles de formation soient reconnus équivalents par cet État.


w